ID работы: 3824643

Гриффиндорец

Гет
NC-17
В процессе
1140
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 058 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1140 Нравится 1043 Отзывы 689 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Дамблдор вместе с профессором Макгонагалл сидел за столом и разбирал различные документы. Из-за нападений, из-за интриг Люциуса Малфоя, из-за расследования этого дела с крестражами Дамблдор совсем забросил школьные дела и теперь не без помощи своего верного заместителя разбирался с накопившимися делами. Требовалось оформить заказы еды, написать кучу отчетов, подготовить длинный перечень документов к каждому из выпускников, написать рекомендации и многое другое. Такое с Дамблдором часто случалось, и Минерва его регулярно спасала.       Но вскоре в кабинете директора появился разгневанный Калисто Крамер, будучи членом совета попечителей и профессором, он как раз и интересовался состоянием некоторых отчетов. — Минерва, а что вы тут делаете? Разве вы не должны консультировать своих второкурсников и пятикурсников? — удивленно спросил Калисто. — У них же сейчас выбор предметов на следующий год! Второкурсники решают, что будут изучать в следующем году, а пятикурсники должны решить, чем они будут заниматься после Хогвартса, какие у них шансы на СОВ. — Это моя вина, я немного запустил дела, и теперь Минерва помогает мне, — сразу же защитил свою подчиненную Дамблдор. — Второкурсники вполне сами смогут выбрать себе предметы. Да и пятикурсники уже достаточно взрослые, чтобы… — Нет, второкурсники не смогут сами выбрать себе предметы! И пятикурсники недостаточно взрослые! Это очень важно, поэтому я настаиваю, чтобы декан Гриффиндора выполнила свои прямые обязанности. А если вы запустили свои дела немного, как вы сами выразились, Альбус, то вполне сможете сами справиться с этим немного, — упрямо заявил Калисто. — Многие ученики не понимают, как важно правильно выбрать предметы, и декан обязан им это объяснять. Особенно это касается маглорожденных, которым это не могут объяснить родители в силу понятных нам всем причин, и если мне не изменяет память, то у вас целых два таких студента: мистер Томас и мисс Грэнджер. Так же не все родители волшебники разбирают этот вопрос со своими детьми, справедливо считая, что это обязанность декана. А так же спешу напомнить, что мистер Поттер воспитывался маглами, а родители мисс Патилл не обучались в Хогвартсе, в итоге эти ученики особо нуждаются в консультации. Кстати, почему это я должен объяснять опытному профессору, декану и заместителю директора с приличным стажем его обязанности?! Это может стать поводом для расследования, если выяснится, что и в прошлые годы у пятикурсников и второкурсников не было консультации. Кстати, профессора рун и нумерологии пожаловались, что гриффиндорцы почти никогда не записываются на их уроки. — Прошу меня простить, вы совершенно правы, — сказала Минерва, виновато опустив взгляд. — Я немедленно приступлю к консультации второкурсников.       Калисто и Альбус проводили взглядом уходящую учительницу трансфигурации, а затем раздраженно уставились друг на друга, готовясь высказать все, что они думают. — Ты не имеешь права указывать моим подчиненным в моем кабинете! — произнес Дамблдор. — Мальчик мой, это школа, если ты не заметил! Школа существует только для детей, а не для тебя! Обучение детей является главной целью существования школы. И меня, как члена попечительского совета и профессора, волнуют в первую очередь ученики, меня волнует школа, учебный процесс, выполнение администрацией своих обязанностей. И это не просто мое право, это моя прямая обязанность следить за тем, чтобы вы делали то, что должны делать! — шипел Калисто. — А если не можешь справиться, то покинь пост директора, в Хогвартсе сейчас просто замечательные деканы, любой из этой четверки смог бы стать хорошим директором. — Я не могу, по крайней мере, сейчас… Мне нужно находиться в Хогвартсе и контролировать ситуацию, — вздохнул Дамблдор, ведь он и сам неоднократно подумывал о своем уходе. — Ты ее и так не контролируешь, — фыркнул Калисто. — Ты всегда можешь навещать Хогвартс, не будучи директором. Так же я уверен, что в школе у тебя есть верные люди, вроде Минервы, которые всегда будут держать тебя в курсе школьных дел. Но если тебе так нужно оставаться в Хогвартсе, то стань преподавателем. Скоро в школу придут дети, родившиеся после падения Темного Лорда, Хогвартс начнет, наконец-то, нормально заполнятся, и потребуется больше учителей… Ты можешь преподавать практически любой предмет, ты даже можешь попробовать вести защиту от темных искусств, может быть, у тебя получится одолеть это проклятье. — Я подумаю… — пообещал Дамблдор. ***       Пристыженная Минерва Макгонагалл немедленно приступила к опросу пятикурсников, и как выяснилось, многие совершенно не задумывались, куда идти работать после школы. Очень многие пятикурсники в свое время на втором курсе взяли прорицание и магловедение, как наиболее легкие предметы, и теперь они не знали, что с этим делать, ведь если магловедение приветствовалось в министерстве, то прорицание оказывалось абсолютно бесполезным. В итоге декану Гриффиндора пришлось подолгу обсуждать с каждым студентом его перспективы. Так же пара студентов была уверена, что они станут великими игроками в квиддитч, и профессору пришлось объяснять им, что их шансы на это невелики, и лучше предусмотреть запасной план.       Когда же дошла очередь до второкурсников, то Макгонагалл была твердо убеждена отговорить записываться на прорицание всех, кого только сможет. — Здравствуйте, профессор, — первой к профессору зашла ее любимая ученица мисс Грэнджер. — Здравствуйте, мисс Грэнджер, присаживайтесь, — предложила профессор Макгонагалл, указав на стул. — Как вы уже знаете, в следующем году у вас появятся новые предметы по выбору. От вашего выбора может зависеть ваша карьера в будущем, поэтому вы сами понимаете, насколько это важно. Какие бы вы предметы хотели выбрать? Не спешите, подумайте, можете задать вопросы… — Ну, если честно, то мне очень трудно выбрать, и я хотела бы посещать все предметы. Возможно ли такое, профессор? — спросила Гермиона, с надеждой посмотрев на учителя. — Я понимаю ваше рвение, но нет, мисс Грэнджер, — с улыбкой ответила профессор. — Дело в том, что сейчас у вас и так очень много предметов, и без специальных комплексов зелий и маховиков времени, что находятся у профессоров иностранных языков, вы бы не смогли посещать все эти занятия по иностранным языкам. Но уверяю вас, что вам это и не нужно. Я в свое время так же пыталась посещать все занятия, и могу сказать, что магловедение не нужно ученикам, выросшим среди маглов, а уровень наших знаний и так гораздо выше, чем на этих уроках. К тому же этот предмет востребован лишь в паре небольших отделов министерства, куда берут маглорожденных и без СОВ или ЖАБА по магловедению. Еще в банке есть небольшая группа специалистов по маглам, но туда берут не по школьным оценкам, не по оценкам за СОВ или ЖАБА, а по результатам собственных экзаменов внутри банка, в основном там маглорожденные, и мало кто из них посещал магловедение. — Профессор, а вы тоже жили среди маглов? — удивилась Гермиона. – Ой, то есть… Я не хотела… — Все в порядке, мой отец был маглом, и я горжусь им. Так что я хорошо ориентируюсь среди них. Именно поэтому посещением маглорожденных волшебников перед поступлением занимаюсь я, — спокойно ответила Минерва. — Вернемся к нашему обсуждению, на магловедении мне было довольно скучно, и я покинула этот предмет, о чем в дальнейшем не жалела. — А прорицание? Это очень сложный предмет, я пыталась сама разобраться, посмотреть книги в школьной библиотеке, но они мне кажутся странными и запутанными, — сменила тему Грэнджер. — От магловедения вы, я вижу, отказались… Что ж, я бы не назвала предсказания наукой как таковой. В прорицании отсутствует теория, в ней нет никаких объяснений, нет причинно-следственной связи… Изучение прорицания подразумевает лишь запоминание, что означает тот или иной знак, событие, карта и так далее, но не объясняется почему. По-крайней мере, так обстоят дела в Хогвартсе. Немалая часть учебного материала состоит из простых примет, вроде черной кошки, перебежавшей дорогу, или разбитого зеркала. В любом случае, никто из учеников нашего нынешнего профессора прорицания не стал предсказателем, не открыл в себе каких-то способностей. И на данный момент этот предмет в Англии нигде не востребован, никому из учеников уроки прорицания никак не помогли в реальной жизни, — разъяснила Макгонагалл. — Почему тогда предсказания так преподают, зачем они вообще нужны? — удивилась Гермиона. — Я скажу вам то, что вы слышать не должны, то, что я бы не сказала никогда ни в какой другой ситуации. И поэтому вы никому ничего не расскажите о том, что вы сейчас услышите здесь. Я хочу, чтобы вы поняли ситуацию. Вы неоднократно доказывали, что вы ответственная ученица. Я могу вам доверять? — спросила декан у своей любимой ученицы. — Конечно, профессор, я никому ничего не скажу, — сразу же заявила девочка. — Вы, мисс Грэнджер, наверное, уже заметили, что не все профессора в Хогвартсе были компетентны. Ни для кого не секрет, что манера поведения профессора Снейпа была ужасна, и его увольнение принесло пользу школе, хуже было только преподавание профессора Бинса. Профессор Квирелл оказался опасным преступником, и его преподавание так же было довольно низкого качества. Профессор Локонс был взят на должность профессора защиты лишь потому, что больше не было желающих занять эту должность. Так вот, профессора предсказаний Сивиллу Трелони так же можно назвать слабым звеном нашего коллектива… — тихо сказала Минерва. — Но почему она тогда преподает в Хогвартсе? — удивилась Гермиона. — Я не понимаю, профессор. — Так получилось… Видите ли, способности к прорицанию бывают самые разные, кому-то снится будущее, кто-то начинает видеть знаки, к кому-то приходят умершие родственники, чтобы рассказать о будущем, а кто-то впадает в транс и произносит пророчество, а потом не помнит об этом. Так же у некоторых магов очень сильно развита интуиция, и они всегда могут увидеть будущее на пару секунд вперед, эту способность может развить любой маг при должной тренировке, она особенно полезна для боевых магов. Я тоже когда-то развивала эту способность и еще кое-что могу. Так вот, я не знаю, какие способности есть у профессора Трелони, но в свое время Тот-Кого-Нельзя-Называть начал охоту за ней, а профессор Дамблдор принял ее на работу, практически запретил ей покидать замок и заставил некоторых своих людей за ней приглядывать. Мне неизвестны причины такого внимания к профессору Трелони, но скорее всего в Хогвартс она была принята для собственной безопасности и, возможно, она действительно знала что-то очень важное о будущем, — рассказала профессор Макгонагалл. — А теперь давайте вернемся к выбору предметов. Вы, надеюсь, не претендуете больше на изучение предсказаний и