ID работы: 3572083

Полицейские и воры

Фемслэш
NC-17
Завершён
778
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
778 Нравится 216 Отзывы 184 В сборник Скачать

12. Развязка

Настройки текста
Утро. Мрачное и холодное. Только вот для Эльзы это не играло роли. Пора было заканчивать дело. А потом попытаться хотя бы собрать осколки отношений, которые она погубила собственными руками. Эту ночь она совсем не спала и лишь горько плакала, свернувшись в калачик на постели. Ей было холодно и одиноко, но в этом была виновата лишь она сама. Девушке казалось, что сердце замерзло, превратилось в толстый кусок льда и перестало чувствовать. И только один человек мог его растопить и заставить биться вновь. Надев кожаную куртку, синие джинсы и сапоги, она вышла на улицу, перекинув ручку спортивной сумки через плечо. Под ногами поскрипывал снег. Фэллон знала, что это результат её вчерашних эмоций, но сейчас она не должна была думать об этом. Она села в «Лескус», взглянув в зеркало заднего вида. Тонированный «Ниссан» стоял на прежнем месте, и едва она тронулась с места, как он двинулся за ней. Это был не Интерпол. Им она уже сообщила о своих действиях. Эльза приоткрыла окно, выставляя руку наружу. Раздался громкий хлопок и визг тормозов, в машине позади взорвалось колесо. Она была готова поклясться, что слышит ругань и крики, доносившиеся из «Ниссана» и нажала педаль газа, ускоряясь. Всё-таки обладать силами льда и холода иногда очень даже неплохо. Фэллон подъехала к указанному в электронном письме адресу точно в указанное время. Большие металлические ворота с камерами на въезде, вооружённая охрана. Варавски неплохо устроился. Прямо местный король воров. Её пропустили, не досматривая, лишь один из охранников заглянул в салон, чтобы проверить одна ли она приехала. Большой двухэтажный особняк на входе охраняли два каменных льва с обнажёнными клыками. Проходя мимо, Эльза провела рукой у одного по голове, оставляя следы инея на холодном покрытии. Большие двери отворились. Дворецкий в таком доме был точно необходим. — Мисс Фэллон? Позвольте, я провожу, — степенно произнёс высокий стройный мужчина в чёрном костюме, — вас уже ожидают. Большой холл, много света, ковровые дорожки на полу, изысканные дорогие картины — все это не могло не привлекать внимания. Герцог явно любил роскошь. Мужчина провёл ее к дальней двери и, постучав, удалился. — Прошу вас, входите. Эльза нажала на бронзовую массивную ручку и оказалась в просторном кабинете. За большим столом восседал Герцог, поглядывая на неё из-под очков с любопытством и ожиданием. — Мисс Фэллон. Я слышал, вчера были проблемы. Она бросила на стол сумку с драгоценностями: — Никаких проблем бы не возникло, если бы вы не послали Олафа. Он попался, причём с поличным. Я же просила не вмешиваться. И эта слежка за мной вчера и сегодня, думаете, я такая идиотка? — Нет, я считаю, что вы умная. Даже очень. Но как так вышло, что Олаф попал в руки Интерпола, а вы вышли сухой из воды, причём с приличным уловом? — Варавски расстегнул сумку и достал заколку для волос, украшенную изумрудами и бриллиантами. Он взял со стола ювелирную лупу, вглядываясь в камни, затем улыбнулся и положил украшение обратно в сумку. — Я предупреждала вас, что работаю одна. И вы виноваты сами, что так получилось. Что насчёт моей награды? — Вы чертовски талантливы, мисс Фэллон. — Герцог подошёл к большому шкафу и, вынув из него небольшой кейс, поставил его перед девушкой. Эльза нажала на кнопки и крышка откинулась. Кейс был забит пачками денег. — Этого достаточно? — Вполне. Наша сделка окончена. — Не совсем, — Варавски сунул руку в карман пиджака, доставая пистолет, — вы умны, мисс Фэллон, но я тоже не глупец. Я не верю в такие совпадения. Сначала ваш жених из Интерпола, потом ваше согласие на сделку, теперь Олаф, который, кстати, не верил вам до последнего. И девушка, с которой вы спите, в то время как помолвлены, ведь работает в полиции? Вот теперь Эльза напряглась. Если до этого она была спокойна и собрана, то