ID работы: 3566167

Parker Styles LLP

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
168
автор
Размер:
214 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 68 Отзывы 66 В сборник Скачать

xxvi. bloodstained freedom

Настройки текста
У Скарлетт было дежавю. Она всё ещё пыталась найти связующее звено между этим ощущением и внешними факторами — то ли это был его голос или запах давно знакомого парфюма в смеси с полузабытым, но всё ещё таким ощутимым страхом. Её дежавю имело горький привкус страха и крови на кончике языка. Она подняла голову вверх, пытаясь удержать прямой взгляд Фостера. Он был слишком близко. — Ты не знаешь, когда стоит остановиться, — почти шепотом сказал он, и Скарлетт с усилием втянула воздух в сжатые от страха лёгкие. — Не так ли?  — Тебе стоит уйти, Джейк, — тихо выдохнула она, безрезультатно пытаясь сдержать дрожь в своём голосе. — О, Скарлетт, я бы с радостью ушёл из твоей жизни раз и навсегда, будь у тебя достаточно ума, чтобы сдержать свою часть сделки, — его глубокий смех прозвучал эхом в пустоте кухни, и Скарлетт всё же отступила на шаг назад, не в силах выдержать настолько близкий контакт с ним. — Милая моя, ты снова меня боишься? Куда же подевалась вся твоя недавняя смелость? — Джейк… — глухо пробормотала она, отступая ещё на шаг назад, когда мужчина начал приближаться к ней, — я сдержала свою часть сделки. Ни я, ни Гарри не сливали эти документы. Фостер улыбнулся, кивнув. Взгляд его непривычно тёмных глаз скользнул по лицу Скарлетт, изучая её реакцию, впитывая её страх. Она уже знала это чувство, оно работало как классический условный рефлекс на уровне её подсознания — желание опустить глаза и отступить назад. Но это только заставило бы Фостера поверить в силу собственного влияния, поэтому Скарлетт через силу удержала голову поднятой, смотря прямо в его глаза. — Я скучал за твоими оправданиями, — почти прошептал он, наклонившись чуть ниже к ней. Скарлетт неотрывно смотрела в его глаза, сжимая мобильный телефон под перекинутым через руку пальто. Его расширенные зрачки заполняли практически всю радужку, так что в бесконечной темноте его глаз Скарлетт могла рассмотреть собственное отражение. Торкмунд тяжело сглотнула, когда он протянул руку к её лицу. Подушечка его большого пальца скользнула по её щеке вниз к губам, и он надавил на её подбородок, заставляя девушку поднять голову ещё выше. — Если бы ты только знала своё место, Скарлетт. Если бы у тебя просто хватило ума сидеть молча, у тебя было бы всё — твои долбанные акции, отец, которому не пришлось бы никуда бежать, семья и спокойная жизнь. — У нас с тобой никогда не было ни семьи, ни спокойной жизни, — тихо ответила она, чувствуя как давление его пальцев на подбородок слегка усиливается. — Ты был самой большой моей ошибкой. Он громко засмеялся, покачав головой. Вибрация мобильного телефона ударила по ладони Скарлетт, прикрытой плотным материалом её пальто. Её палец дёрнулся на кнопке регулирования громкости, заставляя тихую вибрацию отключится. Она отступила на шаг назад, удерживая прямой взгляд Фостера, её большой палец в это время чисто интуитивно скользнул по экрану мобильного в попытке незаметно ответить на звонок. — Твоей самой большой ошибкой было то, что ты решила, что сможешь убрать меня за решётку, Скарлетт, — ответил он, делая шаг вперёд вслед за ней. Торкмунд повернулась, опустив пальто со спрятанным под ним телефоном на поверхность кухонного островка. — Что ты сможешь разрушить мою жизнь и избавиться от меня раз и навсегда. — Мне не нужна была твоя жизнь. Ты начал всё это первым, я просто защищала своё, — Скарлетт повернулась к нему сквозь напряжение во всем теле. Ей было тяжело дышать. Фостер