ID работы: 3686972

Бесконечность рядом с тобой

Гет
PG-13
Завершён
20
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я верю, что в будущем мы снова будем вместе сидеть перед камином и пить чашку горячего какао, замотанные по-домашнему уютным пледом. Я знаю, что моя душа в очередной раз найдет тебя в этом бесконечном потоке, называемом жизнью. *** Впервые я встретил тебя в дождливый осенний день, ты стояла, высоко подняв голову, и тревожно смотрела наверх, игнорируя холодные капли дождя, что скатывались по твоим щекам и волосам. Редкие прохожие, спешившие домой, смотрели на тебя удивленными глазами и бежали прочь, видимо считая ненормальной. В любой другой день и я бы так посчитал, но тогда я чувствовал, как от одиночества мою душу выворачивало наизнанку, а эта девушка казалась чем-то безумно ярким и теплым в этот унылый день. -Там котенок на дереве сидит, не может спуститься, - словно почувствовав мой взгляд, пояснила брюнетка, улыбаясь так красиво, что я невольно заулыбался в ответ. - Он должен оттуда спуститься, - мягким, словно перезвон хрустальных колокольчиков, голосом совсем тихо прошептала незнакомка, едва заметно хмуря брови. - Я помогу, думаю, я смогу его оттуда достать, - неожиданно даже для самого себя, ответил я ей. И, получив в ответ от брюнетки скромную, но такую радостную улыбку, я мгновенно понял, что готов сделать всё что угодно, чтобы увидеть её вновь. Я совершенно точно попал в плен этой очаровательной улыбки. - Это было бы замечательно. Именно с этого нелепого момента началось наше знакомство, нелепым оно было от того, что в тот день я так и не достал наглого кота с дерева. Неуклюже поскользнувшись, я рухнул на мокрую траву под хохот прекрасной незнакомки, убито наблюдая за тем, как черный комок шерсти неожиданно ловко сползает с ненавистного дерева в руки удивленной, но по-прежнему смеющейся девушки. - Чизуру, - перестав смеяться, подала мне руку девушка, пряча коварное животное под пальто. - Хиджиката, - ответил я ей, чувствуя, как нелепая улыбка расползается на лице. - В качестве благодарности предлагаю отправиться ко мне и залатать ваши боевые ранения, - по прежнему тепло улыбаясь, заговорила девушка, кивая на мою руку. А с этого момента я понял, что не хочу отпускать эту девушку никуда, уже тогда я почувствовал, что готов на всё ради нее. И я знал, что, неважно, сколько времени пройдет, но эта милая брюнетка все равно будет со мной. Наша вторая встреча, которую я искренне пытался сделать случайной, произошла около её подъезда, когда я, дрожа от волнения и стыда, пытался написать её имя на асфальте. Просто тогда Хита, так звали кота, по какой-то причине улизнул из дома, и Чизуру вышла его поискать. Не знаю, о чем подумала девушка, увидев меня свернувшегося в три погибели на тротуаре под ее окном, но смеялась она долго и так красиво, что и тогда я почувствовал, как все мои мысли предательски разбежались, оставив меня разбираться с блаженной пустотой. Но и пустота куда-то исчезла, стоило брюнетке присесть рядом со мной и что-то мне сказать. И я в очередной раз натянул на лицо глупую улыбку, соглашаясь с ней со всем, даже не вникая в смысл слов. Чизуру снова звонко рассмеялась, поднимая меня. - Ты точно расслышал, что я спросила? – приглашая меня в квартиру, спросила она. - Я? Да, кончено, расслышал, - поспешно заговорил я, снова заработав её звонкий смех. - Я спросила тебя, не ночевал ли ты под моим окном, и ты лишь кивнул головой, - усадив меня за стол, пояснила девушка, и я почувствовал, что даже мои уши начали краснеть. - Нет, конечно, нет, я...