одно только упоминание об Анне, заставило её буквально оскалить зубы. Руки похолодели и наполнились ледяной силой. — Вы хотите убить меня, не заплатив, но это невозможно, уважаемый Герцог. Пока сейчас вы направляете на меня свою пушку, дом окружён Интерполом. Краденые драгоценности на вашем столе и куча денег в кейсе — неплохой повод для ареста, не правда ли? И я думаю, что в вашем особняке наверняка найдётся множество улик на предыдущие дела. — Ах, ты тварь! — Варавски попытался нажать на курок, но почувствовал, что не может даже сдвинуться с места. Палец прилип к холодному металлу, ноги заледенели и их было не оторвать от пола, зубы стучали от нестерпимого холода, наполнившего пространство. — Вы, наверное, желаете знать для чего мне все это? Так вот, передаю вам привет с того света от Эрики. Жаль, что она мертва и не видит сейчас того, что происходит. — Проклятая старуха! — прошипел он, не отводя от неё ненавидящего взгляда, — и из могилы меня достала. Ты пожалеешь, Фэллон. Ты предала своих! Думаешь, это сойдёт тебе с рук? Эльза тихонько вздохнула. Она так часто слышала эту угрозу в последнее время, что перестала на неё реагировать. Позади послышался какой-то шорох. Уголком глаз девушка заметила движение и, не теряя времени, выбросила руку вперёд, создавая вокруг себя некую светящуюся сферу. Выстрел, ещё один. Она видела, как пули отлетают от щита, который, благодаря её усилиям не дрогнул и не исчез. В проеме двери стоял тот самый мужчина, которого она приняла за дворецкого. Ну, конечно, какой может быть дворецкий у главного вора города? Только наёмник с пистолетом, который отлично умеет стрелять. Эльза стиснула зубы, одной рукой продолжая ограничивать движения Варавски, а другой удерживать преграду, защищая себя от выстрелов. Послышался шум вертолёта в воздухе, пальба и шум. Началась операция по поимке гильдии Герцога. Ей надо было всего лишь продержаться до прибытия спецслужб. На потолке разползся лед, сосульки упали вниз, отвлекая внимание. Наёмник обернулся, но его уже сбила с ног пуля, попав прямо в шею. Он упал на пол и в кабинет ворвались вооружённые люди. — Не двигаться, Интерпол! Девушка убрала щит и подняла руки, дав себя обыскать: — Ребята, пушка ведь сейчас не у меня. Они заковали Варавски в наручники и тот долго ещё изрыгал проклятия и ругань в адрес Эрики, Эльзы и полиции вместе взятых. — Ну, что, Фэллон, могу тебя поздравить, операция завершена успешно, — голос Ханса самодовольный и самоуверенный раздражал как обычно. Эльза нахмурилась, потирая висок. Ей с трудом удалось сдержать тошноту. Голова слегка кружилась. Она ещё никогда не испытывала свои силы на прочность. И кажется, сегодня была на пределе своих возможностей. Вчерашний всплеск эмоций здорово опустошил её. — Юнберг, а что ты тут делаешь? — Ну, я же должен забрать фамильную заколку, чтобы она не попала в вещдоки. Ведь она единственная настоящая драгоценность из кучи подделок, что я оставил у тебя дома под кроватью. Ты же знаешь, что нам не разрешили бы рисковать коллекцией. — Знаю, — отмахнулась она, — поэтому, я и положила ее сверху. Я свободна? — Ты должна ещё заехать в управление, чтобы пообщаться с начальством. — А это может подождать? У меня ещё есть важное личное дело. Я ведь имею право теперь раскрывать детали операции гражданским, раз все закончилось? Он сунул пистолет в кобуру. На холеном лице расползлась понимающая ухмылка: — Мисс Ларссон? Думаю, сейчас уже можно. Удачи, Фэллон. Должен заметить, что выглядишь ты не очень. Ты не ранена? — Все в порядке, спасибо, — ответила Эльза. Удача ей бы очень пригодилась. Хотя бы для того, чтобы Анна захотела просто её выслушать. А на счёт своего состояния она не беспокоилась, ведь был человек важнее всех дел на свете. Анна сидела в лодке прямо посередине небольшого озера за городом. Она не вышла на дежурство и отключила телефон. Никого не хотела видеть и слышать. Вчера она долго шла домой, так и не взяв такси. Ноги промокли и замерзли, да и сама она вся продрогла, но ей было