магловедения? — Нет, профессор. Но, надеюсь, что с древними рунами и нумерологией все в порядке… — сказала Гермиона. — Мне бы очень хотелось изучить эти разделы магии, профессор. — Все в полном порядке, профессор Баблинг и профессор Вектор будут рады взять к себе такую прилежную ученицу, как вы, мисс Грэнджер. Это очень полезные предметы, они могут вам очень пригодиться в будущем, — заверила Макгонагалл. — Я сама в свое время брала эти предметы. — Уход за магическими существами, — добавила Гермиона. — Да, мисс Грэнджер, это очень полезный предмет, но вам будет трудно изучать его вместе с рунами, нумерологией и иностранными языками. Вам… то есть, вашим родителям придется платить за более сильные стимулирующие эликсиры, а так же вам может быть выдан маховик времени, — сказала Минерва Макгонагалл. — Вы ведь понимаете, что это значат? — Да, профессор, личный маховик времени, выданный министерством. Я буду должна отвечать за его сохранность, я читала законы о маховиках. Нарушение правил предполагает отчисление из школы, огромные штрафы и даже заключение в Азкабане. Так же несоблюдение правил опасно для жизни мага, использующего маховик, и для окружающих его людей, — ответила Гермиона. — Абсолютно верно, мисс Грэнджер. Вы понимаете, какая это большая ответственность? Что ж, если вы согласны, то я подам заявку в министерство, и вы получите маховик времени первого сентября. По-другому не получится, так как посещать все эти занятия невозможно. Хотя, может быть, вы захотите отказаться от каких-то части предметов или иностранных языков? — спросила Макгонагалл. — Я ведь также слышала, что профессор Слизнорт дает вам дополнительные занятия, а если учесть, что все свободное время вы проводите в библиотеке, то нагрузка просто огромна, мисс Грэнджер. К тому же вам никто не помешает изучать иностранные языки летом или вообще после окончания Хогвартса, так же некоторые ученики начинали изучать те же руны или нумерологию после школы. Мисс Грэнджер, вы уверены в своем выборе? Подумайте… — Да, профессор, и добавьте еще и каббалистику! — твердо заявила лучшая ученица. — Что ж, это ваш выбор, но если вы почувствуете, что не справляетесь, что это плохо сказывается на вашем здоровье, например, то немедленно сообщите, никто не будет вас винить, если вы откажетесь от некоторых дисциплин. Я повторяю, мисс Грэнджер, взятая вами нагрузка огромна, — сказала Макгонагалл, заполняя необходимые документы. — И если это все… — Да, профессор, спасибо! Я справлюсь, обещаю! — воскликнула гриффиндорка. — Тогда желаю удачи, — Минерва открыто улыбнулась своей любимой ученице.       На Невилла было легко влиять, поэтому профессор с легкостью записала его на руны, кабалистику и уход за магическими животными. Вообще, после уроков профессора Принца многие решили посещать этот предмет, среди них были и Дин с Симусом. Больших трудов Минерве стоило отговорить Рона Уизли идти на прорицание, так как он решительно хотел записаться на самый легкий и одновременно самый бесполезный предмет. Но все же пример его отца Артура Уизли, учившегося на магловедении, а так же пример брата драконоведа Чарли Уизли, изучавшего уход за магическими существами, смогли изменить решение Рональда. Но вот переубедить двух подруг Парвати Патилл и Лаванду Браун профессору все же не удалось, они были настолько сильно увлечены прорицанием, что даже прямое давление декана не смогло подействовать на них.       Гарри Поттера профессор оставила напоследок, и вот очередь дошла и до него. — Здравствуйте, профессор Макгонагалл, — ничего не выражающим голосом сказал Гарри. Профессор указала своему ученику на стул, куда он, не спеша, сел и посмотрел на профессора. — Здравствуйте, мистер Поттер. Как вы, наверное, уже знаете, вам необходимо выбрать несколько предметов, которые вы будете изучать в следующем году, помимо тех, что у вас есть, — произнесла профессор Макгонагалл. — Это может иметь большое значение для вас в будущем. — Хорошо, запишите меня на все, кроме прорицания и магловедения. И напишите, пожалуйста, заявку на маховик времени для меня, профессор. Мой опекун министр Фадж обещал мне, что эту заявку сразу одобрят без каких-либо проблем, а все стимулирующие эликсиры уже заказаны, — попросил Гарри Поттер, он сразу упомянул министра, чтобы Макгонагалл не спорила лишний раз, чтобы показать, что все уже решено и обсуждать тут нечего. — Вы уверены, мистер Поттер? — спросила профессор трансфигурации. — Вы все уже решили? — Да, профессор, — ответил Гарри Поттер. — Все уже решено. — Может быть, вы уже решили, куда собираетесь пойти после окончания школы? — неожиданно поинтересовалась Макгонагалл, ей стало интересно, сможет ли она поставить Поттера в тупик. — После школы я отправлюсь в путешествие, возможно, где-нибудь чему-нибудь подучусь… А потом в Отдел тайн или Аврорат, — быстро ответил Гарри, чем удивил профессора. — Неожиданно… ну, не смею вас больше задерживать, до свидания, мистер Поттер. — До свидание, профессор Макгонагалл. — Гарри встал со стула и вышел из кабинета. ***       У всего второго курса начался урок общих вопросов магии у профессора Принца. Ученики всех четырех факультетов уже собрались в кабинете и ожидали начала урока, а профессор стоял у доски и задумчиво смотрел на учеников, не спеша начинать занятие. — Так, сегодня мы обсудим одну очень острую тему… Мы обсудим «чистокровность». Мы обсуждаем общие вопросы магии и магического мира, а тема чистокровности у волшебников имеет большое значение, отношение к чистокровности имеет весомое влияние на политику в Англии и ряде других стран, преимущественно европейских, поэтому мы не можем ее пропустить, — произнес профессор Принц. — Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать для начала? — профессор осмотрел класс и увидел сразу же поднятую руку Драко Малфоя. – Да, мистер Малфой? — Те, у кого в роду были только волшебники, являются чистокровными. Чистокровные волшебники гораздо сильнее нечистокровных. Мы благородные чистокровные маги имеем родовую магию, мы наследуем магию от наших предков, и сила наших предков передается с кровью и растет с поколениями. Настоящих чистокровных магов очень мало. Далее идут волшебники, у которых в роду были маглы или сквибы, они слабее, но их подавляющее большинство и среди них есть очень сильные и достойные волшебники. Потом идут полукровки, это те, у кого один из родителей магл, они являются плодом противоестественного союза мага или сквиба с маглами, лишь немногие полукровки принимаются чистокровными магами, как достойные волшебники, и это очень большая честь для полукровки, это бывает очень редко. Далее идут сквибы, это дети волшебников, которые из-за врожденной болезни или проклятия не могут использовать магию, сквибы — это позор рода, черное пятно на репутации семьи, но в их крови все же есть магия, наследуемая от предков, и их дети могут родиться волшебниками. И наконец, грязнокровки… — вдохновенно рассказывал Малфой, пока не был перебит профессором. — Мистер Малфой, минус десять очков Слизерину, в школе недопустимо это бранное слово! — заявил Принц. — Я не разделяю, но и не осуждаю ваши взгляды, мистер Малфой, и я не собираюсь кому-либо навязывать свое мнение, но нарушать дисциплину в школе я не позволю. — Да, профессор. Маглорожденные слабее волшебников, они являются ошибкой природы, они рушат наш мир, наши устои, традиции, из-за них магия становится слабее… возможно даже исчезает. Величайший маг Слизерин считал, что они недостойны обучаться магии и вообще находиться в нашем мире! — заявил Драко Малфой, продекламировав взгляды своей семьи. — Что ж, вот мы и услышали одну точку зрения. Среди определенных кругов волшебников она пользуется популярностью. Существует схожие, но менее радикальные взгляды. Так, некоторые считают чистокровными волшебниками тех, у кого оба родителя волшебники, другие считают чистокровными тех, у кого десять или больше поколений волшебников. Так же разнятся взгляды на положение чистокровных и нечистокровных. Кто-то считает, что чистокровные должны занимать наиболее высокие посты, и что только чистокровные могут обучаться некоторым разделам магии, и они же считают, что обучение нечистокровных необходимо ограничить, ограничить их возможность занимать высокие посты и иметь большое влияние в политике. Так же в Европе и северной Америке иногда появлялись преступные группировки, которые считали необходимым истреблять маглов, маглорожденных и полукровок, они начинали воплощать свои взгляды в жизнь, и все эти группировки были осуждены общественностью. Но существуют объединения магов с менее радикальными взглядами, вот они влияют на политику вполне законно, существуют даже партии чистокровных. Так, например, в Испании маглорожденные не занимают руководящие должности, образование маглорожденных ограничивается уровнем соответствующим шестому курсу Хогвартса, а чистокровные имеют ряд привилегий. Еще в Швеции и Норвегии для маглорожденных ограниченно количество мест в их парламенте, а некоторые чистокровные маги получают высокие посты в их министерстве по наследству и так же имеют ряд особых привилегий. В Соединенных Штатах Америки есть один небольшой городок, он известен тем, что там живут только чистокровные волшебники, этот городок невидим для маглов и туда запрещен въезд магическим существам и маглорожденным, а если там рождается сквиб, то он обязан покинуть город после совершеннолетия. Есть и другие страны, где эти партии чистокровных волшебников имеют влияние, но не так явно, — рассказал профессор Принц. — Может быть, кто-нибудь хочет высказать другое мнение? Да, мистер Поттер, пожалуйста. — Чистокровные семьи вырождаются, чтобы сохранить эту самую чистоту, они вступают в близкородственные браки, вследствие чего появляются наследственные заболевания. В итоге чистокровные волшебники очень часто бывают даже слабее маглорожденных, так, например, сквибы рождаются только в чистокровных семьях. По силе моя маглорожденная мать не уступала предводителю чистокровных пожирателей смерти и наследнику самого Салазара Слизерина, ее сил хватило, чтобы защитить меня от Волан-де-Морта и даже уничтожить его тело. Так же она была аврором и несколько чистокровных пожирателей смерти были побеждены ею в честном бою. Моя мать маглорожденная, во мне течет ее кровь, кровь ее магловских предков, и я не вижу здесь среди чистокровных магов кого-то, кто был бы сильнее меня. У чистокровных волшебников могут возникнуть особые способности, вроде метаморфизма, но эти способности могут наследовать и полукровки, вследствие чего они уже не будут ничем уступать чистокровным волшебникам. Так же я знаю нескольких маглорожденных учеников, которые учатся гораздо лучше подавляющего большинства чистокровных, у них получаются заклинания, трансфигурационные превращения не хуже, чем у чистокровных учеников. А если посмотреть худших учеников по успеваемости на моем курсе, то последние трое точно чистокровные. Среди маглорожденных и полукровок немало магистров в различных областях магии, что