ID работы: 3655772

Мисс Грейнджер?

Джен
PG-13
Завершён
8753
автор
Размер:
205 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
8753 Нравится 1458 Отзывы 3614 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Гермиона тащила отца за руку по Косой аллее в поисках знаменитого магазина мадам Малкин. В принципе, не все прохожие были в мантиях, но Гермиона решила перестраховаться. В конце концов, магазин был найден. Дэниел стал обладателем приличной темно-серой мантии. Гермиона с трудом отбилась от мадам Малкин, настойчиво пытавшейся одеть «милую девочку» в розовый или ярко-желтый ужас. Насчет «милой девочки» мадам явно польстила, подумала Гермиона. Короткие волосы едва скрывали тонкие шрамы, оставшиеся на коже головы после операции, что явно не добавляло девочке красоты. Но Гермиона надеялась, что волосы со временем отрастут, да и шрамы разгладятся. Осматривая ассортимент магазина, Гермиона с сомнением посмотрела на пурпурную мантию из тонкого шелка. Мантия была очень красивая, но явно не для девочки, желающей не выделяться на улице. На каком-нибудь торжестве она была бы в самый раз. Вздохнув, Гермиона приобрела скромную мантию цвета кофе с молоком. Следующим пунктом программы стал поиск безразмерной сумки. Отыскав магазин, Гермиона с отцом выбрали черную кожаную сумку, которая обошлась им в двести галеонов. Что характерно, имеющиеся в продаже сундуки были гораздо дешевле. С чем это связано — Гермиона не понимала. Вспомнив знаменитую бисерную сумочку книжной Гермионы, девочка решила обязательно выучить такие полезные чары. Наконец, бесстрашные исследователи магического мира вошли в храм знаний, хранилище бесценной информации, яркий маяк, разгоняющий тьму невежества… Другими словами — нашли книжный магазин «Флориш и Блоттс». Когда схлынул первый восторг, вызванный таким количеством волшебных книг вокруг, Гермиона более трезво посмотрела на вещи. Что сказать — ассортимент магазина был специфический. Было ясно, что львиную долю прибыли магазин извлекает от продажи учебников и дополнительной литературы студентам Хогвартса. Так что на полках красовались длинные ряды учебников для всех курсов. Что само по себе неплохо, но явно недостаточно. Художественная литература ограничивалась парой дамских романов, некоторым количеством произведений о великих магах прошлого, сочинениями небезызвестного Гилдероя Локхарта, несколькими томами сказок и опусами неизвестных авторов о мифических похождениях Мальчика-который-выжил. Пролистав ради интереса одну из последних… книг, Гермиона содрогнулась. Теперь ее не удивляло, что мелкая Уизли, судя по прочитанному в иной жизни, была в детстве несколько неадекватна. Если несчастному ребенку изо дня в день на сон грядущий читали Это… Тут и более крепкая психика не выдержит. Сунув опус обратно на полку, Гермиона приметила томик «Сказок барда Бидля». Решив, что начать покупки со столь легендарной книги будет символично, она ее прихватила и передала отцу, которому досталась роль носильщика. Постепенно в стопку добавились «История Хогвартса», «Взлет и падение Темных Сил», а также несколько книг по чарам, рунам и нумерологии, выбранных практически наугад, в основном за внушительную толщину и солидный вид. Исключение составляла скромная книжечка «Искусство магической дуэли» за авторством Ф. Флитвика. Грейнджеры бродили по не такому большому торговому залу в поисках еще чего-нибудь полезного. К сожалению, большую часть пространства, не занятого учебниками, составляли книги о том, что Гермиона для себя охарактеризовала как «магия для домохозяек». Девочка не отрицала, что бытовые заклинания могут быть полезны, но сомневалась в их применимости для борьбы против темных лордов, великих магов и прочих коварных злодеев. Что не помешало ей добавить в растущую стопку, перекочевавшую к этому времени на прилавок, томик «100 лучших заклинаний для дома и быта». Пригодится. Просматривая очередной «Сборник косметических чар для юных волшебниц», Гермиона скрипела зубами. Где, спрашивается, боевая магия? Где книги по традициям магического мира и этикету? И главное – где, черт побери, пособия по окклюменции? На легилименцию Гермиона не замахивалась. Тут бы свои мозги защитить от любопытных, а не по чужим шарить. С сомнением повертев в руках «Теорию трансфигурации» и «Введение в зельеварение», Гермиона