наплевать. Кошка в квартире встретила её жалобными криками. Накормив Ширу, Анна плюхнулась в ванную и долго там отмокала. Потом легла в постель, но так и не смогла уснуть, долго ворочалась и предательские горячие слёзы бежали по щекам. Ей было так больно, что она влюбилась в ту, которая просто ей пользовалась и нагло врала о себе. Интересно, было ли хоть одно слово правды из всего, что она говорила? Она зарылась лицом в подушку и, ощутив вдруг запах таких знакомых и родных духов, зарычала и ударила в подушку кулаком. Это невозможно! Даже дома все напоминало ей об Эльзе. Ларссон встала, чтобы сварить себе кофе. Больше она не собиралась ложиться. Надо было уйти, исчезнуть туда, где её никто не потревожит. И вот она здесь, одна в небольшой двухместной лодке, взятой напрокат, и нет и единой живой души рядом. Она редко бывала в этом месте. Природа обычно успокаивала и вносила некую гармонию в её жизнь. Но не сегодня. Анна вдруг услышала странное потрескивание и подняла голову, посмотрев на воду. Озеро внезапно покрылось льдом, но не полностью, а лишь его центральная часть, где стояла её лодка. Грести было невозможно, да и выбраться тоже. Она оказалась в ловушке. — Как ты нашла меня здесь? — Ларссон бросила злобный взгляд, встретившись с взволнованным взором темно-синих глаз. Эльза стояла ногами прямо на льду, возле неё и позади плескалась тёмная гладь воды. Сердце снова защемила боль. Она так прекрасна! Даже сейчас Анна в глубине души восхищалась ей и в то же время одергивала себя, подавляя все чувства, кроме злости. Блондинка выглядела бледнее, чем обычно. Руки она держала в карманах и смотрела прямо, не отрываясь. — Спросила у твоих друзей и они сказали, где ты можешь быть. Ты знаешь, похоже, у них наконец-то все хорошо и они счастливы вместе. — Предатели, — буркнула она, бросая весло, — разморозь воду, я не собираюсь сидеть так вечно. — Нет, пока мы не поговорим. Теперь ты выслушаешь меня и никуда не сбежишь. — Я не хочу тебя слушать, — Анна зажала ладонями уши, будто это могло спасти её от разговора. Эльза шагнула в лодку и опустилась на колени, сжимая руками запястья девушки, её пальцы слегка дрожали: — Перестань вести себя, как упрямый ребёнок. Я понимаю, что совершила большую ошибку, рассказав тебе всего лишь часть правды, но я не могла поступить иначе. И теперь настало время тебе узнать обо всем. Ларссон куснула до крови себя за губу, чтобы отрезвить себя и не поддаваться чарам, которыми буквально опутывала её эта девушка. Она могла только слушать голос, вдыхать её запах, смотреть на неё и жить только ей. «Дерьмо! Я ведь не представляю, как буду без нее. Я просто сойду с ума», — думала она, чувствуя, как тонет во взгляде напротив. — Ну, хорошо. Говори. — Я начну с самого начала. Я рассказывала тебе об Эрике и как попала к ней. Она воспитала меня, как дочь, опекала и взяла ещё в детстве слово, что я никогда не стану работать на Герцога. Я обещала, но не знала причины этого. Они были врагами и ненавидели друг друга. Когда Эрику сразил сердечный приступ, и она тихо умирала в больнице, она рассказала мне, что я напомнила ей родную дочь, которая погибла в молодом возрасте. Именно поэтому она взяла меня под опеку. Её звали Сара. — Эльза ненадолго замолчала, все ещё сжимая холодными ладонями руки Анны. — Сара была избалована и хорошо владела навыками воровства. Однажды они с матерью поссорились, и девушка ушла в гильдию Герцога. Она попалась на крупной краже и была застрелена при попытке к бегству. Это официально. Но на самом деле, Эрика узнала, что Сару застрелил сам Варавски за то, что та собиралась сдать его полиции. — Не понимаю, зачем она хотела это сделать? Ведь она могла продолжать работать на него. — Анна увидела, как губы Эльзы дрогнули в улыбке, и замерла, любуясь. Потом она резко одернула себя, продолжая хмуриться. — Сара хотела сдать Герцога, чтобы помочь матери занять место на вершине гильдии, но он был слишком умён и раскусил её план. И Эрика всю жизнь винила себя, а его проклинала и