ID работы: 3594574

Тёмные воды

Гет
R
Завершён
192
автор
Размер:
268 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 38 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 18 Проклятое ожерелье

Настройки текста
— Астория! Астория Гринграсс! Обернувшись, София с некоторым удивлением увидела, что к ней, чуть задохнувшись, приближается Гарри Поттер. Догнав её, он обезоруживающе улыбнулся: — Привет. — Привет, — кивнула София. — Я хотел извиниться за то, что случилось вчера. — Тогда тебе нужно к Винсенту Краббэ, — пожала она плечами. — Это не мои ноги пострадали. — Гарри недавно нашел одну очень занимательную книгу, — раздался за спиной надоедливой менторский голос Грейнджер. У Софии складывалось впечатление, что она по пятам ходит за Мальчиком-Который-Выжил, не оставляя его без присмотра ни на минуту. — Вот теперь он и применяет проклятья с неизвестным действием направо и налево. Не удовлетворившись неприятелем вчера, сегодня, я слышала, ты решил немного поэкспериментировать над Роном? — Гермиона осуждающе покачала головой. — Здравствуй, Астория, — кивнула Софии гриффиндорская зазнайка. — Как поживаешь? Голос её слишком сочился патокой, чтобы быть искренним. — Что за книга? — спросила София. — Из запретной секции? — Гермиона любит преувеличивать, — скрестил на груди руки Поттер. — Простое заклинание из обычного учебника по зельеделию. — Простое заклинание из обычного учебника вряд ли увеличило бы ноги Краббэ в размерах, — фыркнула гриффиндорка. — Всё, хватит, — твердо заявил юноша. — Тема закрыта. Гарри повернулся к Софии и поинтересовался уже совсем другим тоном:  — Хочешь пойти сегодня с нами в Хогсмид? Гермиона снова фыркнула. На сей раз презрительно. София покачала головой:  — Спасибо, что пригласил, Гарри. Но – нет. — Пожалуйста! –настаивал Гарри. — Мне очень не хотелось бы, чтобы из-за моей вчерашней дикой выходки мы с тобой стали врагами. В знак примирения пойдём с нами? — Ладно, — улыбнулась София. Её тоже не хотелось числить в ряду врагов Гарри или Рона. После обеда она постаралась как можно незаметней улизнуть из слизеринской гостиной. У выхода уже собралась целая толпа. Филч развлекался во всю, въедливо проверяя списки студентов, которым разрешалось посещать Хогсмид, тщательно досматривая каждого счастливца лично изобретённым сенсором секретности. — Какая разница, что мы выносим? — громогласно возмущался Рон Уизли. — Проверять нужно то, что вносится, — острил он. За порогом их встретила яростная непогода. Дождь, смешанный со снегом, превращал дорогу в непролазную грязь. Ноги скользили, норовя разъехаться или провалиться в какую–нибудь особенно непролазную и неприглядную канаву. София в который раз про себя обозвала всех магов извращенцами. Куда их всех сейчас несла нелёгкая? Температура опускалась быстро. Не успели они дойти до Хогсмида, как дождь превратился с снег, валивший белыми крупными хлопьями. — Магазин закрыт, — вздохнула Гермиона, дуя на озябшие ладошки. Она хотела купить новые перья. — Пошли уж сразу в «Три метлы», хоть погреемся, — резонно заметил Рон. Паб выглядел переполненным. Софии показалось, что тут собрался весь Хогвартс. — Вон свободный столик, — кивнул Гарри на пустующее место в уголке. Не успели они присесть, как к ним тут же подошла яркая, очень красивая, фигуристая, несмотря на излишнюю пышнотелость, женщина. В руках у неё был блокнотик и изящное золотое перо: — Что будете заказывать?  — Четыре усладэля. Барменша поставила на стол четыре кружки с ароматным пенистым элем и удалилась к другим клиентам — непогода сгоняла к уютному очагу всё больше и больше народу. От стакана веяло запахом яблок. Аромат воскрешал воспоминания об антоновских сортах. Вкус у напитка был сладко–кислым, фруктовым, очень приятным. — За дружбу и взаимопонимание, — провозгласила тост Гермиона. – То, что иногда мы принадлежим к враждующим сторонам ещё не значит, что мы обязательно должны стать врагами? Она встретилась с Софией глазами, и София так до конца и не смогла понять, что в них — вызов, вопрос или желание убедиться в своей правоте. — За взаимопонимание и здравый смысл, — поддержала