все же решила взять и их тоже. Чувствовала она, что к этим дисциплинам у нее душа не лежит. Впрочем — тем более нужно понять основы. А там, глядишь, и отношение поменяется. В дальнем углу на нижней полке отыскался «Сборник законов Магической Британии» о семи томах. Данные толстенные талмуды обещали множество скучных дней и вечеров. Но незнание законов не освобождает от ответственности, а вот знание, бывает, наоборот. Посмотрев на два десятка книг, скопившихся на стойке, Гермиона решила завязывать. Подойдя к полкам с учебниками она задумалась. В принципе, можно было бы приобрести комплект учебников за все семь курсов. Денег бы хватило. Школьные учебники обычно стоили в пределах двух-трех галеонов. Но, во-первых, это выглядело бы странным. Во-вторых, что толку вызубрить все заклинания и формулы, если она все равно не сможет практиковаться? Так что девочка ограничилась комплектом первого курса. В последний момент она передумала, и все же взяла парочку учебников по нумерологии и рунам. Уж в них-то она попрактиковаться сможет. И пару учебников ЗОТИ для старших курсов — за неимением боевой магии. Если продавец и был удивлен странным мужчиной, который в компании маленькой девочки скупает учебники, то ничем этого не показал. Оно и понятно — бизнес есть бизнес. На улице стоял май месяц и учебники, мягко говоря, не были самым ходовым товаром. Жаркая пора начнется в августе, когда студенты получат список литературы на следующий год. Вот только этот список может и поменяться. А значит, некоторые из стоящих сейчас на полках книг продать не удастся. Учебники обошлись Грейнджерам в шестьдесят галеонов, а дополнительная литература — в сто десять. Причем половину из них составила стоимость подарочного издания «Истории Хогвартса» и толстенного тома под названием «Высшие чары». Взглянув на эти «чары» Гермиона поняла, что погорячилась. В ближайшие лет пять, а то и все десять, она вряд ли что-то в них поймет. Канцелярская лавка пополнила запасы Гермионы пергаментами, перьями, чернилами и прытко пишущим пером. Полезность перьев вызывала сомнения, но — запас карман не тянет. С некоторым сожалением провела девочка отца мимо магазина Олливандера. Жаль, но палочку он ей не продаст до одиннадцати лет. Гермиона подозревала, что где-нибудь в Лютном можно найти нелегальную палочку. Но идти туда не решилась. Даже если им с отцом и удастся избежать внимания криминальных личностей, то Гермиона была уверена, что каждый второй житель Лютного стучит в аврорат. Гермиона осматривалась, надеясь найти что-то вроде магазина букиниста. Доставали же где-то Уизли свои подержанные книги. Лавка отыскалась в самом конце аллеи, которая, к слову, была не очень и длинная. В небольшом полутемном помещении громоздились груды книг. Они стояли на полках, лежали на столиках и просто на полу, выстраиваясь в высокие башни. Разобраться в этом хаосе было сложновато. Гермиона дернула отца за рукав, и, когда он склонился к ней, зашептала ему на ухо инструкции. Нужно было поговорить с владельцем — невысоким старичком, читавшем у окна разваливающийся том. И было бы странно, если б разговор вела семилетняя девочка при стоящем рядом отце. Гоблины-то ладно, они зря болтать не будут. А вот в людях Гермиона не была уверена. Дэниел не подкачал:  — Здравствуйте, уважаемый, — обратился он к хозяину лавки, — Я бы хотел приобрести книги по оклюменции, если таковые у Вас найдутся.  — По оклюменции, говорите? — оторвал дедок взгляд от своей книги. — Хм… Должно кое-что найтись. Старик окинул лавку рассеянным взглядом. Потом поднялся со стула, схватил стремянку и направился к стеллажам в дальнем углу. Достав с верхней полки два пухлых и довольно потрепанных тома, он вернулся к прилавку. — Вот, молодой человек, — протянул он Дэниелу книги, — «Сила разума» Роберта Айзермана, издание тридцать третьего года, да. Интересный был исследователь, этот Айзерман. Почти сквиб, но сильный менталист. Оклюменция, она ведь не только от магической силы зависит, да. Сила воли, острый разум тут куда важнее. Так что рекомендую. Первый том — оклюменция. Второй — легилименция. Был еще третий том — «Дорогой сновидений». Но не достать его сейчас, не достать. Очень малым тиражом вышел... Гермиона готова была прыгать от радости. Наконец что-то, без сомнения, полезное.  — Я покупаю эти книги, — сказал Дэниел, полистав оба тома. — Сколько они стоят?  — Сорок галеонов, молодой человек. Дороговато, понимаю. Но это редкие сейчас книги, да. Гермиона с радостью отвалила бы и больше. За защиту разума-то. Она подозревала, что в лавке можно найти еще много интересного. Но пока на глаза попадались лишь жизнеописания магов прошлого. Что, наверное, увлекательно, но практической ценности сейчас не имеет. А смущать старичка вопросами про боевую магию и темные проклятья не хотелось. Побродив среди книжных завалов, Гермиона все-таки увидела нечто интересное. Осторожно сняв с полки толстый том в фиолетовой обложке, девочка начала его листать.  — Мисс интересуется магией иллюзий? — владелец магазина перевел взгляд на Гермиону. — Ну, они бывают такими красивыми, — похлопала глазами девочка, шаркнув ножкой. Старичок посмотрел на Дэниела, которому оставалось только кивнуть. Продавец взял протянутый Гермионой фолиант и повертел его в руках:  — Что ж, неплохой выбор для интересующихся этой темой — Максимилиан Майерс, «Иллюзии». Десять галеонов.  — А школьные учебники имеются? — решил проявить инициативу Дэниел, примерно разобравшийся в том, что ищет дочь.  — Как не быть. Вон те полки, — махнул рукой продавец, — Любой учебник — один галеон. Но должен предупредить. Там издания от сороковых годов. Кое-что не соответствует современной программе, да.  — Я бы взял комплект за все курсы. Хочу освежить некоторые знания. Да и детям будет полезно. Год издания, в принципе, не важен. Мне экзамены не сдавать. Старичок пожал плечами и пошел к полкам. Остановившись возле них, он начал помахивать палочкой, отправляя на прилавок том за томом. Расплатившись и упаковав несколько десятков книг в сумку, Грейнджеры вышли на крыльцо, поблагодарив старичка, вновь усевшегося у окна со своей старой книгой.  — Нужно было сразу сюда идти, — тихо пробормотала Гермиона.  — Кто ж знал, — Дэниел пожал плечами. — Да и во «Флориш…» мы, вроде бы, кое-что полезное купили.  — Это да, — повеселела Гермиона, — пожалуй, пора возвращаться. Хотя я хотела отыскать какую-то лавку с артефактами. Но что-то ничего подобного не видела. Артефактов в округе действительно не наблюдалось. Гермиона хотела прикупить что-то вроде защитных амулетов, определителей зелий, защиты разума. Но такой магазин ей не встретился. Были зачарованные игрушки, разнообразные шутки-приколы, волшебная посуда и т.д. Был ювелирный магазин, в котором Дэниел купил для Эммы красивую брошь. Защитных артефактов — не было. Гермиона припомнила, что в путеводном каноне близнецы произвели фурор, продавая в своем магазине защитные шляпы и тому подобные штуки во время второй войны с Волдемортом. Видимо, достойные альтернативы в свободной продаже отсутствовали. Гермиона поморщилась, поняв, что нужно было спрашивать гоблина. Гоблины же известны своими артефактами и оружием. Но сколько могут стоить их поделки, девочка боялась представить. По дороге, за неимением боевых артефактов, Гермиона купила телескоп. Десятикратное увеличение не впечатляло, но для занятий астрономией должно было хватить, раз уж теперь у нее был полный комплект учебников. Кроме того, медный телескоп был красив и не очень дорого стоил. Грейнджеры приближались к выходу с Косой аллеи, когда Дэниел остановился возле магазина «Все для квиддича». Склонившись к дочери, он прошептал:  — Волшебники что, правда летают на метлах? Девочка кивнула. Глаза Дэниела округлились.  — Может, зайдем? — спросил он. — Прикупим метлу. — Пап, ты не сможешь взлететь. Тут нужны магические силы. — Ну, хоть посмотрю, как ты взлетишь, — улыбнулся Дэниел.  — Я не очень-то хочу. Хотя, — Гермиона пожала плечами, — почему бы и нет. Только самую дешевую. И набор для ухода за метлой попроси. И перчатки, только поменьше размером. Через десять минут Грейнджеры вышли из магазина, став владельцами дешевого «Чистомета». Конечно, рядом со знаменитой «Молнией» Поттера эта метла выглядела бы бледно. Но в воздух она подняться могла, а большего Грейнджерам и не требовалось. Гермиона с отцом прошли в Дырявый котел следом за компанией щебечущих девушек в маггловской одежде. Скинув мантии и отправив их в сумку, Грейнджеры вышли из паба и направились на стоянку, где Дэниел оставил машину. Эпический поход в магический мир Британии был завершен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.