хотела уничтожить. И вот в больнице она рассказала мне все. Сообщила, что написала завещание на моё имя и попросила сделать все возможное, чтобы засадить Варавски за решётку и разрушить его гильдию. Я поклялась, что сделаю это. Два месяца назад я взялась за дело. — Так это была месть? — С её стороны, да. С моей стороны — плата за то, что она вырастила меня и любила, как родную. Я пришла в Интерпол и заключила с ними сделку. — Ты подписала документы о неразглашении. И Ханс был твоим напарником, — утвердительно произнесла Анна. Картина в её голове начала вырисовывается, заполняя все пробелы. — Верно. Выставка ювелирных украшений не могла не привлечь внимания Герцога. И делая снимки экспозиции, я не могла не заснять Олафа, потому что знала, что он там будет, ведь Интерпол уже следил за ним давно. Он узнал меня, но они думали, что я отошла от дел, а мне надо было всего лишь привлечь их внимание. И это получилось. — Эльза выдохнула на ладони Анны тёплым дыханием, — ты не замерзла? Девушка покачала головой: — Рассказывай, что было дальше. — Ханс с чего-то решил, что на меня могут напасть раньше времени и связался с полицией, чтобы прислали патруль к дому. Полиция должна была отпугнуть и сдержать гильдию. Я не знала, что он сделал это, и была немного раздосадована и зла на него до тех пор, пока не встретила тебя. — Значит, это действительно была случайность? — Анна вопросительно взглянула на неё, чувствуя, как в груди начинает бешеными рывками колотиться сердце. Эльза улыбнулась: — Нет, не случайность. Судьба. И я знаю, что это так. Но я ещё не рассказала тебе всей истории и ты должна уже решить сама, верить мне или нет. Я страшно не хотела впутывать тебя во все это, но ты влекла меня к себе все сильнее и я тогда решила просто плыть по течению. Получив фотографии с места, Герцог захотел, чтобы я доказала свою лояльность и совершила кражу. В Интерполе срочно изготовили копии коллекции, ведь никто из владельцев не разрешил бы воспользоваться настоящими драгоценностями. — Подожди, получается, на выставке были подделки? — Нет, там были оригиналы, самые настоящие. Так, хватит сидеть на холоде, — Эльза поднялась и протянула руку, — поехали, я закончу свой рассказ в кафе. Анна оплела её запястье пальцами, вставая. — И как мы собираемся идти? Эльза изогнула бровь, одаривая её ещё одной ласковой улыбкой. Лёд затрещал, расползаясь по поверхности воды, и вскоре все вокруг покрылось его толстым слоем. Они выбрались из лодки, направляясь к берегу. Ноги скользили, и Анне несколько раз приходилось ухватиться за блондинку, чтобы не упасть. — Знала же, что встретила уникальную девушку, но не настолько же! — проворчала она, вцепляясь мёртвой хваткой в Эльзу. Та рассмеялась и Ларссон заметила, что сама улыбается как идиотка. «Лексус» стоял совсем недалеко от озера и когда девушки сели в машину, Эльза тут же включила печку, чтобы согреть Анну. Все, на сегодня с волшебством покончено. Хорошо, что она сидела, потому что руки и ноги просто дрожали от усталости. Она завела мотор и тронула автомобиль с места. — Я действительно не могла отдать Олафа в твои руки, потому что знала — Герцог не доверяет мне и пошлёт его следом. Его надо было взять на месте преступления с поличным, что я и сделала. Я заморозила питание электричества и замкнула пожарную сигнализацию. С моими способностями взломать бронированное стекло было только делом времени, тем более, надо было делать все быстро. — Это ты вырубила охранника? — как бы Ларссон не старалась поддерживать в себе злость, у нее ничего не получалось. Любопытство пересиливало. Да и не только оно сейчас удерживало ее, чувства к этой девушке все ещё никуда не делись. — Он вышел на меня из темноты, что я ещё должна была сделать? Похоже, он ничего не успел даже понять. Ты сама едва не натолкнулась на меня пару раз. Анна хмыкнула: — Ты что, умеешь видеть в темноте? — Нет, но в дамской комнате меня ждала сумка и прибор ночного видения. Ханс даже сунул туда пистолет, но я не взяла. Не привыкла пользоваться