сделал очередной шаг ближе к ней, но в этот раз ей уже не было куда отступать. — А чего тебе не хватало? — хрипло спросил он, изучая её лицо. — Что дал тебе он, чего не смог бы дать я? Скарлетт тяжело сглотнула, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха. — Безопасность, — всё же ответила она, выравнивая свой дрожащий голос, когда губы Джейка растянулись в ухмылке. Она сразу же исчезла с его лица, когда Скарлетт добавила короткое: — Любовь. — Любовь? — переспросил он, приподняв бровь. — Милая моя, ты понятия не имеешь, что это такое. — Нет, Джейк, это ты не имеешь понятия, — спокойно ответила Скарлетт, удерживая его взгляд. — Просто потому что ты больной ублюдок с садистическими наклонностями, которого в детстве травмировал собственный отец. Я была наивной дурой, когда только встретила тебя. Я верила в то, что смогу тебя изменить, но это никогда не должно было быть моей ответственностью. С каждым сказанным словом Скарлетт знала, что сама роет себе могилу здесь и сейчас. Сквозь напряжение в его желваках и темноту взгляда, она чувствовала, что ходит по грани его и без того слабого самоконтроля, но злость брала верх над страхом. Впервые слова давались ей легко, просто потому что они были ничем другим, как облачением её собственных мыслей нескольких последних лет. — Ты думаешь, что знаешь меня… — его тон был угрожающе тихим, когда Скарлетт прервала его слова, ответив: — Я знаю, Джейк. Я знаю, что ты помешан на контроле, потому что ты был лишен его всё своё детство. Я знаю, что тебе приносит удовольствие видеть страх в глазах других людей, потому что ты отождествляешь его с властью, точно так же как и твой отец. И всю свою жизнь ты путал любовь с простым желанием владеть. Но я не вещь и, более того, я никогда не была твоей даже по собственной воле… Скарлетт резко вдохнула, когда его открытая ладонь ударила по её лицу в звонкой пощечине. Её рука прижалась к саднящей коже на щеке, когда она подняла глаза, встречаясь в разъярённым взглядом его тёмных глаз. Губы Скарлетт растянулись в едва заметной грустной улыбке, когда она уверенно закончила: — Потому что я никогда не любила тебя. — Заткнись! — рявкнул он, перехватывая запястье её руки, прижатой к щеке. Фостер резко дёрнул её на себя, выбивая воздух из её сжатых лёгких. — Закрой наконец свой чёртов рот. Скарлетт засмеялась, улавливая нотки страха в его раздражении. Он боялся того, что ситуация выходила из-под контроля, потому что прямо сейчас они менялись ролями. У неё оставался последний рычаг давления и единственный выход из ситуации — она должна была оказаться в позиции силы, иначе он сломает её точно так же легко, как делал это сотню раз прежде. — Ты остался всё тем же беспомощным ребёнком, вымещающим своё зло на тех, кто слабее тебя, — прошептала она, чётко выделяя каждое слово. Его пальцы схватили цепочку на её шее с подаренным Гарри бриллиантом. Он скользнул по нему пальцем, перед тем как подняться вверх к её шее. — Я бы советовал тебе придержать язык за зубами, — уже чуть более спокойно сказал Джейк, — потому что именно сейчас я чертовски зол, а ты намного слабее меня. — Жаль только, что я больше тебя не боюсь, — тихо ответила Скарлетт, пытаясь сдержать дрожь в собственном теле. Её голос казался на удивление эластичным. Пальцы Фостера удерживали её затылок, не позволяя девушке отстраниться, когда он наклонился чуть ниже, едва не касаясь её носа кончиком своего. — Ты плохой лжец, — тихо прошептал он, едва заметно улыбнувшись. Его пальцы зацепили металл цепочки сзади на шее, оттягивая её, заставляя неприятно впиться в кожу, но всё ещё не настолько, чтобы помешать дышать. — Это от него? — Не твоё дело, — ответила она, тяжело сглотнув. Давление