она гриффиндорку. Но допить до конца свои усладэли они не успели. На пороге паба нарисовалась странная, очень подозрительного вида фигура. Софии она не понравилась, но той реакции, которая последовала за появлением этой фигуры она никак не могла ожидать. — Это Мундунгус Флетчер, –с перекошенным от ярости лицо проговорил Поттер, пытаясь подняться. — Гарри, нет! –схватила его за руку Гермиона. — Он украл вещи Сириуса! Рон схватил друга за другую руку: — Гермиона права, не стоит устраивать скандал на глазах у всех. У тебя и так в последнее время репутация не самого уравновешенного ученика в Хогвартсе, — попытался урезонить его рыжий. — Ты хочешь, чтобы мы сидели тут и просто любовались на него?! — зарычал Гарри. — Мы можем уйти, — понизив голос, сказала Гермиона. –Мы же только пришли, — виновато поглядев на Софию вздохнул Гарри, но было видно, что оставаться в пабе с этим Флетчером ему не хочется. — Нам и правда лучше вернуться, — поддержала его София. Крупицы снега теперь летели над землёй почти горизонтально. Казалось, они попали не в метель, а в густое ледяное молоко. Удалось пройти уже почти четверть пути, когда Гарри остановился, будто к чему-то прислушиваясь: — Слышите? — Что? –откликнулся Рон. — Крики! Они ускорили шаг и вскоре увидели это. Группа девочек семикурсниц с Гриффиндора стояли, задрав голову и в ужасе наблюдали, как одна из них, Кэти Белл, парила над землёй на высоте несколько метров, похожая на зловещий призрак — пшеничного цвета волосы полоскались на ледяном ветру, глаза закрыты, а лицо выглядело отрешённо–спокойным, словно у мёртвой. София безошибочно почувствовала энергию смерти. Чёрный вихрь, похожий на воронку торнадо, вращался вокруг парящей над землёй девушки. С каждой минутой чёрный инфернальный туман густел и всё быстрее просачивался в тело жертвы. На интуитивном уровне София поняла, что времени у бедняжки немного. Как только тьма окончательно овладеет телом пораженной жертвы, та умрёт. София беспомощно обернулась на своих гриффиндорских спутников, но судя по выражению их лиц, черноты, коконом окружающей тело Белл, никто кроме неё не видел. София попыталась мысленно как бы оттянуть липкую мглу от Кэтти, но ничего не получилось. Тогда она усилием воли заставила чёрную воронку проклятия вращаться быстрее, так, чтобы центробежная сила не давала той приблизиться к телу жертвы. Это подействовало. Вмешательство Софии привело к тому, что проклятье как бы оплело девушку, вместо того, чтобы просочиться в её тело. Это давало отсрочку и, следовательно, шанс на спасение. Пока София колдовала, совместными усилиями гриффиндорцы сумели вернуть Кэтти на землю. Белл металась и кричала, никого не узнавая. Она так извивалась на земле, что они вчетвером едва её удерживали. — Оставайтесь здесь! — заорал Поттер, перекрикивая шум ветра. — Я приведу помощь! Минуты тянулись как часы. С каждой секундой Кэтти, казалось, становилось всё хуже. Наконец Гарри, сопровождаемый Хагридом, одетым в огромную, бесформенную бобровую шубу, возвратился бегом. — Отойдите! — словно иерихонская труба протрубил великан. — Дайте взгляну! Хагрид секунду смотрел на Кэтти, затем, не говоря ни слова, сгреб ее в охапку и понесся к замку.  — Что с ней случилось? — спросил Поттер у девушек, с которыми гуляла Кэти.  — Когда разорвался пакет, Кэти начала кричать… — всхлипнула одна из них, кивая на сверток в промокшей коричневой бумаге, лежащий неподалеку. Из надорванной упаковки сочился зеленый свет. Внутри полуразвернувшегося свертка виднелось очень красивое опаловое ожерелье. София вздрогнула. Она явственно видела, что чернота распространялась именно от этой изящной с виду вещицы. –Что это? — невольно сорвалось с губ. Рон нагнулся и протянул руку, но Гарри успел перехватить его запястье и оттащил назад. — Не трогай! Я его уже видел, — заявил он. — В витрине «Борджина и Д’Авилло». На ценнике было сказано, что оно проклято. Кэтти, видимо, до него дотронулась…, но как оно к ней попало?! — Она принесла его из туалета в «Трех метлах», — смахнула с лица слезинки подружка Кэт. –Сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе…, но