оружием. — Так как на счёт драгоценностей? Если они были настоящими, каким образом дома у тебя оказались подделки? И куда делась вся коллекция, что ты вытащила из-под стёкол? Машина остановилась возле кафе, в котором девушки обедали в последний раз, но Ларссон не торопилась выходить, ожидая ответа. Эльза побарабанила пальцами по рулю, собираясь мыслями. Ей ужасно хотелось выпить чашечку горячего шоколада, но желание Анны было для неё важнее. — Ты такая нетерпеливая, знаешь? Ну, ладно. Оригиналы остались в мэрии, в сумке за вентиляционной решёткой. Они даже не покинули места преступления. Сейчас они уже все у своих настоящих хозяев. А копии привёз Ханс, пока нас не было дома, и положил их под кровать, где ты на них случайно и наткнулась. Я бы не смогла вынести драгоценности из здания, даже если бы захотела, тем более что ты была всегда рядом со мной. — Блин, чувствую, не быть мне детективом. Под моим носом совершилось преступление века, а я ничего не заметила. Не стоит даже подавать заявление, — Анна провела рукой по волосам, убирая непослушную прядь со лба. Выглянуло солнце и в его свете, медный оттенок стал ещё ярче и заметнее. Эльза смотрела на нее не отрываясь. — И что же Герцог? — Сегодня был арестован во время сделки. Он был очень зол, когда я передала ему привет от Эрики. Мне ещё нужно будет заехать в управление Интерпола, чтобы подписать кое-какие бумаги… но это не так важно. Выпьешь со мной шоколада? — Да, конечно. Они вошли в кафе, садясь за свободный столик. Официантка подала им меню и отошла в ожидании заказа. — Ну? — Эльза откинулась на спинку стула, — теперь, когда ты знаешь все, что ты скажешь? Если ты все ещё готова меня принять после всего, что я натворила, я буду просто счастлива. А если захочешь послать меня к черту, я тоже пойму. — Эльза, послушай, — девушка взглянула на неё прямо, не собираясь лукавить или прятаться, — ты рассказала мне о работе, о краже и об Интерполе. Обо всем, что скрывала все это время, но промолчала о самом главном — о своих чувствах. Что ты чувствуешь сейчас? Ответь, только честно. Блондинка вздохнула. Никогда и никому она не говорила ничего подобного, и это было тяжело: — Сожаление, печаль, страх тебя потерять, гнев на себя… — Я поняла, — Анна поднялась со стула, видя, как темнеют глаза напротив, — можешь не продолжать. Я не останусь с тобой на чашку шоколада, прости. Мне надо идти. — Она двинулась было к двери, но её запястье тут же было схвачено ловкими пальцами, удерживающими её на месте. — Ничего ты не поняла, глупыш, — Эльза сползла со стула на колени прямо перед всей изумленной публикой посетителей и работников кафе. Анна изумленно охнула, но не пыталась вырвать руку из ладони блондинки. — Когда я встретила тебя, то ощутила огонь, сжигающий до самого основания. Минуты, проведённые с тобой, были самыми счастливыми в моей жизни. Я не могу объяснить, что я чувствую к тебе в нескольких словах, этого много. Этого так много, что я задыхаюсь от эмоций. Я… просто люблю тебя. Прости меня за то, что причинила боль. В кафе стояла тишина. Никто не произнёс ни слова. Все с интересом следили за развитием сюжета. Анна тоже молчала. Эльза ждала и, казалось, не дышала. «Опоздала», — стучало в голове. Она слишком долго тянула и упустила свою любовь. Напряжение все росло, оно, словно повисло в воздухе, заставляя затаить дыхание и ждать. Анна вдруг резко потянула ее за руку, поднимая с колен, и прижалась к блондинке всем телом, жарко целуя в губы. Фэллон крепко обняла её, все ещё не веря своему счастью. Все вокруг засвистели, закричали и захлопали. — Я тоже тебя люблю, — шепнула рыжеволосая, ещё раз целуя, — и если бы ты тогда в машине дала мне это сказать, сейчас бы так не мучилась. Я не смогла бы разлюбить тебя за пару дней, чтобы ты не натворила. Эльза уткнулась носом в её волосы, с трудом сдерживая слёзы. — Обещаю всегда и везде говорить тебе только правду, ничего не утаивая. — Ловлю тебя на слове. А теперь мы, наконец, выпьем шоколад, который ты мне обещала? Блондинка