так же явно доказывает их способности. К тому же, я долгое время жил среди маглов, и могу сказать, что маглы не глупее волшебников, а многие и умнее, не смотря на отсутствие магии, — вещал Гарри Поттер, к большому неудовольствию некоторых учеников. Многие слизеринцы о чем-то громко шептались и гневно показывали пальцем на гриффиндорца, впрочем, не только слизеринцы, но и некоторые ученики других факультетов с неодобрением посматривали на Гарри Поттера. — Хорошо, мистер Поттер. Как вы все заметили, мистер Поттер не просто сообщил нам свое мнение, но и привел некоторые доводы, аргументы и факты. Наследственные заболевания и наличие сквибов, так всем нам известна история семи сыновей Фадеуса, так пресекся род Фарклов, а ведь это был один из самых знатных и чистокровных родов. Так же мистер Поттер привел примеры, в которых маглорожденные являются сильными и искусными магами, что тоже — правда. Но мистер Поттер так же сообщил нам и об особых способностях, не смотря на свою позицию, мистер Поттер не стал утаивать, что в чистокровных родах иногда появляются особые специфические способности. Эти способности обычно делятся на две категории: заменяемые и незаменяемые. Так к заменяемым способностям относят метаморфизм, ведь с помощью зелий, заклинаний и трансфигурации маг вполне может изменить свою внешность, как угодно, но это требует гораздо больше сил, времени, нужны особые навыки, знания, в то время как метаморф может изменить внешность в считанные секунды без палочки, зелий или других средств. Еще я знал семью магов, которые могли вызывать сильное пламя, способное плавить сталь, мы все знаем различные заклинания огня, но они это делали мгновенно и без палочки. К незаменяемым способностям относят парселтанг — способность разговаривать со змеями, нет средств, которые могли бы заменить змееустов, никто никаким образом не может разговаривать со змеями, кроме змееустов. Еще есть семьи волшебников, у которых есть иммунитет к драконьей оспе или к ликантропии, в то время как современные магические науки пока никак не могут добиться подобного результата. Но все эти способности могут появляться в родах волшебников разной степени чистокровности, они иногда появляются и у волшебников, у которых были предки маглы, более того, некоторые специалисты считают, что у всех волшебников среди предков, так или иначе, были маглы. И так же мистер Поттер правильно заметил, что полукровки так же могут наследовать все эти способности от родителя волшебника. Так же, помимо врожденных способностей, в древних семьях волшебников могут храниться особые артефакты, заклинания, ритуалы, рецепты зелий, еще родовые поместья волшебников могут иметь ряд особых специфических свойств. Конечно же, мать мистера Поттера была сильной волшебницей, она имела высокую степень заклинателя и могла со временем стать мастером, она действительно была аврором и одолела нескольких пожирателей смерти, но Темный Лорд пришел в дом Поттеров, где действовала магия их семьи. Я не знаю, какую роль сыграла родовая магия Поттеров в падении Темного Лорда, но я точно знаю, что эта магия в любом случае пыталась помочь вам, мистер Поттер, и вашим родителям, — говорил Принц. Профессор внимательно следил за Гарри Поттером, чтобы в случае чего сменить тему, но Гарри был спокоен и внимательно слушал профессора, никак не показывая, что ему неприятно слышать о тех событиях. — Но ничто не мешает маглорожденным волшебникам самим создавать свои уникальные артефакты, придумывать свои неповторимые заклинания и тайные ритуалы, а затем передавать все это своим потомкам, некоторые известные рода волшебников так и возникли. Так же существуют в нескольких европейских странах и в Северной Америке партии и общественные организации, созданные маглорожденными, для защиты их интересов.       Профессор сделал паузу, внимательно осматривая второй курс. — Кто-нибудь желает, что-нибудь добавить? — спросил Дэвид Принц, но желающих не было. — Что ж, тогда обсудим полукровок. Полукровками называют не только детей волшебника и магла, но и детей магического существа и мага, ну или магического существа и магла. Наиболее частыми встречаются полувейлы. Женщины полувейлы имеют почти все возможности мага и многие способности вейлы, но они не могут превращаться в птицеподобных существ, как обычные вейлы, и не могут стать анимагами, как обычные маги. Мужчины вейл и полувейл абсолютно ничем не отличаются от обычных людей, у них нет никаких особых способностей, у них обычная внешность, некоторые из них даже не являются магами, просто в их жилах течет кровь вейл, и они могут ее передавать своим потомкам. Законодательно вейлы и полувейлы имеют почти все те же права, что и люди, единственное ограничение — это запрет на ношение палочки для чистокровных женщин вейл. Так же иногда встречаются дети волшебников и гоблинов и дети волшебников и великанов. Зачастую, общество волшебников негативно к ним относится, но у них есть все те же права, что и у обычных волшебников. Великаны в нашей стране вне закона, гоблины же не могут занимать посты в нашем министерстве и не могут носить палочки и некоторые другие наши артефакты. У гоблинов достаточно влияния, денег и сил, чтобы отстаивать свои права, о чем вы узнаете сами на уроках по истории. У гоблинов имеется свой язык, своя культура, традиции, свои законы, я бы даже сказал, что они представляют отдельную довольно развитую цивилизацию, возможно, не уступающую нашей. Впрочем, мало кто из волшебников хорошо знаком с ними, гоблины сами не стремятся знакомить волшебное сообщество со своим миром, поэтому при общении с представителями этого народа вам достаточно быть просто вежливыми. Великаны крайне агрессивны, они часто нападали на людей, участвовали в войнах, среди разновидностей великанов, доживших до наших дней, не было интеллектуалов, философов, поэтов или кого-то еще, кто смог бы запомниться чем-либо, помимо жестокости и, пожалуй, каннибализма. Полукровки великанов имеют те же интеллектуальные и магические способности, что и маги, они не агрессивнее обычных людей, но из-за репутации великанов к ним так же часто относятся с недоверием, широко известны случаи дискриминации полувеликанов. Очень часто на полувеликана заводили судебное дело сразу при его появлении в обществе, приписывая ему различные преступления, независимо от того, мог ли он вообще их совершить, были ли какие-нибудь доказательства, поэтому полувеликаны очень часто уходили в леса или в горы и становились отшельниками. Около полувека назад в Арденнском лесу нашли целую деревню полувеликанов, которая защитила себя очень сильными и искусными чарами, чтобы их не нашли, это были потомки полувеликанов, которые просто покинули людей, в некоторых книгах это даже сравнивали с тем, как мы волшебники скрылись от маглов. Вампиров и оборотней иногда относят к магическим существам, а иногда к полулюдям, на них практически нет явных ограничений, они лишь должны регистрироваться в министерстве при устройстве на работу. Но оборотней и вампиров никто не берет на работу, по этой причине в магической Англии оборотни повсеместно страдают из-за отсутствия работы, а вампиры просто стараются не появляться в нашей стране. Так же, не смотря на наличие такой возможности официально, реально они не могут занимать посты в министерстве. И, конечно же, наше общество очень негативно к ним относится, вы сами узнаете на уроках по истории о гонениях, которые волшебники устраивали на оборотней и вампиров. Вампиризм и ликантропия являются опасными болезнями, вампиры питаются человеческой кровью, а оборотни в полнолуние превращаются в бешеных волков, способных разорвать мага, и те и другие могут передать свою болезнь через укус, и поэтому отношение к ним негативное, случались конфликты и даже войны, во многих странах эти существа подвергаются дискриминации. В некоторых странах оборотни и вампиры вне закона, в других имеют те же права, что и волшебники, есть страны, где вампиры и оборотни имеют различные права, Англия относится к умеренным странам, здесь оборотни и вампиры имеют ограниченные права. Вы должны понимать, что оборотни — это фактически люди, поэтому они могут быть несчастными жертвами обстоятельств, а могут быть опасными преступниками, жестокими и кровожадными убийцами. Среди оборотней были ученые, путешественники, были целители, торговцы, а были монстры, были маньяки, пытавшиеся заразить как можно больше людей. Как бы вы не относились к оборотням, я должен вас предупредить, что они имеют такой же интеллект и те же чувства, что и люди, поэтому их нельзя недооценивать, нельзя с ними не считаться, они могут злиться, могут обидеться, могут мстить. И вы должны знать, что на данный момент подавляющее число оборотней — это маги, а значит, они так же способны к магии, как и мы. Что же касается вампиров, то их психика отличается от нашей, они думают не так, как мы, но среди волшебников не так много тех, кто занимался их мышлением, а магловские психологи естественно не знают о вампирах, поэтому я не могу сказать, в чем различия. Я могу лишь сказать вам: не судите вампиров по себе. Вампиры не стареют, поэтому большинство из них гораздо старше любого из людей, а значит, у них больше знаний, опыта, вампиры физически сильнее людей, у них есть особые магические способности, большинство вампиров — волшебники и могут колдовать так же, как мы, поэтому вам нельзя их недооценивать. Вампиры имеют политический вес во многих странах, причем они влияют на политику не только волшебников, но и маглов. Вы вряд ли когда-нибудь встретите бедного вампира, все вампиры являются довольно состоятельными. Пренебрежительное отношение к вампирам сгубило немало волшебников. У вампиров есть своя культура, свои традиции. Еще в истории известны случаи, когда появлялись полу-тролли, полу-кентавры, полу-эльфы домовики и даже полу-русалки и полу-дементоры, в этих случаях в большинстве стран группа специальных целителей должна определить статус таких детей в возрасте десяти лет, чтобы определить, могут ли они получить палочку, оправиться в школу учиться магии, получить все права волшебника. Так известны случаи, когда дети волшебников и русалок, сирен или селки не могли дышать воздухом и навсегда оставались жить под водой. Вообще, в мире очень много различных существ, которых нет здесь в Англии, в других странах встречаются джины, наги, гарпии, эфриты, циклопы и многие другие, и есть соответствующие полукровки. Согласно международному договору, если гражданин одной страны считается волшебником и имеет все соответствующие права в своей стране, то и в других странах его обязаны считать волшебником, были даже случаи, когда правительство одной страны было вынуждено относиться к приезжим иностранным оборотням или полувеликанам лучше, чем они относятся к своим. Еще нужно отметить, что все магические существа имеют некоторое родство с человеком, поэтому, как ни странно, иногда дети разных двух магических видов наследуют достаточно человеческих качеств, чтобы считаться