ID работы: 3674551

- Фикрайтерство? А это не заразно?

Джен
R
Завершён
196
Размер:
21 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 167 Отзывы 28 В сборник Скачать

Признак #5. Канцелярия

Настройки текста

Если ваш знакомый/знакомая/сестра/брат/прочие личности скупают тетради, блокноты, ручки и другие пишущие принадлежности, то не вертите пальцем у виска. Это просто фикрайтер, у которого не нашлось места, где писать.

Give me a shot to remember And you can take all the pain away from me A kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead A light to burn all the empires So bright the sun is ashamed to rise and be In love with all of these vampires So you can leave like the sane abandoned me My chemical romance — The Sharpest Lives

— Мам, я гулять, — сказала авторша, на бегу одевая шапку и застёгивая куртку. — Минут через сорок приду. — Саш, только осторожнее, на улице гололёд, — сказала мать, выглядывая из кухни. — Кстати, мусор не забудь! — Хорошо, мам, — с кислой миной ответила авторша. Проверив, всё ли взяла, Элиза взяла мусор и вышла на улицу. Пару раз чуть не упав и порадовавшись, что координация у неё не настолько плохая, как была раньше, она вынесла мусор и пошла гулять по району. Дойдя до магазина, переть до которого было около километра, перематерившись, потеряв четверть всей суммы, что была изначально, и найдя во внутреннем кармане куртки сотню, авторша купила десять гелевых чёрных ручек. «Так, теперь тетради, — поставила Вейдер галочку в воображаемом списке покупок. — Может, в „Фикспрайсе“ посмотреть? Там вроде всегда был хороший ассортимент». Зайдя в ближайший магазин, который, надо сказать, часто выручал авторшу в такой критической ситуации, она приуныла. Там не было ничего новенького. От слова совсем. Вышла оттуда наша горе-фикрайтерша в смешанных чувствах. С одной стороны было жалко продавцов, работающих в магазине, куда перестали ходить люди, а с другой — она злилась на хозяина точки за то, что в любимый магазин ничего нового или интересного не завозили уже давно. Решив наведаться в ближайший к её дому магазин, она пошла к дороге, то и дело скользя или хлюпая грязью. Дойдя до магазина без особых приключений, Саша начала лениво проходиться вдоль рядов с канцелярией. Выбрав прикольный чёрный блокнот, она двинулась к кассе, но вдруг, решив, что можно и ещё чего-нибудь купить, она набрала пять блокнотов и наборов чёрных гелевых ручек, десять тетрадей аж в 96 листов, ластики, фломастеры, карандаши и обычные синие ручки.

***

Увидев гору покупок, мать нашей авторши устроила Элизе выволочку, попутно заставив отдать сестре половину купленного. Наша горе-авторша отдала без сожаления.

***

Поехав на следующий день в книжный, Вейдер долго выбирала толстый блокнот. Хоть они и различались только цветом, она мучилась, что не может купить два, ведь денег у неё хватало только на один. Плюнув на всё, она решила ничего не покупать, а прийти туда, когда начнётся распродажа.

***

Через пару дней наступил Новый год. Развернув свои подарки от Саши, семья получила по блокноту и толстой тетради.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.