я просто случайно мимо проходил и обронил телефон, - быстро заговорил я, с досадой отмечая, что Кондо позвонил мне совсем не вовремя, так как телефон предположительно должен был остаться лежать на асфальте. - Видимо, я вышла, когда вы его уже подняли, - в очередной раз, улыбнувшись, спасла меня брюнетка, поставив передо мной чашку горячего какао. И это утро, и день стали самыми замечательными для меня, так как с девушкой я расстался ближе к вечеру. В третий раз я решил подготовиться, поняв, что случайности у меня получаются не очень хорошо, я пришёл к ней домой с букетом красных роз. Но дверь мне открыла не она, а её брат близнец, и на цветы у неё оказалась аллергия. Как итог, вечер превратился в катастрофу, так как целый вечер я провел в больнице у палаты Чизуру под пристальным и раздраженным взглядом её брата. Это действительно было жутко, так как парень представлял собой точную копию брюнетки, разница разве что была во взгляде и улыбке. Взгляд у парня был цепким, оценивающим и холодным, а это искривление губ едва ли можно было назвать улыбкой. - Ещё один раз, и ты точно труп, - не прекращая растягивать губы в подобие улыбки, ледяным тоном голоса предупредил меня брюнет, напоследок просканировав меня пугающим взглядом. И не смотря на то, что паренек был меньше меня, я почувствовал, как табун мурашек пробежал по моей спине. В будущем я ещё не раз встречался с Юкимурой Каору братом близнецом необыкновенной незнакомки из парка Юкимуры Чизуру. Но это будет в будущем, а на данный момент, я, как зачарованный, наблюдал за радостным лицом Юкимуры, счастливо улыбающейся безмолвным рыбкам в океанариуме. Я же по-прежнему думал, что никого и ничего прекраснее брюнетки не видел и не встречал раньше. И дело было даже не в ее прекрасном лице, а в ее волшебной, согревающей улыбке и необыкновенно красивых глазах, теплого шоколадного цвета. Эти глаза невольно напоминали мне какао, которое она продолжала готовить мне по вечерам. И я по-прежнему продолжал получать её звонкий смех за то, что временами пропадал из реальности. Нашу пятнадцатую встречу я запомнил на всю жизнь, в тот безлунный темный вечер я её впервые поцеловал, заработав от Каору неслабый удар в глаз. Как этот парень в тот вечер оказался рядом с нами, я так и не понял, но счастье мое от этого меньше не стало. Впервые за все свои двадцать пять лет я действительно чувствовал, что лечу, и я действительно летал от счастья. Мой счастье было настолько ярким, что иногда я начинал завидовать сам себе. Мы сидели на небольшой полянке в парке, где впервые встретились, наблюдая за тем, как солнце медленно приближается к горизонту. Рядом совершенно счастливый носился сумасшедший комок шерсти Хита, а Чизуру всё так же ярко улыбалась, доказывая мне, что даже солнце меркнет по сравнению с ней. Я думал, что невозможно стать ещё счастливее, но понял, как сильно ошибался, когда Чизуру согласилась стать моей женой перед многочисленными родственниками и нашими близкими друзьями. В этот прекрасный, но почему ужасно дождливый день, я получил самую прекрасную жену на свете. И даже ливень мне казался чем-то прекрасным, так как наша первая встреча произошла в точно такой же дождливый день, а рядом со мной стояло ещё одно солнце, согревающее меня волшебной улыбкой, прекрасными глазами и теплыми ладошками, которые терялись в моих больших ладонях. И моё сердце было готово улететь от счастья. Наш небольшой уютный домик напоминал отдельный мир, в котором всё было настолько тепло и близко к сердцу, что каждый раз покидая его, я чувствовал, как сердце тянется обратно к родному камину и хрупким, но таким родным объятиям жены. Каждую субботу мы проводили в нашем небольшом, но уютном дворике, пусть и лишенных цветов, но всё равно похожем на ещё один отдельный мир, состоящий из всех оттенков