ID работы: 3691665

Life is no fun without a good scare

30 Seconds to Mars, Jared Leto (кроссовер)
Джен
R
Завершён
109
автор
лунаари бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 79 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава с мадам Золтон

Настройки текста
Темное помещение меня, если честно, до чертиков пугало, а свечи, разожженные и расставленные по всей комнате, еще больше нагнетали обстановку. Интересно, а где тут можно включить свет? Черт, даже неловко как-то! Призрак, а боюсь темноты. А вообще, я не особо удивлюсь, если свечи здесь присутствуют только из-за того, что электричество давно отключили за неуплату. Ведь из всего Лос-Анджелеса только такой чокнутый человек, как Джаред Лето, может сюда прийти и отдать старушке пачку баксов. Видимо, краска окончательно въелась в его мозг. Прямо напротив меня, за круглым столом, покрытым фиолетовой скатертью, которая, по моему скромному мнению, появилась лет на десять раньше моего рождения, сидела женщина. Она была одета во все черное, а на голове был черно-красный платок с какими-то бусинками. Шея женщины была украшена, как минимум, пятью цепочками с подвесками-амулетами, а на каждом пальце ее рук красовался перстень. Образ, что и не удивительно, дополняли огромные серьги, звенящие при каждом движении головы. Мадам Золтан, потомственная колдунья из Венгрии, которая, я уверена, не знает ни одного венгерского слова, в своем объявлении на странице сайта обещала провести сильнейшие магические ритуалы за короткие сроки. А ведь я серьезно начинала считать, что Джаред — человек здравомыслящий. К слову о сомнительно здравомыслящих. И хоть меня откровенно веселило то, как выглядела эта потомственная колдунья, куда смешнее мне было наблюдать за Джаредом, который сидел напротив нее. Половину его лица скрывали очки, которые он не снимал даже в помещении, и даже тот факт, что тут и так темно, как у негра в заднице, его, конечно же, не смущал, а розовые волосы прикрывала кепка. Маскировка восьмидесятого уровня от Джареда Лето. И плевать, что на кепке — логотип компании его брата, а очки — часть его собственного мерча. — Так что вас привело сюда? — томным голосом спросила мадам Золтан, проводя рукой по своим жутко магическим и устрашающим картам. — Призрак, — серьезным голосом ответил Лето, вызывая у меня чуть ли не истерику. Эх, если бы я могла рассказать журналистам о магических ритуалах во главе с фламинго, то мне бы наверняка отвалили кучу денег. Жизнь, все-таки, несправедлива. — Хмм… интересно, — начиная раскладывать свои карты, женщина начала что-то шептать себе под нос. — Неужто настоящая? — по-детски хлопнув в ладоши, я даже на секунду поверила в чудо. Наконец, мне удастся поболтать с кем-нибудь, кроме этого недалекого чудовища? — Алло! Прием! Как слышно? — Чей это призрак? Вашего родственника? Друга? Девушки? — продолжила колдунья, не обращая внимания на мои попытки обратить на себя внимания. — Нет, это незнакомая мне девушка, — косо посмотрев в мою сторону, Лето снова вернулся к разговору со старушкой. — Несостоявшаяся любовница, ага, — фыркнула я, уже понимая, что перед нами сидит настоящая шарлатанка. — Может, уйдем, а? — взмолилась я, обращаясь к фламинго. — И вы хотите от нее избавиться? — продолжила допрос мадам Золтон. — Разумеется. — Это еще кто от кого избавиться хочет, — недовольно закатив глаза, я свела руки на груди, ожидая представления по изгнанию нечистого духа в исполнении «ведьмы». Перебросившись с Джаредом еще парой стандартных фраз, колдунья отложила в сторону карты, взяла в руки какие-то бусы и начала что-то шептать, время от времени громко выкрикивая фразы на неизвестном мне языке. Но я больше чем уверенна, что это не венгерский! Я уже откровенно смеялась, а Джаред внимательно следил за движениями женщины, кидая в мою сторону быстрые взгляды и надеясь, что я растворюсь в воздухе и, наконец, оставлю его в покое. Вот, пожалуй, еще один плюс призрачной жизни. Не нужно строить из себя тихого, мирного и культурного человека. Хотя, честно говоря, я и при жизни не особо переживала по этому поводу. — Готово, — мадам Золтан громко стукнула руками об стол, объявляя о завершении ритуала. — И это все? Серьезно? — недовольно вскрикнула я. — Святой водой в меня брызнула бы, что ли. Тоже мне. Джаред удивленно поднял одну бровь, посмотрев на меня. Я зловеще оскалилась и помахала ему ручкой, показывая, что я еще здесь и никуда исчезать не планирую. Доброжелательно улыбнувшись колдунье, Джаред поспешил ретироваться с этого сомнительного места, отказавшись пожать великой женщине руку на прощанье. Я смеялась над ним до слез до тех пор, пока мы не сели в автомобиль. И как вообще этому человеку в голову приходят настолько дурные идеи? — Ты бы хоть деньги свои вернул, — нарушив повисшую тишину, я разглядывала пейзажи за окном. — Могли бы на них в кино сходить, а то с тобой до жути скучно! — К черту, я так хотел сбежать оттуда, что мне явно было не до пары баксов, — заводя машину, Джаред, кажется, совершенно перестал обращать внимания на мои колкости. — Пары сотен, ага. Джаред, пожалуйста, давай поедем домой. Я обещаю вести себя тихо и мирно, не буду тебя доставать сегодня, только поехали, а? — надув губы, я умоляюще смотрела на Лето, надеясь на понимание с его милосердной стороны. — Я и так еле сдерживалась еще на мистере Зугмундовиче, танцевавшего шаманские танцы. Помнишь, как он смешно двигал своей дряхлой задницей? Третьего чокнутого я не выдержу и точно взорвусь от смеха. — Еще один, — вздохнул он, пытаясь скрыть улыбку. — Один чокнутый и мы поедем домой. — Тебе явно некуда девать свои деньги, — обреченно произношу я. — Между прочим, мистер Треверс сказал, что не возьмет за свои услуги ни цента, — произнес Джаред, в который раз за день обреченно выдыхая.. А вот это звучало уже крайне подозрительно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.