людьми, что так же устанавливает комиссия целителей. Отношения к магическим существам и соответствующим полукровкам различается в разных странах в зависимости от множества самых разных факторов. Некоторые группы магов считают всех магических существ ниже себя по происхождению, некоторые относятся к ним, как к животным, и поэтому они так же относятся и к полукровкам, известны случаи, когда волшебники даже совершали убийства из-за своих взглядов, некоторые политические партии и организации официально декларируют подобные взгляды. Другие же, считают, что магические существа тоже люди и их нельзя выделять в отдельные виды. Остальные полукровки так редки, что мы рассматривать их не будем. О троллях вы все узнаете, я надеюсь, на уроках по защите от темных искусств, полутролли являются огромной редкостью, поэтому ничего сказать о них не могу. С подводными народами у нас в целом положительные отношения, мы просто не мешаем друг другу, иногда ведем торговлю. Кентавры небольшими группами живут в лесах, они не представляют никакой опасности, среди кентавров мало тех, кто обладает магией, да и магия у них примитивна, магловские технологии у кентавров отсутствуют, поэтому волшебникам нет никакого дела до кентавров, а полукентавры не появлялись уже несколько веков. Но все же не советую лишний раз соваться в запретный лес, так как они могут напасть неожиданно из засады большой группой, использовать стрелы и копья. Кентавры не далеко ушли в своем развитии от животных, но при встрече с ними постарайтесь вести себя вежливо, проявите уважение, кентавры, как гиппогрифы, почувствуют неуважение и разозлятся. Вообще, магические существа — это не тема одного урока, каждому из них следовало бы уделить несколько занятий, но, увы, времени у нас не так много. Скорее всего, большинству из вас не придется иметь дела с кем-то из существ, кроме гоблинов, поэтому на следующем уроке обсудим именно их. Ну и через урок я прочту небольшую лекцию о дементорах, хотя это и ближе к защите от темных искусств.       Профессор еще немного рассказал о существах, а затем вернулся к политике, он рассказал обо всех действующих в Европе и Америке партиях и организациях, которые как-либо выражают свое отношение к чистокровности, законы, связанные со статусом крови магов действующие в этих странах и некоторые другие факты. И под конец он задал ученикам написать сочинение, где бы они выразили свое отношение к чистокровности и обосновали бы свою позицию. Профессор не собирался ставить какие-то оценки за эти сочинения, он лишь хотел, чтобы ученики самостоятельно изучили эту тему, сами все осмыслили и что-то для себя поняли. Это особенно полезно для маглорожденных, они должны понять, что их может ожидать в этом мире, ведь за стенами школы очень много неправильного и несправедливого. ***       Блез и Сьюзен шли в библиотеку, Гарри и Луны с ними не было, так как они пошли в гости к Хагриду. Слизеринец и хаффлпаффка только что прочли последний выпуск ежедневного Пророка и теперь обсуждали его. Тема Тайной Комнаты долгое время была под запретом, о происшествии в Хогвартсе нигде даже не упоминали. Но Фадж вернулся в Англию и сделал официальное заявление, что разберется с Тайной Комнатой, после чего сразу же стали возникать неловкие вопросы, ведь до этого заявления о Тайной Комнате и происшествиях с ней связанных ничего не писали, в итоге в газетах царил хаос. Фадж столкнулся со шквалом возмущения, не смотря на отсутствие информации в прессе, люди все же общались между собой и получали письма из Хогвартса, поэтому слухи о нападениях ходили давно, и негодование копилось, чтобы в один прекрасный момент выплеснуться. Впрочем, никто от Фаджа и не ожидал умного хода, но так или иначе все требовали от него действий, и очевидно, что он их скоро совершит. И все, что теперь оставалось Сьюзен и Блезу — это гадать, когда и какую глупость совершит их министр. Раздался девичий крик, а спустя мгновение жуткий скрежет. Блез и Сьюзен переглянулись и достали палочки, но бежать, сломя голову не спешили, они крадучись направились к источнику шума. Блез шел первым, Сьюзен вообще не хотела никуда идти. У входа в библиотеку стояли окаменевшие Пенелопа Кристал и Гермиона Грэнджер. Блез медленно подошел к пострадавшим ученицам и осмотрел, Гермиона в одной руке держала зеркало, а в другой был зажат клочок бумаги. Поверхность зеркала была оплавлена, видимо, оно пострадало при контакте с магией, поразившей школьниц. Стоило Блезу вырвать клочок бумаги из оцепеневшей руки Гермионы, как из библиотеки вышла мадам Пинс, и Блез спрятал находку в карман. — Что здесь происходит? — строго спросила библиотекарша, а потом, увидев Гермиону и Пенелопу, испугано взвизгнула. — Нападение!       Блез даже заткнул уши, настолько был неприятен пронзительный крик библиотекарши. — Мы шли в библиотеку, по дороге услышали странный шум, а когда пришли, увидели, — медленно ответил Блез Забини. — Это сделали вы! — громко и неприятно завизжала Пинс, а затем достала палочку и направила ее на второкурсников. – Вы! Я немедленно сообщу директору! Вас отчислят! — Вы обвиняете нас? Вы нам угрожаете? — вкрадчиво спросил Блез, скрывая шок. — Опустите палочку, иначе у вас будут проблемы гораздо большие, чем вы уже заработали себе обвинением и угрозой, и сообщите уже директору и деканам о нападении!       Пинс несколько раз открыла и закрыла рот, не думая опускать палочку. — Идите вперед, живо! — приказала Пинс, указав палочкой на вход в библиотеку, а потом снова наставила ее на учеников. — В моем кабинете есть камин, там я смогу связаться с директором. — Нет, вы не директор, не его заместитель, не декан, не профессор, вы всего лишь библиотекарь, и вы не можете нам указывать, поэтому идите сами в свой кабинет! — огрызнулся Блез, доставая палочку. — И уберите палочку, это угроза мне, и я напишу жалобу в попечительский совет.       Шокированная мадам Пинс замерла, не зная, как себя вести. — Странно, на них напали возле вашей библиотеки, а теперь вы угрожаете нам палочкой, я обязательно скажу об этом своей тете главе департамента правопорядка, — тихо добавила Сьюзен.       Теперь мадам Пинс побледнела еще сильнее и испугано затряслась, не в силах что-либо сказать. — Сонорус! — произнес Блез, направив палочку себе на шею. — НАПАДЕНИЕ! В БИБЛИОТЕКЕ!!!       Мадам Пинс не выдержала такого напряжения и просто упала в обморок. — Бесполезная идиотка, — устало произнес Блез       Вскоре прибежали профессора, и слизеринец с хаффлпаффкой в красках описали, как мадам Пинс угрожала им палочкой. Профессора знали об истеричном характере библиотекарши и отсутствии выдержки, поэтому не удивились. В итоге учениц и мадам Пинс отправили в больничное крыло, а Блез и Сьюзен были отправлены в гостиные своих факультетов. Наконец, Блез остался один и смог прочесть записку, взятую у Гермионы Грэнджер.       «…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также еще именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»       Что ж, все было вроде бы логично, но все же не правдоподобно. Представить, что где-то в замке уже тысячу лет живет василиск, Блез не мог, это казалось какой-то невероятной глупостью.       Забини воспользовался одним из секретных ходов, чтобы покинуть гостиную Слизерина незамеченным и направился к хижине Хагрида, надеясь застать там Гарри и Луну, так же он хотел спросить у Хагрида все, что тот знал о василисках, ведь в школе он был главным специалистом по ужасным монстрам. Но уже почти на выходе из замка сразу же появился Филч. — Что ты тут делаешь?! Сегодня ученикам запретили покидать гостиные без сопровождения, запретили покидать замок! Да и отбой уже почти, — брызжа слюной, яростно кричал Филч. — Высечь бы вас всех! Вот в старые времена тебя бы подвесили к потолку за большие пальцы ног, вот чего вы заслуживаете! Сейчас пойдем к твоему декану! Жаль, профессора Снейпа больше нет в замке, уж он бы вам задал! Я тебе устрою отработку, ты неделю у меня будешь полы драить без всякой магии, без швабры, руками, гаденыш! Правила для него не писаны! Филч       попытался схватить Блеза за руку, но тот увернулся и взмахом палочки отбросил Филча на пол, а затем обездвижил и подбежал к завхозу вплотную. — Как же… ты… меня… бесишь… сквиб… паршивый… — каждое слово Блез сопровождал ударом ноги в живот Филча. — Обливайт! Конфундус! Отключись!       Что тут можно сказать, Филча довольно часто били ученики, просто он этого не помнит, правда, обычно ему доставалось только от старшекурсников, Блез и Гарри были исключением.       Гарри и Луна как раз уже собирались уходить, когда в хижину вбежал Блез и рассказал о последнем нападении. Гарри скривился, нападение на Гермиону ему особенно не понравилось. До остальных окаменевших ему не было особого дела, Криви и Финч-Флетчли были вне сферы его интересов, Гарри их почти не знал, и дел у него с ними не было. Но вот к Грэнджер он уже успел привыкнуть, и еще она была полезным союзником. Луна сильно расстроилась, Хагрид начал причитать. Блез сел и присоединился к чаепитию, и они начали размышлять, кто это мог быть.       Вскоре разговор пошел на отвлеченные темы, Хагрид снова стал рассказывать о зверях в лесу, все так увлеклись беседой, что не заметили, как к хижине подошли новые гости. И когда Блез хотел уже спросить у Хагрида про василисков, неожиданно раздался стук, кто-то нетерпеливо стучал в дверь, Хагрид неуверенно подошел к двери и открыл ее, к всеобщему удивлению в помещение вошли директор Дамблдор и министр Фадж в сопровождении двух авроров. — Добрый вечер, Хагрид. — А вы что тут делаете? — удивленно спросил министр у учеников. — Да мы зашли в гости к Хагриду, вот засиделись случайно допоздна, он нас как раз проводить до гостиных собирался, — сразу же ответил Гарри Поттер. — А что вы тут делаете, господа? — Неважные дела, — короткими фразами заговорил Фадж. — Хуже некуда. Надо что-то решать. Столько нападений. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры. — Я… это… я никогда… — Хагрид умоляюще посмотрел на Дамблдора. — Вы ведь знаете, это не я… Я никогда… профессор Дамблдор, сэр… — Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользуется моим полным доверием, — твердо сказал Дамблдор, еще больше нахмурив брови. — Он вне подозрений.       Явно ощущая неловкость, но Фадж продолжал. — Послушайте, Альбус, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела. — Я вам еще раз говорю, Корнелиус, удаление Хагрида не поправит дела.       Фадж нервно повертел в руках котелок. — Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг. — Забрать меня? — повторил Хагрид, его колотила дрожь. — Куда? — Совсем ненадолго. — Фадж избегал взгляда Хагрида. — Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут — вас отпустят с подобающими извинениями… — В Азкабан? — хрипло спросил Хагрид.       Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали.       