зеленого. Воскресенье же отводилось скромным, но не менее важным вечерам перед камином с чашкой какао в руках и с каким-нибудь фильмом, который советовал посмотреть Каору. И для меня это были действительно волшебные дни, наполненные теплотой и любовью. Я искренно верил, что так будет всегда, ну ладно, не всегда, когда-нибудь я и Чизуру постарели бы, а перед нами сидели бы наши дети с многочисленными внуками. Пожалуй, это было мое второе желание, первым по-прежнему оставалась счастье моей миниатюрной жены. Я не заметил того момента, когда мой мир стал терять краски, просто однажды я почувствовал, как мое сердце замирает от непонятного чувства тревоги и страха. Моя жизнь, мое маленькое сердце стало медленно затухать, с каждым днем я всё больше видел, как меркнет моя любимая улыбка, а в глубине прекрасных глаз мелькает бесконечная печаль и горечь. Я долго пытался найти причину, всеми силами пытаясь радовать свое маленькое солнце, но, казалось, что чем сильнее я старался, тем печальнее становилась моя жена, и даже Каору не мог ничего мне сказать, хотя раньше всегда старался поддерживать меня. На этот раз он лишь беспомощно качал головой, отводя от меня глаза с непривычным выражением вселенской печали. Но всё равно я чувствовал, что должен в любом случае быть рядом с женой и дарить ей столько любви и радостных моментов, сколько не дарил ей раньше, хоть и это казалось невозможным, ведь любить ее ещё больше я и не мог. Мой мир потерял всякий смысл, когда я случайно нашел причину печали моей маленькой Чизуру. Моя хрупкая, но такая сильная жена оказалась серьезна больна. С каждым днем её всё сильнее поедала опухоль мозга. Я впервые в жизни, почувствовал, как мое, вроде бы ещё живое, сердце застыло и замерзло навсегда. Как себя помню, я никогда не требовал многого, я всего лишь хотел прожить отведенное мне время рядом со своей женой в окружении своих детей. И понимать, что моим желаниям так и придется остаться ими, было невыносимо тяжело. От этой давящей мысли хотелось выть и плакать, но ещё я понимал и то, что Чизуру было намного страшнее, чем мне, и поддержка ей была нужна, как никогда раньше. В тот день я дал себе обещание, что, не смотря ни на что, сделаю Чизуру самым счастливым человеком на свете, чтобы продолжать видеть улыбку на родном лице, не омрачённую никакими печалями. Я верил, что моей любви хватит нам на двоих. По-другому просто и быть не могло. *** Нельзя было сказать, что Тошидзо прекрасно справлялся со своей задачей, ведь, видя старания своего мужа, Чизуру испытывала непереносимую тоску. Ей не хотелось терять его или оставлять одного. Чизуру так же сильно любила Тошидзо с их самой первой встречи, и она, также как и он, уже с самого начала знала, что Хиджиката и есть её судьба. Для влюбленных время действительно летит быстро, и все мгновения, проведенные рядом с брюнетом, казались Чизуру недостаточными. Чизуру планировала прожить рядом с Хиджикатой целую вечность, никак не меньше, и когда её начали мучить сильные головные боли, девушка не придала этому особого значения. Ведь когда ты счастлив, то перестаешь думать обо всем остальном. Но, не смотря ни на что, Хиджиката по прежнему сильно любил Чизуру, а Чизуру продолжала дарить мужу так любимые им улыбки, и было не важно, что здоровье девушки становилось с каждым днем все хуже, а улыбаться становилось всё тяжелее. Они всё равно верили в то, что им отведена целая вечность, а для счастья всего лишь достаточно теплого пледа, чашки горячего какао и теплых объятий. Для счастья им большего и не нужно было. И даже когда теплые вечера стали для них невозможными, Хиджиката не терял надежды в чудо. Он приносил с собой в палату теплый плед