кивнула, продолжая сжимать её в своих объятиях. Сейчас ей уже совсем не хотелось шоколада, ведь девушка в её руках была намного слаще и важнее всех сладостей мира. Спустя три месяца — Нет, и не проси меня сказать правду! Если я скажу, никакого сюрприза не получится. — Ты обещала говорить мне только правду и ничего, кроме правды! — Анна вцепилась обеими руками в ладонь девушки, не желая отпускать. — С тобой я себя чувствую, как в суде, детектив Ларссон. Ты ещё и месяца в детективах не проходила, а уже требуешь полной отчётности, — проворчала Эльза, доставая из кармана пиджака сложенный конверт. — Три месяца назад на этом самом месте ты призналась мне в любви, а я поймала тебя на слове. — Я все помню, любимая. Но в тебе по-прежнему нет ни капли терпения. — Эльза откинулась на спинку стула, позволяя Анне самой открыть и прочитать содержимое конверта. Сегодня вечером в кафе было много народа, зал гудел, как разбуженный улей. — Австралия?! — на лице рыжеволосой отразилось радостное изумление, - это, конечно, здорово отдохнуть там, но меня не отпустят с работы. Сейчас завал и, тем более что я только пришла в отдел. — Отпустят. Я уже договорилась с твоим начальством. Они не могли отказать консультанту Интерпола по особо важным делам, известному фотографу и бывшему профессиональному вору в одном лице, — глаза блондинки смеялись, когда она это говорила. В зале вдруг погас свет. Официанты зажгли на всех столиках свечи, создавая романтическую обстановку. Им поставили открытую бутылку шампанского и два бокала. Анна потерла переносицу. Они вроде не заказывали шампанское. — За счёт заведения, — улыбнулся официант. Ей показалось или они с Эльзой переглянулись? Сейчас было странное ощущение разгадывания очередной тайны. — А если серьёзно? Эльза загадочно взглянула на неё. — Если серьёзно, то у меня было с собой благодарственное письмо от мэра участку. И ещё лейтенант просто не посмел лишить тебя свадебного путешествия. — Ну, лейтенант у нас довольно строгий… стоп! Что? — Анна вдруг потеряла дар речи, что случалось с ней крайне редко. Она попыталась что-то сказать, но слова не шли. Блондинка вытащила из нагрудного кармана маленькую бархатную коробочку и открыла её, достав кольцо из белого золота, украшенное изумрудами. — Обычно, когда дарят кольцо к свадьбе, оно бывает с бриллиантами, но я считаю их слишком холодными. Мне кажется, зелёный больше подходит к твоим глазам. Я так решила, надеюсь, оно тебе понравится? Хочу, чтобы мы были с тобой вместе, и ты стала мой женой. Анна? Все в порядке? Ты обычно не молчишь так долго, — встревожилась Эльза. Ларссон внезапно начала смеяться да так, что слёзы показались в глазах. Блондинка продолжала недоумевающе и растеряно смотреть на нее, явно опасаясь за её душевное состояние. — Я и не думала, что мы мыслим настолько одинаково, — отсмеявшись выдала она, доставая из кармана куртки похожий маленький бархатный футляр. — Когда ты пригласила меня сюда сегодня, я решила, что это судьба и настал момент, когда я попросила бы тебя выйти за меня. Но ты меня опередила! Теперь уже рассмеялась Эльза, накрыв своей прохладной ладонью руку любимой: — Я согласна. Анна взяла её ладонь, приложив пальцы к своей пылающей щеке: — И я согласна. Эльза взглянула в её глаза, полные любви и нежности и почувствовала себя очень счастливой. — Ты не представляешь, как я рада, что именно тебя назначили в тот патруль возле моего дома. — А я-то как рада! — Анна перегнулась через столик, запечатлев на губах любимой дразнящий поцелуй. За окном было темно, но не настолько, чтобы не разглядеть, как на улице пошёл крупный пушистый снег. Эльза была тут совершенно ни при чём ведь, наконец, наступила зима. Зажглись фонари, и в их свете стало видно, как земля покрывается искрящемся белым покрывалом. Звезд на небе было совсем не видно, город накрыли снежные облака. Но девушки, сидевшие в теплом уютном кафе, были заняты только друг другом и ничего не заметили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.