Закутанный в длинную черную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, в хижину Хагрида быстрым шагом вошел Люциус Малфой. Клык грозно зарычал. — Вы уже здесь, Фадж, — начал Малфой. — Превосходно! — А вы… вам… что здесь надо? — рассвирепел Хагрид. — Вон… да! То есть… прочь из моего дома! — СТОП! — громко произнес Гарри. — Когда было совершенно нападение на Грэнджер и Кристал, я был с Хагридом, а Блез и Сьюзен были рядом с пострадавшими. У Хагрида нет палочки, он недоучился в Хогвартсе, он просто не мог сотворить таких чар, он не способен проклясть так, что никто не может определить чары. К тому же Хогвартсе была замечена нежить, о которой, кстати, ничего не было сказано в Пророке, а нежить, скорее всего, связана с нападением, но уж точно никак не с Хагридом. К тому же несколько раз на стенах было, что это дело рук наследника Слизерина, а это точно не Хагрид. Тут вообще нет никаких доказательств. — Гарри, пожалуйста, успокойся. Я тебя прекрасно понимаю, я тоже не верю, что это Хагрид, — говорил Фадж, стараясь не смотреть Поттеру в глаза. — Но у нас просто нет выбора, это просто временная мера, чтобы успокоить людей, пока проблема не будет решена. — А если проблема не будет решена, то вы оставите Хагрида гнить в Азкабане, сэр? — подал голос Блез. — Если настоящий преступник не будет изобличен, то Хагрида не выпустят из Азкабана? Вы сажаете его туда без суда и следствия, и он там будет сидеть просто так? — Не то чтобы… то есть… Это пока… Я уверен… Временно… — Фадж старался подобрать слова. — А что эти молодые люди здесь делают в столь позднее время? — спросил Люциус. — Может быть, их лучше отправить спать и обсудить все самим. — Помолчи, не видишь, что мы тут разговариваем, — раздраженно сказал Гарри, небрежно махнув Малфою рукой. — Будешь говорить, когда разрешат.       Все застыли в немом шоке, уставившись на Гарри, только Блез усмехнулся. — Так вы не ответили на вопрос Блеза, сэр, — обратился к министру Гарри. — Хагрида отпустят в любом случае, даже если вы не найдете виновного, сэр? — Корнелиус, я попрошу тебя следить за воспитанием своего подопечного, раз в Хогвартс этому не уделяют этому внимания, — отреагировал Люциус, успев прийти в себя. — Мистер Малфой, я попрошу вас не мешать нам обсуждать важные вещи, — огрызнулся Гарри. — Я член попечительского совета… — начал говорить Люциус, но снова был прерван. — Тогда обсудите свои попечительские дела с директором Хогвартса, а здесь мы с министром и Хагридом обсуждаем свои дела! — заявил Гарри. — Мистер Фадж, что будет, если проблемы останутся не решенными, если виновного не найдут? В Азкабан нельзя сажать без суда. — Я требую к себе уважения! — не унимался Малфой, начиная приобретать красный цвет лица. — Требуйте его в другом месте, а хозяин этого дома вам с самого начала сказал: «Вон», — огрызнулся Гарри. — Мистер Фадж, ответьте, пожалуйста. — Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нем десять подписей. Боюсь, вы перестали владеть ситуацией. Столько жертв, да еще и неуместное поведение вашего ученика! Полное отсутствие воспитания! — обратился к Дамблдору Люциус, желая уже таким способом привлечь к себе внимания. — Отстранение Дамблдора? Это невозможно! — вспылил Фадж, переключая внимание на Малфоя. — Это уж совсем крайность… Послушайте, Люциус… — Назначение или отстранение директора — прерогатива Попечительского совета, Фадж, — отчеканил Малфой. — И раз Дамблдор не в силах справиться с разгулом преступности… — Дамблдор не в силах справиться? — Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. — А кто же тогда в силах? — Это мы скоро увидим. — Малфой мерзко осклабился. — Обратите внимание, проголосовали десять из двенадцати… Хагрид вскочил на ноги, его черная косматая голова коснулась потолка. — А-а! — взревел он. — Скольким же вы… вам пришлось… вы надавили… напугали, и люди согласились! — Голубчик, смотрите, как бы ершистый характер до беды вас не довел, — с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида. — Не советую вам так кричать на стражу в Азкабане. Им это чрезвычайно не понравится… — Выкинуть Дамблдора! — Хагрид разбушевался так, что Клык жалобно заскулил. – Ну, выкинете, и полукровкам спасения не будет! Да, не будет! Всех укокошат! — Успокойся, Хагрид, — остановил его Дамблдор, пристально глядя на Малфоя. — Разумеется, Люциус, раз Попечительский совет требует моего смещения, я должен подчиниться. — Нет ничего плохого в том, чтобы сменить директора, если прежний директор не справляется! Но возникает вопрос, на кого? — спокойно спросил Гарри, ему Дамблдора не было жаль совсем. — Я буду исполнять обязанности директора, — заявил Люциус, пристально уставившись на Гарри Поттера. — Я буду здесь директором, и я требую уважения. — Я так понимаю, что двух членов попечительского совета, а именно магистров Крамеров, не известили даже о голосовании, а это нарушение… Мне кажется, это послужит поводом для расследования, — усмехнулся Гарри. — Что ж, в таком случае, временно-исполняющий обязанности директора, пока вы здесь в школе, я кавалер ордена Мерлина требую к себе уважения, — в тон ответил ему Гарри Поттера. — Так, пора заканчивать, этот цирк, — обращаясь к министру, громко произнес Люциус, отвернувшись от Гарри Поттера, старясь его игнорировать. — Детей нужно отправить в их спальни, Хагрида в тюрьму, а вас, Альбус, я попрошу покинуть территорию школы, мне предстоит много работы, я должен исправить все, что вы тут натворили своим произволом. — Прежде чем мы уйдем, господин министр, я хотел бы вас предупредить, что я и моя семья будем очень внимательно следить за ситуацией, — сказал Блез Забини и вышел. ***       Изгнание Дамблдора стало шоком для всей школы, не было такого уголка в замке, где не обсуждалась эта тема, ученики, профессора, портреты, домовики, призраки и даже мелкая полу разумная нечисть повсюду делились своим мнением по этому поводу. Страх воцарился в замке, все ученики перемещались по замку большими группами в сопровождении учителей. Лишь только группа слизеринцев не волновалась по этому поводу, во главе с Драко Малфоем они ходили по замку, как победители, они праздновали победу над директором.       Но у всего этого была и другая сторона, ученики в дуэльном клубе тренировались с двойным усердием, к ним присоединились новые ученики. Теперь они смотрели на многих слизеринцев с ненавистью, готовясь напасть на них в любой момент. Гарри с Блезом уже разработали план, по которому Блез и слизеринцы из его компании открыли бы дверь на их факультет и отошли бы в сторону, а остальные участники дуэльного клуба ворвались бы внутрь, чтобы устроить там суд Линча, а затем расправятся с Люциусом, когда тот придет спасать Драко. Этот план они приготовили на крайний случай, если ситуация выйдет из-под контроля, если что-то случится с Гарри Поттером или с кем-то из его друзей.       Во время занятий по зельеварению Малфой выглядел необычайно самодовольным. — Профессор Слизнорт, — громко обратился к нему Драко. — А почему бы вам не предложить свою кандидатуру на пост директора? Я уверен, что декан Слизерина — это единственная возможная кандидатура. Я думаю, сэр, мой отец поддержит вашу кандидатуру. Я ему скажу, что вы самый лучший профессор в школе. К тому же он вас помнит, он всегда очень хорошо о вас отзывался. — В этом нет нужды, мистер Малфой, — улыбнулся Слизнорт. — Школу вряд ли откроют в следующем году, по крайней мере, я и остальные профессора будем настаивать, что школа слишком опасна. А в новой школе министерство точно не будет создавать прежних факультетов. Что касается поддержки вашего отца, то министерству совершенно не нужны будут попечители, поэтому слово вашего отца в этом вопросе, боюсь, потеряет всякий вес, мистер Малфой. Забавно, что так называемый наследник Слизерина положит конец факультету Слизерина и его традициям, ведь в новой школе у министерства точно не будет причин делить учеников по происхождению.       Профессор Слизнорт, улыбаясь, пошел дальше по рядам, а Драко застыл, его улыбка и взгляд победителя угасли, казалось, что их просто выключили. До конца урока он просто переваривал информацию, из-за этого, Драко стал рассеянным и умудрился испортить довольно простое зелье.       После зельеварения все ученики пошли на следующий урок. — Меня что удивляет, — вещал Драко, — почему грязнокровки не пакуют чемоданы? Ставлю пять галлеонов, скоро еще один умрет. Жаль, не Грэйнджер…       Вдруг кто-то, проходя мимо грубо толкнул Малфоя плечом, не вовремя среагировавшего Гойла настигло заклинание подножки. Группа учеников с разных факультетов и курсов вокруг Драко, высунув язык, угрожающе провели палочкой по горлу, после чего они быстро разошлись. Драко нервно сглотнул и в дальнейшем старался высказываться только в окружении своих друзей.       Придя в гостиную Слизерина, Драко Малфой снова размышлять о недостойных учиться магии. — Конечно же, первым делом надо избавиться от грязнокровок, а потом, я надеюсь, что наследник проведет чистки среди полукровок, только представители чистой крови достойны того, чтобы находиться в Хогвартсе, любая связь с грязью должна быть наказуема, — громко говорил Драко, развалившись на диване в окружении своих приятелей. — Полукровок? Да, было бы здорово, если бы чудище Слизерина убило бы твоего крестного, — усмехнулся Блез, проходя мимо в окружении нескольких друзей. — Снейп — магловская фамилия, он твой крестный и друг твоей семьи, да, связь с грязью очевидна. ***       Обвинение Хагрида в нападении воспринималось скептически абсолютно всеми. Многие уже успели отправить письмо домой, где говорили о невиновности Хагрида и глупости ареста. Так что «экстренные» действия министра, возможно, сыграют против него самого.       Никто не верил в виновность Хагрида, кроме разве что профессора Локонса, учитель защиты от темных искусств на каждом углу распинался, что давно изобличил врага, но мудрый министр опередил его с арестом. Даже профессора перестали держать себя в руках и периодически срывались, высказывая Локонсу все, что они о нем думают.       Но Златопуста Локонса, казалось, невозможно было расстроить, и он в очередной раз буквально впорхнул в аудиторию, его жизнерадостное появление приковало к нему взоры всего класса. Другие преподаватели стали суровее, молчаливее, но Локонс не утратил ни говорливости, ни лучезарной улыбки. — А вот и я! — воскликнул он. — По какому случаю постные лица?       