и небольшой термос с какао, который теперь готовил сам под строгим присмотром по-прежнему наглого кота. И пусть сидеть перед камином было не возможно, Хиджиката приносил с собой книги и читал их до тех пор, пока его не выгоняли из больницы. И если бы не это досадное обстоятельство, он бы поселился в палате Чизуру. Если бы мужчина мог, он бы и умирал бы рядом с ней. Но время шло и Хиджикате лишь оставалось молча стискивать кулаки и сдерживать слёзы, чтобы его персональное солнце по-прежнему продолжало улыбаться, не смотря на слезы, что всё равно застывали в её глазах. Хиджиката до сих верил, что Чизуру сможет поправиться, и их ожидают ещё множество счастливых дней. Верил до последнего. И даже когда в его руке оказалась холодная безжизненная ладошка Чизуру, он верил, что впереди их ждет целая бесконечность. *** Ужасно было не тогда, когда Хиджиката безжизненными глазами смотрел, как от него уходит его жена, невыносимо было одному сидеть в их общем доме и смотреть, как его мир медленно превращался в руины, которые хранили в себе лишь осколки воспоминаний. И даже этот наглый кот, казалось, растерял всю свою беспечность, всем своим видом напоминая умирающее животное. Тошидзо не знал, что чувствовал Каору всё это время, медленно теряя свою вторую половину души, но сам он чувствовал, как жизнь покидала его самого. - Пошел прочь! – сквозь зубы прошипел Тошидзо, оставив дверь открытой. - Мне не важно, чего хочешь ты, - так же убито ответили мужчине, не менее безжизненным голосом. – Но даже я понимаю, что так жить дальше нельзя. Каору медленно обвел взглядом гостиную, в который поселился муж его сестры, представляющую из себя постапокалипсический мир. Остальные комнаты выглядели лучше, лишь по той простой причине, что Хиджиката и не заходил в них. - Как интересно, но на твое мнение мне все равно, - словно назло парню, кинув бутылку на пол, прошипел Хиджиката. – Прикрой свое лицо или не смотри на меня. И эта была единственная причина, из-за которой он не мог видеть Юкимуру Каору. Это было невыносимо. Знать, что Чизуру мертва, и каждый день видеть её неправильное лицо перед собой, ведь, сколько бы времени не прошло, Каору так и не научился улыбаться так же, как и его сестра. - Думаешь, мне весело? – зло зашипел Юкимура младший, пнув кинутую ранее бутылку. – Каждый день вставать и видеть это лицо. Думаешь, я испытываю небывалую радость от того, что я жив, а она нет? Я похож на неё полностью, и это невыносимо, видеть в зеркале не себя, а свою сестру. Сказанные слова потерялись в потоке слез, которых Каору все же не сумел сдержать. *** Хиджиката перестал жалеть себя, в какой-то момент он просто вспомнил счастливую улыбку своей жены, её прекрасные глаза и необычайно теплые ладошки. Тошидзо так же вспомнил и о том, что их мечтой была бесконечность рядом друг с другом. Брюнет не знал, был ли Каору этому причиной, но Тошидзо вспомнил их уютные вечера в небольшом дворике, горячий какао, любимый его женой, и слова, сказанные Чизуру в их последний вечер. «Ты должен жить, жить за нас двоих». И Хиджиката чувствовал, что должен был в любом случае сделать Чизуру счастливой, даже если это были ее последние слова. Ведь, в конце концов, это было не важно, когда в будущем их ждала целая бесконечность, где они обязательно сидели бы вместе перед теплым камином с чашечкой какао в руках, укутанные по-домашнему уютным пледом. И Тошидзо верил, что в будущем его душа непременно отыщет его персональное солнышко и на этот раз никуда не отпустит. А пока, не смотря ни на что, Хиджиката будет жить и хранить в себе самые счастливые моменты его жизни вместе со старым котом Хитой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.