она была такая странная! Ужас! Ужас! Кэти наверняка попала под проклятие подвластья, а я даже не поняла этого! Девушка зарыдала с новой силой. Гермиона сочувственно похлопывала ее по плечу. — А Кэтти не говорила, кто передал ей сверток? — допытывался Поттер. — Нет… она отказалась… тогда я сказала, что она дура, и что в школу его брать нельзя, а она не хотела слушать и… я попыталась его отобрать… и… и… — девушка в отчаянье застонала. — Давайте лучше вернемся в школу, — предложила Гермиона. Поттер, стащив с шеи шарф, наклонился к ожерелью. София опасливо поинтересовалась: — Что ты собираешься делать?  — Возьму его с собой. Покажем его мадам Помфри. С крыльца навстречу ребятам выбежала МакГонагалл. — - Хагрид говорит, что вы четверо видели, что случилось с Кэти Белл? Идите в мой кабинет. Все четверо. Компания поведала о случившемся. Поттер чуть ли не с пеной у рта доказывал, что во всем виноват Малфой. Но даже его друзья без особого энтузиазма выслушали эту версию. МакГонагалл сообщила, что мистер Малфой никак не мог быть замешан в эту историю — он отбывал у неё взыскание. Почти железное алиби. Поттер просто зациклен на блондине-слизеринце. Малфой, конечно, не подарок, но зачем ему потребовалось проклинать Кэти Белл? Это же абсурд. *** София хотела войти в спальню, но задержалась, услышав возбуждённые голоса. Она остановилась, прислушиваясь. –Как ты могла?! Ты должна была проследить! Голос Драко звучал отрывисто и зло. — Прости, прости! — рыдала Панси. — Я так испугалась! — Ты меня подставила! Думаешь, Дамблдор идиот?! Думаешь, он не сумеет сложить два и два?! — Прости, Драко! Я не хотела! Услышав звук смачной пощечины, София стремительно ворвалась в комнату. Панси стояла, держась за щёку, на которой явственно отпечатался след удара. — Гринграсс? — зло зашипел Малфой. — Что ты здесь делаешь? — Что я здесь делаю?! Что делаешь здесь ты? — Разговариваю с Панси, — скрестил руки на груди он. — Вот как это теперь называется? — саркастично протянула София. — Ну что ж, поговорили и хватит. Пошёл отсюда. Малфой угрожающе шагнул к ней. В глазах его сверкала плохо сдерживаемая ярость. — Пойди, отдохни, Слизеринский Принц, — распахнула ему дверь София. — Хлопотный, должно быть, выдался денёк? Неблагодарное это дело — воевать с женщинами. Никто ведь в итоге не оценит твои героические старания. На бледных щеках Малфой внезапно выступили лихорадочные алые пятна, как у чахоточного. Какое–то время в комнате висела довлеющая тишина, нарушаемая лишь яростным прерывистым дыханием обоих. — Что ты хочешь этим сказать? — процедил Малфой. София поглядела ему прямо в глаза, будто надеясь прочесть отрицательный ответ на вопрос, что собиралась задать: — - Кэти Бэлл случайная жертва? — Тебя это не касается! — яростно прорычал он. София почувствовала, как в сердце неприятно кольнуло. — Ты даже не спросил – чья, Малфой. Но зачем?! Что она тебе сделала? Ты хоть в курсе того, что сделает с ней это проклятое ожерелье? Глаза Малфоя предательски забегали: — Отвали, Гринграсс, со своими моральными сентенциями! Если чем-то недовольна, ступай, выскажи свои претензии… Сама-Знаешь-Кому! — Да какая нам разница, что станет с этой гриффиндоркой?! — подала голос Панси. — Разница есть, Паркинсон, — ледяным голосом проинформировала София. — Проклятье превращает в инфернала. Незавидная судьба. — Я не хотел её убивать! — затряс головой Драко. — Я вообще никого не хотел убивать, будь всё проклято!!! И уж тем более превращать кого–то в инфернала! — схватив вазу, стоявшую на прикроватном столике, парень шарахнул её об стену. От него несло алкоголем и чем–то сладким. Опиум? Гашиш? Вот только этого не хватало. — Уходи, Малфой, — потребовала София. Он что-то хотел сказать, но она перебила его: — Уходи. Пожалуйста. Сжав челюсть, он вышел. София прикрыла за ним дверь. Отчего-то у неё было такое чувство, что её вывалили в чем-то грязном. Как будто она потеряла друга или в чем-то разочаровалась. Но разочароваться можно только в том, чем был когда-то очарован. С Малфоем ведь совсем не тот случай?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.