Ученики мрачно переглянулись, но промолчали. — Я вижу, до вас не доходит вся важность произошедшего. — Локонс выговаривал слова слишком тщательно, как обращался бы к умственно отсталым. — Опасность миновала! Преступник найден! — Кто это вам сказал? — повысив голос, спросил Дин Томас. — Милый юноша, министр магии никогда не арестовал бы Хагрида, не будь он уверен в его виновности на все сто процентов, — ответил Локонс тоном, каким объясняют, что один плюс один равняется двум. — Уж мне вы точно можете поверить. — Я сильно в этом сомневаюсь, СЭР! Я очень хорошо знаком с министром, я присутствовал во время задержания Хагрида, и я разговаривал с министром магии. Министр не был уверен на сто процентов, более того, он не считает Хагрида преступником, СЭР! — выплевывая каждое слова, заявил Гарри Поттер, с неприязнью смотря на Локонса. — Молодой человек, у вас очень бурная фантазия, я совершенно уверен, что вас там не было, — самодовольно сказал Локонс, снисходительно смотря на Гарри, — Но это, конечно же, простительно для ребенка. С министром хорошо знакомы? Может быть, еще и Мерлина знаете. Льщу себя надеждой, что знаю об аресте Хагрида чуть больше, чем вы, мистер Поттер. — СЭР, министр мой опекун, об этом писали в газетах в прошлом году, можете найти этот выпуск в библиотеке, — ответил Гарри. — И я бы не советовал вам бездоказательно обвинять меня во лжи. — Я тоже там был, мы с мисс Лавгуд и мистером Поттером зашли в гости к леснику Хагриду, я полностью подтверждаю слова мистера Поттера. Так же там были авроры, сопровождавшие министра, мистер Малфой и профессор Дамблдор, а вот вас там точно не было, сэр, — добавил Блез. — Так же могу сказать, что я хорошо знаком с мистером Хагридом, и моя семья очень хорошо знакома с семьей Фаджей, я бывал на приемах в его доме, и министр бывал на балах, устраиваемых моей матерью леди Забини, и вас я ни разу не видел в компании министра, сэр. — Что ж, оставим ваши фантазии на вашей совести, у нас сейчас есть дела поважнее, а именно урок, так запишем тему сегодняшнего занятия… — Локонс поспешил сменить тему.       После занятия неожиданно Люциус Малфой вызвал Поттера к себе в кабинет для разговора. Кабинет Малфоя располагался в подземельях рядом с кабинетом декана Слизерина, так как полноправным директором Малфой не является, и вход в покои директора ему закрыт, по крайней мере, так ему объяснили портреты нескольких прошлых директоров, размещенные в гостиной Слизерина. Поттер сразу же предупредил об этом друзей и поспешил на встречу.       Гарри коротко постучал в дверь, после чего вошел. Малфой, развалившись в кресле, посмотрел на Гарри Поттера и указал ему на кресло перед собой, Гарри сел бы туда и без указаний, и Люциус это понимал, но так хотя бы создавалось некое впечатление, что Гарри занял свое место только после его разрешения. Разговор пока не начинался, Гарри спокойно развалился в кресле, скрывая напряжение, и выжидающе смотрел на оппонента, а Малфой специально держал паузу. — И так, вот мы и встретились, мистер Поттер, — наконец, начал говорить Малфой. — Я стал директором, и ты понимаешь, что у меня появилось довольно большое влияние здесь. — Вы, наверное, забыли, что вы всего лишь исполняющий обязанности директора, мистер Малфой, и я возьму смелость напомнить вам, что мы сейчас находимся в вашем кабинете, и он не похож на кабинет директора, в котором нам с вами приходилось уже бывать раньше, — сказал Гарри. — А вы дерзкий молодой человек, — деланно усмехнулся Люциус, постукивая пальцами по столу. — Что ж, я всего лишь хотел поговорить с вами, и для начала хотелось узнать, что произошло в прошлом году, расскажите мне о вашем подвиге, за который вы получили свой орден Мерлина. Поговаривают даже, что вам вновь пришлось встретиться с Темным Лордом. Так ли это? — Мы же с вами понимаем, что львиная доля подробностей не подлежит разглашению. Официальная версия гласит, что я вместе с мистером Забини при поддержке мисс Боунс помешали двум темным магам, которыми оказались профессор Квирелл и профессор Снейп, украсть философский камень, принадлежавший иностранному алхимику Николасу Фламелю. Тем самым мы предотвратили международный скандал и попадание такого могущественного артефакта в руки преступников. Так же мы с мистером Забини по пути к философскому камню уничтожили нескольких существ, незаконно созданных профессором Квиреллом, среди них была нежить. Некоторых существ мы уничтожили вместе с мисс Боунс, а так же участвовали вместе со многими другими учениками в битве с существами, заполонившими школу. За это нам и дали ордена Мерлина, впрочем, это все вы можете прочесть и в газете, если не читали этот выпуск, то поищите его в библиотеке, — сообщил давно всем известные факты Гарри Поттер. — А Темный Лорд? — нервно спросил Малфой. — Фигурировал ли он в этом деле? — Вы задаете слишком много вопросов, вас не касающихся, мистер Малфой, — ответил Поттер. — Вы видимо не понимаете, мистер Поттер, в каком положении вы оказались, — вкрадчиво произнес Малфой. — Раз уж мы разговариваем без свидетелей, то давайте начистоту — вы оказались тут совершенно одни в школе, без поддержки, и мало ли что может случиться… — Нет, мистер Малфой, это вы с сыном оказались одни здесь, в этой школе. А я не один, и если с кем-то из нас что-то случиться, то несчастный случай может произойти с Драко… Вряд ли вам удастся кого-то найти и обвинить, если он упадет с лестницы, с астрономической башни или упадет в камин. А вслед за ним могут полететь и другие ученики, на Слизерине учится немало детей ваших старых друзей. Еще они могут оказаться в запретном лесу, где могут пострадать от чего угодно, что, впрочем, неважно, ведь тела их все равно съедят животные. Да и вы, мистер Малфой, не бессмертны… Вы можете отразить пять заклинаний «редукто»? А сорок пять? Нас много! Вы думаете, что среди профессоров будет хоть один человек, кто встанет на вашу сторону? Снейпа нет в школе. Вы думаете, что никто из профессоров в нужный час не заблокирует камины, если случиться что-то с кем-нибудь из моих людей, мистер Малфой? — вкрадчиво говорил Гарри Поттер. — Помнится, на квиддитчном матче вы умудрились упасть и сломать ногу, а ведь это неспроста… Нарциссе будет, наверное, очень больно, в один день потерять сына и стать вдовой.       Малфой наклонился поближе к Поттеру, облокотившись на стол, и пристально посмотрел в лицо. — Ты мне угрожаешь, мальчишка? — злобно прошипел Люциус.       Гарри так же приблизился к Малфою, почти соприкоснувшись с ним носами. — Да! — радостно произнес Гарри. — И мне все равно, даже если ты не контролируешь наследника этого так называемого Слизерина. Теперь ты в замке, и если что-то случится, отвечать будешь ты, Люциус, и уж можешь мне поверить, отвечать будешь не в продажном суде…       Малфой откинулся назад в кресло, его лицо сейчас представляло непроницаемую маску.       Гарри попытался атаковать сознание Малфоя, но тот, видимо, использовал какие-то артефакты, надежно защищавшие его, так как Гарри не смог вызвать у Люциуса даже неприятных ощущений. — Ты говоришь об этом своем дуэльном клубе. Что мне мешает его запретить? — спросил Малфой. — У тебя нет таких полномочий. В клубе есть ученики со всех четырех факультетов, и против твоего решения выступят все четыре декана, а может быть, вообще, все профессора. Да и запрет одного дуэльного клуба никуда не денет волшебников, которые в нем состоят. К тому же запрет нашего клуба так же может послужить началом для наших действий, — ответил Гарри, так же откинувшись в свое кресло. — Люциус, пойми, что в школе больше нет Дамблдора, и Драко больше никто не защищает, как и других учеников. А я не Альбус, я не буду никого жалеть, у меня другие методы. — Жаль, что мы не достигли понимания, мистер Поттер… — произнес Малфой, вставая с кресла. — Нет, мистер Малфой, наоборот, мы достигли понимания, и вы меня очень хорошо поняли, — усмехнулся Гарри, так же вставая с кресла. — Непонимание может очень дорого вам стоить.       Неожиданно, дверь резко открылась без стука, и в кабинет вошли профессора Крамер, Принц, Флитвик. Они сразу же осмотрели Гарри со всех сторон, убеждаясь, что с ним все в порядке. — Я хотел бы забрать мистера Поттера, Люциус, — сразу же заявил Калисто. — И зачем вам понадобился второкурсник, Калисто? — спросил Малфой, внимательно следя за тремя профессорами. Малфой понял, что все трое заодно с Гарри Поттером, ведь он сам прямым текстом сказал, что профессора на его стороне. Очевидно, что они сейчас пришли только ради Поттера. Тут Люциус Малфой почувствовал страх, ведь он оказался в одной комнате с Гарри Поттером и тремя очень сильными магами без свидетелей. Вспомнились слова Ксенофилиуса Лавгуда о профессорском составе в Хогвартсе, ведь он говорил, что Дамблдор набрал сильных боевых магов: Принц — профессиональный каббалист и неплохой дуэлянт, Крамер один из сильнейших темных магов в Европе, Флитвик — магистр чар и чемпион по дуэлям, Крамер и Флитвик оба участвовали в войне с Гриндевальдом, а Принц боролся с пожирателями смерти, что очень хорошо помнил Люциус Малфой. И еще неизвестно, что ожидать от Поттера. — С разрешения его опекуна я организовал для мистера Поттера дополнительные занятия. Впрочем, Люциус, вот Филеус и Дэвид хотели с тобой обсудить некоторые школьные дела, поэтому не хочу вас задерживать, — произнес профессор Крамер, кладя Поттеру руку на плечо. — Да, конечно, идите, — кивнул Люциус, успокоившись, он был рад, что Поттер и Крамер покинули кабинет, так же стало ясно, что и Флитвик с Принцом не собираются сражаться, по крайней мере, сейчас не собираются. — Что ж, что вы хотели со мной обсудить, господа?       Калисто и Гарри отошли на некоторое расстояние от кабинета Малфоя и остановились, потому что Крамер и Поттер хотели перевести дух, отдышаться и расслабиться. — Поттер, с тобой все в порядке? Малфой ничего не сделал? — спросил Калисто, водя палочкой вокруг Гарри, проверяя его на наличие каких-либо чар. — Нет, все в порядке. Он пытался на меня давить, угрожать… Но я стал угрожать в ответ, сказал, что если со мной или с кем-нибудь еще что-то случиться, то пострадает он сам и его сын, дети его друзей, что я не один в школе, что у меня много друзей, дуэльный клуб… — ответил Гарри. — Угрожать Малфою — не самая разумная идея, хотя, может быть, я ошибаюсь… Может быть, это правильно, заставить его бояться за сына… — задумался Крамер. — С друзьями тебе и в правду повезло, мистер Забини влетел в мой кабинет и сразу сказал, что тебя вызвал Малфой, а я как раз пил чай с Филиусом и Дэвидом. Тебе, Поттер, следовало бы еще предупредить Горация, ведь его кабинет тут рядом, и он сразу бы все понял и помог бы тебе. — Да, профессор, вы правы. Я не подумал о профессоре Слизнорте, — признался Гарри.       Они с минуту еще помолчали, потом вдруг Крамер неожиданно хрипло засмеялся. — Ха-ха-ха! Ты бы видел его лицо, Люциус верно подумал, что мы его убивать пришли. Заметь, в его кабинет вошли три мужчины, три боевых мага, три дуэлянта, один даже чемпион: каббалист, черный маг и магистр чар, все трое ни в коей мере не покровительствуют Малфою, а до этого ты ему угрожал, и ни одного лишнего свидетеля. Он даже побледнел, наверное, со стороны это действительно выглядело угрожающе, — веселился Калисто. — Ладно, пошли учиться, сегодня позанимаемся некромантией, остальные только нас и ждут.       