на цепочку усилилось, заставляя её задрать голову к потолку. Он почти вплотную прижал её к кухонной поверхности, и Скарлетт впервые осознала всю степень безвыходности собственного положения. Её пальцы охватили его запястье, пытаясь убавить давление и оттолкнуть его от себя. Он был намного сильнее. Скарлетт прерывисто вдохнула, через силу опуская голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — От него, Джейк. Это от него, — глухо повторила она, удерживая его прямой взгляд. — Что ты сделаешь теперь? Задушишь меня этим? — Возможно, это сделало бы мою жизнь легче, — кивнул он, ослабляя давление на шее девушки. Взгляд Скарлетт скользнул на входную дверь за его плечом, пока она пыталась понять, есть ли у неё вообще хоть какие-нибудь шансы выбежать на улицу, оставшись не схваченной. — Но мне стоило это сделать ещё два года назад. — У всех свои сожаления, — сипло пробормотала она, потерев саднящую кожу на шее. — Зачем ты здесь, Джейк? Что тебе ещё нужно от меня? — Небольшое напоминание, — усмехнулся Фостер, и Скарлетт почувствовала, как его пальцы полностью отпустили металл цепочки, — о том, что я никогда не пойду ко дну один. И если не ты, то твой любимый Гарри уж точно окажется там со мной. — У тебя ничего нет на него, — уверенно ответила Торкмунд, делая небольшой шаг в сторону. Её пальцы скользнули по мягкой коже одного из высоких стульев, стоящих у кухонного островка, перед тем как её нога с силой толкнула его в сторону Фостера, заставляя стул ударить ему в пах. Скарлетт не ждала его реакции, она знала, что у неё в запасе было слишком мало времени. Мышцы её ног сразу же напряглись, готовые к бегу, но она не услышала голоса Джейка, ни звука удара стула о его ногу. Вместо этого её локоть оказался в плотной хватке его руки, а её щека с пронзающей всё тело болью столкнулась с холодом мраморной поверхности. Скарлетт чувствовала как кровь из рассечённой брови согревает её кожу, когда Фостер снова перехватил её цепочку, сильнее затягивая её на шее. Его свободная рука упиралась в поверхность прямо возле её лица и служила ему точкой опоры в этой неравной борьбе. — Это ты зря, — сипло выдохнул он где-то над её головой, когда Скарлетт почувствовала лёгкое головокружение то ли от удара, то ли от недостатка воздуха. Её пальцы инстинктивно скользнули к впившейся в шею цепочке. Совсем скоро она поняла, что у неё не было абсолютно никаких шансов даже зацепить её пальцем, чтобы хоть немного оттянуть. Перед глазами начинало темнеть, и Скарлетт уже не контролировала движение собственных рук, которые тянулись ко всему, что можно было только схватить на столе. Холодный металл ножа для фруктов чувствовался слишком знакомо в её ладони, и она не потратила ни секунды на то, чтобы обдумать собственные действия. Прямо сейчас ей не хотелось ничего, кроме возможности вдохнуть. Её пальцы сильнее сжали рукоять, перед тем как она с силой ударила им в руку, упирающуюся о поверхность прямо перед её лицом. Нож вошёл в плоть удивительно плавно, пробивая его руку насквозь, так что Торкмунд услышала звук удара металла о мрамор. Давление на её шею исчезло в ту же секунду, как резкий крик боли разбил тишину её дома. У Скарлетт наконец появился шанс сбежать. Она оттолкнулась от поверхности, пытаясь заставить дрожащие ноги работать. — Ты грёбанная… — сквозь зубы прошипел он, потянувшись за ней вслед. Несколько широких шагов из кухни через гостиную, дверь была всего лишь в нескольких метрах от неё, но её голова вдруг дёрнулась, когда Фостер схватил её волосы в кулак, останавливая её на месте. Её колени ударились о тонкий ковер, когда она повернулась к нему, перехватывая свирепый взгляд его абсолютно тёмных глаз. У Скарлетт было дежавю. Она даже не успела сделать такой желанный вдох, когда его окровавленная рука снова с силой сжала её горло, поднимая девушку с колен. Её пальцы вцепились в его руку, пытаясь вырваться из хватки, но у Скарлетт не было никаких шансов в этой борьбе. — Мне действительно стоило сделать это раньше, — прошипел он, сжимая пальцы на её горле ещё сильнее. — 
