ID работы: 3790272

Долгий день

Джен
Перевод
G
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джули действительно хотела спокойной провести этот день в Моторсити. Она полагала, что сейчас идеальное время, чтобы расслабиться и произвести столь необходимый косметический ремонт "9 Жизней". И только все закончив, она поняла, что единственным ее занятием на ближайшие несколько часов будет наблюдение за сохнущей краской. Гараж "Горящих" был пуст, за исключением Датча, который с видом глубокой задумчивости уставился на чистый лист металла и испускал сильные "не-беспокойте-меня" флюиды. Она пыталась выбрать между звонком Клэр и работой на докладом, который надо было сдать старшему стажеру еще на прошлой неделе, когда со стороны шкафов раздался громкий лязг. Будто кто-то опрокинул здоровенную стеклянную банку с орехами. Она заглянула за угол и поняла, что ошибалась. - Эй, Джулс, ты уже закончила покраску? - улыбнулся ей Майк, сметая с идеально чистого пола рассыпанные болты. - Майк, в который раз ты здесь убираешься? - решила обойтись без любезностей Джули. Он ссыпал болты в банку и задумчиво посмотрел на потолок. - Мы о сегодняшнем дне говорим? - Вот именно, - вздохнула она. - Так что пошли. - Подожди, куда мы идем? - он последовал за ней к машинам. - Искать тебе хобби. - Машины мое хобби, - возразил Майк, когда Датч вмешался. - Нет, старик, она права. Тебе действительно надо найти занятие подальше от гаража. Как можно дальше, - с этими слова Датч толкнул Майка в "Дворнягу" на место водителя, а Джули заняла пассажирское сиденье. Майк выехал из гаража, но не успокоился. - А что, если Кейн попытается напасть? - Он слишком занят, ради разнообразия мучая Делюкс. - Это очень... удачно, - угрюмо ответил он. - Не беспокойся. Я уверена, он объявится очень скоро, - она заметила вывеску блошиного рынка. - О, давай остановимся здесь; мы точно сможем найти интересные варианты. - Погоди, ты серьезно? Я думал, ты просто хотела оставить Датча в покое. - Майк, сегодня суббота, - вздохнула она раздраженно. - Датч занимается рисованием, Чак ролевит со своими друзьями, Техас, наверное, тренируется в боевых искусствах или еще в чем-нибудь подвижном, а ты раз за разом прибираешься в гараже. И при этом ты даже не помешан на чистоте. Тебе нужен способ расслабиться. *** Майк раньше бывал на блошином рынке, но не заходил дальше ларька с запчастями автомобилей и старых промышленных машин. Джули направилась в центр - прямиком в мешанину из предметов домашнего обихода. Она остановилась у стенда с удочками и приманками. - Никогда не думал о рыбалке? - спросила она. Майк посмотрел на нее, как на сумасшедшую. - Ты видела, что живет в озере Эри? Вряд ли ты захотела бы это выловить. - Ты прав, - она положила удочку на место. - И я не могу себе представить, чтобы ты сидел на одном месте в течение долгого времени. Пару столиков спустя они наткнулись на один, уставленный, вероятно, предметами декора, изготовленными из старых банок. Он слегка забеспокоился, когда Джули остановилась на них посмотреть. Он никак не мог этим увлекаться чем-то подобным, без вариантов. Она проверила ценник на старых часах из старой канистры; на корпусе все еще просматривался логотип. - Как думаешь, Джейкобу понравится? Он же собирает старые банки из-под масла, не так ли? - Нет, он собирает использованное моторное масло. Банки нужны, чтобы куда-то его складывать. - Использованное моторное масло? - она удивленно обернулась. - Почему? - Вероятно, кто-то когда-то заставил его найти себе хобби, - улыбнулся ей Майк. Джули закатила глаза. - Почему бы тебе самому не посмотреть, может что заинтересует? - сказала она, отходя. Он прошел мимо ларька с антикварными книгами. На обложке одной из них красовался классический автомобиль. Он взял ее в руки и понял, что эта книга вовсе не о машинах. И все-таки это выглядело заманчиво. Он подошел к столу, где за кассой сидела маленькая старушка. - Только эту, спасибо, - он обернулся к Джули, которая задумчиво рассматривала шары для боулинга. - Я нашел кое-что, пойдем. - Что ты выбрал? - спросила она, подбежав. Он развернул книгу, чтобы она смогла прочесть название: "Гид путешественника по Детройту: что посмотреть в автограде". Он открыл оглавление и вслух прочитал: - "Десять вещей, которые обязательно надо сделать в Детройте. Номер один: посмотреть игру "Детройтских Тигров"". - Здесь раньше был зоопарк? - Нет, - он пробежал глазами по описанию. - "Тигры" - это бейсбольная команда. А футбольная команда называлась "Львы". - Хм, спорт. Интересная мысль. - Гонки - тоже спорт. Почему тебя так волнует, что я делаю в свое свободное время? Которого не так уж и много. - Пусть не сейчас, но чем ты планируешь заняться, когда все закончится? - спросила она, когда они дошли до машины. - Что "все"? - спросил он, открывая дверцу и усаживаясь. - Скажем, мы одолеем Кейна, свергнем его тиранию, и что тогда? Потом что ты будешь делать? - Ты знаешь, я не люблю долгосрочные планы. А что насчет тебя? У тебя будет еще больше свободного времени, когда больше не придется беспокоиться о работе в KaneCo. Она отвернулась от него и сосредоточила внимание на застежке ремня безопасности. - Там все равно будут нужны офисные работники. Кто-то должен помочь жителям Делюкса адаптироваться, - тихо произнесла она. - Оу, - так же тихо отвел Майк. Майк почувствовал, как полегчало на сердце. Отличная идея. Она в состоянии это осуществить. Особенно если его подозрения верны, и Кейн избрал ее в качестве своей новой протеже. Но... в глубине души он надеялся, что когда ей не надо будет исполнять роль шпиона, она вернется в Моторсити. Он посмотрел на нее. Она все еще возилась с ремнями безопасности. Они были сложнее, чем в стандартной комплектации, но не настолько же. - Я думаю, - сказал Майк, - что жизнь не похожа на LaserSwords 2, где ты побеждаешь последнего босса, и все само собой приходит в норму. Если на то пошло, я сомневаюсь, что банды поладят между собой. И не знаю, будет ли вообще у меня свободное время, которое ты пытаешься мне чем-нибудь занять. - Но атаки дронов не беспрерывны, - наконец она подняла глаза и улыбнулась. - И в промежутках у тебя достаточно времени, чтобы... Не знаю... Разгадывать кроссворды. - Мне кажется, или твои предложения становятся все хуже и хуже? - он рассмеялся. - Ладно, что дальше по списку? - она посмотрела на книгу на приборной панели. Он нашел нужную страницу. - "Номер два: купить острый хот-дог на Кони-Айленде". Могу поспорить, что его больше не существует. - Звучит отлично, - Джули выглядела задумчиво. - Я уверен, что-нибудь мы сможем найти, - он завел "Дворнягу" и рванул со стоянки. *** Сидя за стойкой одной из немногих функциональных закусочных, Джули отложила недоеденный хот-дог. - Я думаю, что с самого начала пошла неверным путем. Что тебя интересует? - Автомобили и победа над Кейном, - ответил Майк с набитым ртом. - А раньше, прежде чем ты взвалил на себя всю эту ответственность? Что ты делал, когда был кадетом? - Учился. Она вздохнула. - А ты? Чем ты занимаешься, когда ты не здесь или KaneCo? - спросил он. Он, вероятно, задал этот вопрос, просто чтобы сменить тему, но она все равно ответила. - Шоппинг с Клэр, лазербол, раньше я занималась балетом, - она не хотела говорить последнее вслух. Разумеется, он сконцентрировался именно на этом. - Я не знал, что люди до сих пор этим занимаются. - Нет. В смысле, не профессионально. В Детройт Делюкс нет балета, на занятия посылают только детей, - предполагалось, что это улучшает осанку и грацию или что-то подобное. Было весело, пока она была маленькой, но когда ей исполнилось двенадцать, она с радость прекратила тренировки. Отец никогда не посещал ее занятия. - Ладно, я попытаюсь представить себе эту картину, - ухмыльнулся ей Майк. - И вы носили эти розовые юбки? - Пачки. И не смеши меня - это был Делюкс. Они были светло-голубые. - Остались какие-нибудь фотографии? - представить не получилось. - Ни одной, которую ты смог бы посмотреть. Когда они покончили с едой, он снова вытащил книгу. - "Номер три: посетить Детройтский институт искусств". - Звучит интересно, - оживилась Джули. - Как думаешь, там что-нибудь осталось? - Есть только один способ это выяснить, - он кинул ей книгу, когда они направились к "Дворняге". - Навигация - на тебе. Джули посмотрела на карту улиц в книге и попыталась наложить изображение старых дорог на многочисленные трубопроводы и прочие сооружения, образовавшиеся здесь за десятилетия. - Там мост Амбассадор, значит, институт должен быть немного севернее территории "Электролезвий". - Как близко? Нам придется скрываться? - Возможно, - она усмехнулась. - Но я в этом профессионал. *** Майк вынужден был признать, что почувствовал себя лучше, когда направился в сторону бывшего центра города. Они пообедали, Джули не пыталась затащить его на другой блошиный рынок; она почувствовала, что его мысли движутся в правильном направлении, но медленно. - Мне всегда нравились исследования, - сказал он. - Правда? - Джули посмотрела на дисплей, где пыталась соотнести