В кабинете профессора Крамера их ждали Блез, Луна и Сьюзен. Как и обещал, профессор приступил к некромантии, он выложил перед учениками трупики мелких грызунов и начал показывать, как можно поднять мертвые тела. Для начала они учились, как управлять каждым движением трупа, контролировать его, как марионетку на веревочках. Затем профессор стал показывать, как включать мертвые мозги, ведь нужно, чтобы у нежити были некоторые мыслительные способности, тогда мертвый слуга будет самостоятельно выполнять несложные команды, ведь полноценные инферналы действуют и без постоянного контроля мага, создавшего их. Следующим шагом была работа с телами птиц, змей, рыб, пауков и насекомых, это было немного сложнее, так как двигались они по-другому, управлять ими было непривычно. — Отлично, завтра снова потренируемся с разрушением, а на следующее занятие по некромантии я отведу вас на кладбище домовых эльфов. А летом в магловский морг обязательно сходим, — объявил Крамер после того, как у всех четверых получилось справиться со всеми заданиями. — А теперь займемся более интересными, попытаемся сделать из нескольких тел одно, попробуем прирастить крысе змеиный хвост и крылья, добавить к телу какую-нибудь железяку и поднять уже новое мертвое тело. Это отличный способ сделать инферналов еще сильнее, и если вы на высоком уровне овладеете трансфигурацией, то сможете на поле битве очень быстро создавать по-настоящему опасных монстров. Хотя это уже близко к демонологии. Помню, как в войну с Гриндевальдом я встретил одного темного мага из Румынии. Он вырезал целую деревню, а затем из сотен тел и кучи металлолома, оставшихся от танков, создал одного монстра, и это была поистине жуткая тварь, мы бились с этим некромантом и его тварью несколько часов, из всего отряда выжил только я и Чарлиус Поттер. Твой дед, Поттер, тогда был пиромантом, потом он, конечно же, расширил свои навыки, но тогда он специализировался исключительно на огненных чарах, Чарлиус сжег останки того монстра на всякий случай, но то место полностью оказалось поражено некромантией, тело покойного некроманта сбежало, нам пришлось его искать, чтобы добить. После этого вблизи тех мест поднимались все покойники, пока там все не выжгли адским пламенем. Конечно же, лучше использовать специальные светлые чары, чтобы очистить землю от темной магии, но в ту войну найти могущественного светлого волшебника было проблемой, а адским пламенем владел каждый второй, так что выбор был очевиден. — Мой дед участвовал в той войне? — удивился Гарри Поттер. — Он был пиромантом? — Да, он был пиромантом и участвовал в той войне, я даже больше тебе скажу, не было такого Поттера, который бы не участвовал в каких-нибудь сражениях. И для тебя же лучше поскорее ознакомиться с историей своей семьи. Я понимаю, что ты рос среди маглов и ничего не знал, но ты уже не первый год в мире волшебников, пора бы уже знать такие вещи, — ответил Калисто.       До вечера четверо учеников тренировали новый навык некромантии, пока Калисто не остановил занятие, после чего угостил всех шоколадом и проводил каждого до факультетских гостиных. ***       На следующий день за завтраком Луне пришло письмо, о чем она сразу же сообщила друзья. — Это от отца, я просила написать мне о василисках! — воскликнула Луна. — И зачем тебе это? — удивился Блез, ведь он так и не рассказал друзьям о той записке, которую он забрал у окаменевшей гриффиндорки, он о ней вообще забыл, и сейчас Луна напомнила об этом. — Мне показалась эта тема особенно актуальной сейчас. Интуиция… — задумчиво сказала Луна. — К тому же мне что-то недавно снилось о василисках, но я не помню, что именно… — Ладно, рассказывай уже про василисков, — потребовал Гарри, не особо желая сейчас слушать о причудах Луны. Гарри давно уже понял, что все ее фантазии и заскоки появляются неспроста, что везде есть какая-то причина, хоть связь и не видна, но все же разбираться в этом не хотелось, гораздо легче было сразу получить ответ. Так и сейчас, Гарри было не особенно интересно, откуда ей в голову стали лезть мысли о василисках, он хотел узнать уже о самих василисках. — Василиски — это высшие порождения демонологии, они получаются посредствам темного ритуала, в ходе которого используется куриное яйцо, высиживаемое жабой. Первым создателем василиска был величайший демонолог из Греции Герпо Омерзительный, в дальнейшем разведением василисков стали заниматься в Индии, Египте, Вавилоне и Персии, так как в этих странах было больше всего змееустов, но в настоящее время василисков разводят только в Индии. Ритуал является невероятно сложным и затратным, чтобы получить полноценного живого василиска, нужно выполнить все условия до мельчайших деталей, в противном случае могут получиться мертворожденные василиски или уродливые неполноценные твари, так например куролиск является неполноценной формой василиска, получаемой в результате неправильно проведенного ритуала. Неправильные формы могут быть не похожими на змею, они могут иметь черты жабы или курицы, включая крылья, они могут иметь самые разнообразные уродства, встречались даже существа с двумя головами, так же некоторые такие формы, не являясь, по сути, змеей, не понимали языка змей. Неправильные формы могут быть гораздо меньше василиска, так известны случаи, когда получался петух со змеиным хвостом. Так же неправильные формы могут иметь неожиданные слабости, они могут быть уязвимы для петушиного или вороньего крика, могут умереть, увидев себя в зеркале, бывали прецеденты, когда такие формы были побеждены хищником из семейства куньих. Некоторые маги специально допускали ошибку в ритуале, чтобы получить форму, имеющую подобную слабость, это делалось в целях безопасности, чтобы легче было контролировать этих существ. Так же необходимо отметить, что только правильно созданный василиск является полноценным живым созданием, он имеет представителей обоих полов и может размножаться обычным путем, таким образом, от самки и самца искусственно созданных василисков можно получить яйцо с истинным царем змей. Истинный василиск в полтора раза больше своего искусственного родителя и имеет больший запас магии. Абсолютно все формы василисков способны убивать свои жертвы прямым взглядом, но при допущении ошибки в ритуале неправильная форма может не контролировать свой взгляд, так полноценный василиск никогда не убьет своего создателя или змееуста сразу и тем более создателя, являющегося змееустом. Правильная форма василиска имеет иммунитет к собственному взгляду и может смотреть в зеркало. Все василиски обладают невероятно сильным ядом, правильная форма василиска является ядовитой змеей, и яд у них располагается соответственно, в то время как неправильные формы не всегда являются змеями, и поэтому ядовитым у них может быть клюв или другой орган или часть тела. Все василиски имеют власть над не магическими пресмыкающимися и земноводными, часто в дикой природе вокруг василиска образовывалась довольно большая свита из змей, ящериц, жаб. Правильная форма василиска способна управлять большинством неправильных форм, а истинный василиск, рожденный естественным путем способен управлять всеми формами василисков, кроме другого истинного василиска. Взгляд василиска опасен только для зрячих живых существ, а нежить, големы, элементали или другие неживые существа могут пострадать от взгляда, только если окажется на пути магической атаки, идущей от глаз василиска к глазам жертвы, а для этого они должны быть прозрачны или невидимы. Шкура полноценного василиска очень хорошо защищена от магических и физических атак, а кости невероятно крепки, впрочем, неправильные формы так же могут иметь защищенную чешую, кожу или оперение. Управлять василиском может только маг змееуст или наг, создавший этого василиска, и только если он сможет его правильно вырастить, воспитать, выдрессировать, так как на него не действует подчиняющая магия, простого мага василиск не сможет понять, а чужому змееусту он не будет подчиняться. Однако это не помешает этому чужому змееусту просто пообщаться с василиском или даже о чем-то договориться. Взаимоотношения василисков и драконов так и не были установлены, были случаи, когда они начинали без какой-либо явной причины сражаться, а были случаи, когда эти два величественных существа мирно сосуществовали. По силе полноценный василиск не уступает большинству драконов, а истинный по силе равен вымершему многоголовому дракону и гибриду венгерской хвостороги и украинского железнобрюхого, — прочитала письмо Луна. — Ну да, змей Слизерина нападает на маглорожденных, поражает их взглядом, они каменеют, все сходится. Вот только василиска нам не хватало, — вздохнул Гарри. — Надеюсь, что ты это не серьезно, — сказал Блез. — Василиск в замке — это бред. Почему никто не погиб, если его взгляд смертелен. — На Хэллоуин на полу была разлита вода, кошка Филча смотрела вниз и увидела василиска в отражении. Недоумок Криви увидел василиска через фотокамеру, а тот хаффлпаффец смотрел на василиска сквозь приведение Ника, в итоге пострадали оба. Ну и Гермиона с той равенкловкой догадалась использовать зеркало, — пояснил Гарри. — А остальные были заколдованы чем-то другим, по крайней мере, так профессор Крамер сказал, а это значит, что кто-то маскируется под наследника, или наследник сам решил напасть своими силами без василиска. — Шерлок, не валяй дурака, ты хоть понимаешь, насколько мала вероятность того, что четыре встречи подряд с василиском прошли без смертельного исхода. Пять человек подряд выжили после встречи с одним из самых опасных существ, когда-либо живших на земле. Он мог просто раздавить их окоченевшие тела, укусить. Да и с тем вторым преступником тоже не все понятно, кто он, почему нападает, почему никого не убил. К тому же здесь как-то замешана нежить, совершенно непонятно, что это за труп, зачем он вообще здесь нужен. Василиском можно объяснить от силы треть происходящего, но это все равно слишком невероятное объяснение, можно так же предположить, что это Локонс — архимаг и наследник Слизерина, что это он нападает на маглорожденных своей особой магией, — скептически произнес Блез. — У профессора Локонса очень странные мозгошмыги, — задумчиво сказала Луна. — Вот! — сразу же воскликнул Гарри. — Слышишь, Блез, странные мозгошмыги… Я, между прочим, Локонсу тоже не доверяю, может, он не архимаг, но скорее всего, он замешан в этом деле, Локонс может быть помощником наследника. А, по словам Калисто, помимо жертв неизвестной магии, остальные были поражены трансфигурацией и некромантией, а значит, что помимо василиска, у нас еще два преступника. Тот, кто использовал некромантию, тоже напал на маглорожденного, он действовал в том же направлении, что и наследник, значит, это сам наследник, его помощник или просто поклонник, и это он, скорее всего, привел в замок мертвеца, раз уж он некромант. А второй убирал слизеринцев, он, скорее всего, прикрывался паникой и наследником, чтобы убрать тех, кто ему не нравится. И на роль второго лучше всего подходишь ты, Блез. — Вот спасибо, ты меня обвиняешь только потому, что я твою версию назвал бредовой, — фыркнул Блез. — Может, наследник специально использовал разные приемы, чтобы запутать авроров. — Вот в это точно не верится! — заявила Сьюзен. — Тут точно замешан Малфой, а он бы не стал вредить детям своих друзей, ведь