Удивительно приятное ощущение. Горло Скарлетт сжалось в болезненном спазме, когда она открыла рот в очередной безуспешной попытке вдохнуть. — Если бы ты только знала своё место, Скарлетт, — тихо прошептал он, когда её ногти впились в его запястье. Перед её глазами быстро темнело, её тело теряло остатки силы, но она всё так же отчаянно цеплялась в его руку, будто бы она была её спасением, а не гибелью. В следующую секунду весь вес тела девушки снова рухнул на её колени, а давление на шею резко исчезло. Скарлетт даже не сразу вдохнула, не успевая вникнуть в смысл происходящего. Запах Гарри наполнил её лёгкие с первым вздохом, и она резко распахнула глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на размытой картине перед ней. Тепло его рук согрело её лицо на несколько секунд, но оно сразу же рассеялось от потери контакта, когда Стайлс развернулся, удержав её одной рукой за своей спиной. Скарлетт услышала, как его рука взметнулась, перехватывая удар Фостера, перед тем как он вывернул его руку за спину в полицейском захвате. Джейк в одну секунду оказался на полу, когда сдавленный вдох Скарлетт смешался с треском сломанной кости на его лице. Она сидела на коленях посреди собственной гостиной, наблюдая за тем как руки Гарри, которые только что с такой аккуратностью касались её, теперь разбивали лицо Джейкоба в одну открытую кровавую рану, а тот не был даже способен поднять руку или бороться в ответ. Фостер вдруг оказался бессильной марионеткой в руках Гарри, точно как и ещё несколько минут назад сама Скарлетт в руках Джейка. Брызги крови из его разбитого носа размазались по белоснежной рубашке Стайлса, когда от очередного невероятно сильного удара голова Джейка безвольно дернулась. Скарлетт поняла — он без сознания. — Стоп, — едва слышно прошептала она, не в силах сказать это громче. Скарлетт почувствовала как что-то стекает вниз по её щекам — то ли слёзы, то ли кровь. Ей хотелось закрыть лицо руками, чтобы не видеть всего того, что происходило сейчас перед ней. Но она лишь глубже вдохнула, собирая все оставшиеся силы, чтобы озвучить едва слышную просьбу: — Гарри, пожалуйста. Её дрожащая рука потянулась к нему, и мужчина резко поднял голову вверх, останавливая очередной удар. Его взгляд изменился с глубоко тёмного в более осознанный, привычный для Скарлетт, когда он оттолкнулся от обездвиженного тела Фостера, внимательно осматривая её лицо. — Это твоя кровь? — сдавленно спросил он, протягивая разбитую руку к её шее. Скарлетт лишь молча покачала головой, когда Гарри опустился на колени перед ней, притягивая её в свои объятия. Только сейчас она поняла, по её щекам всё же стекали слёзы. Её пальцы вцепились в плечи мужчины, когда он взял её на руки, прижимая к своей груди. Сирены полицейских автомобилей становились громче с каждой секундой, и Скарлетт прикрыла глаза, глубоко вдыхая запах Гарри. Они сидели на полу едва освещенной гостиной её дома, пока он медленно покачивал её в своих руках. Слёзы Скарлетт стекали вниз по её щекам, пачкая рубашку мужчины в их с кровью едкую смесь. Каждая клетка её тела ныла от боли, но пока она могла дышать, всё остальное казалось несущественным. Кончик её носа уткнулся в тёплую кожу на его шее, и она снова глубоко вдохнула, перед тем как сдавленно прошептать: — Ты здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.