новую и старую карты. - Да. Когда я был маленьким, мы любили смотреть старые фильмы про археолога, который путешествовал по свету в поисках артефактов и переживал всякие приключения, иногда из-за парней, иногда потому, что места, куда он попадал, были опасны. Чак говорил, что на самом деле археологи так не работают, но я думал, что было бы круто, - это и привлекало в Моторсити. Свобода, но и напряжение, неизвестность, что может поджидать за углом. Разительное отличие от предсказуемого, спокойного Делюкса. Институт был частью первоначального города, и даже когда они нашли здание, потребовалось некоторое время, чтобы найти вход, не заваленный строительным мусором и массивными кабелями. Джули использовала свой бумеранг,чтобы аккуратно разрезать замок; Майк в это время осмотрел старую дверью - Как думаешь, система безопасности по-прежнему работает? - Это единственное, в чем ошиблись создатели фильмов. Остерегаться мин-ловушек и охранной системы стоит только в новых зданиях. Со старыми куда больше конструктивных проблем, так что беспокоиться не о чем. Я не думаю, что здесь хотя бы электричество есть, - Майк отправился за запасными фонариками, которые держал в багажнике "Дворняги". Дверь поддалась, и они вошли. Ни воя сигнализации, ни охранных ботов. На самом деле там вообще ничего не было, ни в первой комнате, ни в следующей. - Если это институт искусств, то разве тут не должно быть искусство? - не выдержал Майк. - Может быть, это просто неиспользуемые склады, а галереи дальше, - Джули пыталась быть оптимисткой. Они проверили. Больше комнат, больше пустых пространств. Цвет стен менялся, в некоторых залах стояли витрины и стенды, на которых ничего больше не стояло. Было заметно, что когда-то тут стояли экспонаты, но не более. - Вот тебе и первые люди за десятки лет. Он уже был разграблен, - прокомментировал Майк. Он не интересовался искусством, но пустые залы выглядели удручающе. Джули с помощью фонарика осмотрела набор крючков, на которых что-то когда-то висело. - Я бы не сказала. Слишком аккуратно. Они просто все забрали. И никаких повреждений на стенах. - Вопрос в том, когда это случилось? - размышлял над этим Майк. - Имеешь в виду, было ли все распродано до распада или пылится где-нибудь на складах KaneCo? - спросила она с горечью. Он пожал плечами и пошел в соседний зал. Они, казалось, шли по старой части музея. Учитывая возраст, здание было в довольно хорошем состоянии. Конечно, света не было, и лифты не работали, но в остальном помещения сохранились великолепно. Он вышел в большую комнату с высокими потолками, навел фонарик на стену и ахнул. Стену покрывала фреска. Он резко повернулся: рисунок продолжался по всей длине стены. Вся комната была одним огромным произведением искусства. - Я нашел кое-что, что они не смогли унести, - позвал он Джули. Она вошла в комнату, и ее челюсть отвисла. - Удивительно. Что они делают? - Насчет остальных не уверен, но в этой части они делают автомобили, - над дверью были самолеты, на другом фрагменте почему-то руки, но большая часть картины изображала людей, делающих автомобили. Очень старые автомобили, но они были душой Моторсити. Это представлялось целесообразным. - Держи включенным, - Джули вручила Майку свой фонарик и коснулась ворота жилета, чтобы вызвать цифровой дисплей. - я собираюсь сделать несколько снимков для Датча. - Ему понравится, - согласился Майк, и в голове у него мелькнула одна неясная мысль. И сформировалась окончательно, когда они уже пошли на выход. - Знаешь, мы должны привести Датча сюда, и не только посмотреть на фреску, - сказал он. - Что ты имеешь в виду? - Все эти пустые комнаты. В них снова должно появиться искусство. Я имею в виду, мы знаем Датча, художника, Тенни... - Антонио, - добавила Джули, затем продолжила несколько серьезнее. - Я уверена, есть и другие, Датч, наверное, знает еще кого-нибудь. - Это займет некоторое время: отремонтировать освещение, расчистить проходы, может, что-то еще. Когда-то это было великолепное место. Просто позорно позволить ему пропадать зря. И я держу пари, что такие здания есть по всему городу, - сказал Майк. Он действительно не успевал сделать все в ближайшее время, но, возможно, когда-нибудь. Предстояла огромная работа, но он не из тех, кто отказывается от невозможных целей. - Только не отпирайся сейчас, но я думаю, что мы в конце концов нашли тебе хобби. Он рассмеялся. Она может быть права. Он абсолютно не против провести так еще один день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.