некромантия очень вредная, если бы он хотел просто запутать авроров, то использовал бы другую магию, например, ту же трансфигурацию. И Малфой в первую очередь постарался бы отвести подозрения от себя, а значит, сымитировал бы нападение на Драко. Так что тут действительно есть кто-то, кто прикрывается наследником. — А будь здесь Гермиона, она бы заподозрила бы профессора Крамера, — неожиданно сказала Луна. — Она с самого начала с недоверием отнеслась к профессору темных искусств, тем более что Дамблдор был против его появления в школе. — Да мне как-то плевать на мнение Дамблдора… И причем здесь Гермиона? Но, Луна, ты не доверяешь Крамеру? — удивился Гарри Поттер. — Мне он показался нормальным. — Я ему доверяю, но он виновен или невиновен независимо от моего доверия или недоверия Гермионы, — пояснила Луна. — Я просто попыталась рассуждать с позиции разных людей. — И раз уж на то пошло, то Гермиона обязательно стала бы подозревать тебя, Блез, ты же слизеринец, ты наследник очень темного рода, и ты не ладил с теми слизеринцами, на которых напали трансфигурацией, а именно ты увлечен трансфигурацией. И ты назвал мою идею бредовой, — задумчиво сказал Гарри, начав при этом ходить по кругу. — Впрочем, мне все равно, мне не интересно, кто напал на тех придурков, так же мне не интересна их судьба. Поэтому оставляем тему трансфигурации, и остается только разобраться с некромантом и василиском. — Гарри, хватит! Не говори глупостей, мы разбираться с некромантом и тем более василиском не будем. Ты хоть понимаешь, насколько опасен взрослый темный маг?! Ты знаешь, что такое василиск?! Он убивает взглядом, он ядовитый, он огромный и невероятно сильный, и на его шкуру не подействуют твои заклинания! — возмущенно высказала Сьюзен. — Если это василиск, то сообщи об этом профессору Крамеру, Флитвику, Принцу, отправь письмо Скримеджеру, я напишу письмо тете Амелии, и они со всем разберутся. — О да, от них было так много пользы в прошлом году! — саркастично заметил Гарри Поттер. — Гарри, Сьюзен права, не надо делать из исключения правило, — добавила Луна. — Да говорите, кому хотите и что хотите, мне все равно. Посмотрим, сделают ли профессора хоть что-нибудь полезное, — раздраженно сказал Гарри. — Как ты не понимаешь Гарри, что мы всего лишь школьники, мы ничего не можем сделать, мы не должны ничего делать, — повышая голос, произнесла Сьюзен. — Вот моя тетя… — Твоя тетя?! Что твоя тетя?! Как она отнеслась к аресту Хагрида?! Она поддержала эту, несомненно, оправданную меру посадить заведомо невиновного человека в Азкабан без суда и следствия? Что твоя взрослая тетя делает в департаменте правопорядка, если министерство просто так сажает людей в тюрьму?! Она только-только стала главой департамента правопорядка и начала свое руководство с ареста невиновного человека, — сорвался Гарри. — Прекрати! Она, конечно же, осуждает арест Хагрида, она не согласна с действиями министра. Но он давит… — попыталась возразить Сьюзен Боунс. — Да, наверное, Хагриду станет легче среди дементоров от того, что глава департамента правопорядка осуждает действия министра. Министр не может давить на главу департамента, у него нет таких полномочий, просто твоя тетя не захотела вмешиваться в это дело, конечно же, Хагрида можно пустить в расход, он ведь никто для них, — разозлился Гарри. — А что ты так беспокоишься за Хагрида? — неожиданно спросил Блез. — Тоже мне защитник всех несчастных и убогих. Ты спокойно перешагиваешь через людей, ты не остановишься даже перед пытками и избиениями ради своих целей, если нужно будет убить, то тебя и это не остановит, но тут вдруг ты начинаешь всех обвинять в несправедливости и бессердечности. — Во-первых, я все же с Гриффиндора, и справедливость все-таки волнует меня. Во-вторых, я не трогал невиновных, несчастных, я всегда пытался помогать им, а те, через кого я переступал, заслуживали этого. В-третьих, потому что я мальчишка с улицы, приютский сирота, я тот, кого можно было во всем обвинить, кому никто не верил, мне говорили, что мои родители — бродяги. И если бы я не оказался тем самым Гарри Поттером, то наследник Слизерина охотился бы и на меня, еще меня так же могли подставить и обвинить во всех грехах, никто не вступился бы за меня, потому что так проще для всех. Я такой же, как Хагрид, мои друзья из приюта и с улиц такие же, как Хагрид, — заявил Гарри. — От того, что я оказался Мальчиком-Который-Выжил, поменялось отношение мира ко мне, но не мое отношение к миру, я не изменился, я все тот же. — И что же ты такой несчастный и великий собираешься делать? Собственноручно свергнуть министерство, разрушить Азкабан и задушить этого мифического василиска? — безразличным голосом спросил Блез, словно интересуясь какой-то мелочью у прохожего. — Да! Как минимум, я могу попробовать. Да, я попытаюсь что-нибудь сделать с министерством, хотя Азкабан я трогать не собираюсь, а с василиском надо разобраться, — ответил Гарри, понимая, что заговаривается, но он не мог сдаться даже на словах, Гарри не мог не идти наперекор. — Ты бредишь, — фыркнула Сьюзен. — Зато, какая выгода, если все получится, — задумался Блез. – Да, шансов у нас мало, риск огромен, но если получится разобраться с этим монстром и наследником, пусть даже это василиск, то мы получим от этого очень многое: слава, влияние, новые возможности, а это шаг к контролю над министерством… А если это все же василиск, то за его убийство можно получить очень много… — И ты туда же, мы школьники, у нас нет такой силы, чтобы причинить василиску хоть какой-то вред, наши заклинания не смогут ему повредить, — сказала Сьюзен. — Надо атаковать его глаза, — предложил Гарри. — Нет, глаза защищены магией, чтобы их поразить, нужна достаточно сильная магия, — заметил Блез. — У полноценного василиска нет особо уязвимых мест, только огромная сила может его победить, нет никакого хитрого приема или легкого пути. — У нас есть феникс! — неожиданно вспомнила Луна. — Эта птица физически и магически очень сильная, феникс вполне сможет выколоть глаза василиску, у него хватит сил, чтобы повредить его шкуру, и еще у фениксов иммунитет против взгляда короля змей. — То есть нам эту птицу сама судьба подарила, — задумчиво сказал Гарри. — Блез, ты говорил, что маловероятно, что четыре нападения василиска обошлись без смертей, что в школе не может быть василиска, потому что это слишком невероятно. Так вот, может все наоборот, может все события стягиваются к какому-то… я не знаю, как это назвать. Помнишь, профессор Принц говорил, что магия влияет на события, может быть, это оно и есть. Интуиция Луны, похожие на взгляд василиска нападения, оказавшийся в наших руках феникс… — Тогда у нас очень серьезные проблемы. Судьба опаснее василисков и темных магов. Как бы ни были опасны василиски, драконы и темные маги, именно судьба может привести к ним, именно эта магия может стянуть всю вероятность к этой встрече, она же еще может добавить неудачу при этой встрече, поэтому она опаснее этих существ. Это слишком сложная и тонкая магия, я не могу ее понять, и я не знаю, как с ней бороться. Я лишь знаю, что некоторые могущественные волшебники могут накладывать чары, влияющие на везение, случайности, судьбу, еще есть проклятия, вроде проклятия должности профессора Защиты от темных искусств, и как мы знаем, даже Дамблдор не смог справиться с этим. Иногда это происходит само по себе, природная магия сама по себе где-то прорывается и оказывает влияние на вероятность событий, иногда это происходит после какого-то действия, вроде выпитой крови единорога. Известны случаи, когда злой рок, набор случайностей уничтожал сильнейших магов, и те ничего не могли с этим поделать, самые продуманные планы рассыпались, как карточные домики, потому что случались самые маловероятные варианты событий, — сказал Блез и нехотя достал ту бумажку с краткой информацией о василисках. — Еще вот это я нашел в руках окаменевшей Гермионы. Все сходится…       Гарри, Сьюзен и Луна немедленно прочли эту записку и шокировано посмотрели на Блеза. — Я не хочу связываться с судьбой, поэтому я и не захотел записываться на прорицание в следующем году, возможно, это самое опасное, что есть в магии, — добавил Блез. — Будем надеяться, что судьба на нашей стороне. Клин клином вышибают, проведем какие-нибудь ритуалы, чтобы призвать удачу, причем проведем много ритуалов, самых разных, постараемся провести наиболее могущественные, — предложил Гарри. — Самые сильные ритуалы, которые мы сможем провести, нужно проводить в лесу и с жертвоприношениями, — сказал Блез Забини. — А из того, что водится в нашем лесу, наиболее магически сильными существами являются единороги, затем акромантулы и кентавры. — Единорогов трогать не будем, — сразу заявила Луна. — Это священные животные. — Убийство кентавров незаконно, — добавила Сьюзен. — В министерстве их все еще почему-то считают разумными. — То есть заходим в лес, пришибаем пару акромантулов и проводим ритуал, — предложил Гарри. — Действуем ночью, они нападут группой, мы оглушим парочку, а остальных уничтожаем заклинаниями смерти и огня, но надо постараться не спалить лес. — Можно предложить поучаствовать профессорам, — предложила Луна. — Крамер будет рад показать нам в действии темную магию, научить поднимать мертвых акромантулов, а Слизнорт захочет получить порцию яда акромантула. К тому же Дамблдора в школе нет, а Малфой тут почти не бывает, он регулярно куда-то отлучается, Макгонагалл в депрессии, они помешать не смогут. — То есть мы вместе с профессорами пойдем в лес, чтобы поохотиться на акромантулов и провести ритуал на удачу. Хорошо, это лучше, чем начинать охоту на неизвестного некроманта и василиска, — вздохнув, произнесла Сьюзен. — Я согласна. Четверка молодых магов двинулась к учителю темных искусств. Профессор Крамер сидел в своем кабинете и пил чай с профессорами Принцом, Флитвиком и Слизнортом. — Добрый день, сэры. У нас появилась одна крайне интересная идея, которой мы бы очень хотели с вами поделиться, — сразу же с порога заявил Гарри Поттер. — Ну, говорите, не томите, нас мучает любопытство, — улыбнулся профессор Слизнорт. — Мы можем пойти в лес и поохотиться на акромантулов. Мы сможем принести парочку из них в жертву для ритуала на удачу, а так же добыть их яд, еще мы очень хотим, чтобы профессор Крамер показал нам магию, которой он нас учит, в действии, — прямолинейно сообщил Гарри.       В комнате воцарилось молчание, профессора переглянулись, а затем снова посмотрели на учеников, каждый о чем-то напряженно думал. — Согласно правилам, ученикам запрещено посещать запретный лес, — сразу же сказал Филеус Флитвик. — Кроме как в сопровождении профессора, с профессором можно. — Нас в прошлом году отправляли в лес с Хагридом, — сообщила Сьюзен. — Это не противоречит правилам, когда я сам еще учился, ученики гораздо чаще посещали лес на уроках. Некоторые уроки по трансфигурации и заклинаниям наши профессора предпочитали проводить в лесу, еще травология, ну и, конечно же, уход за магическими существами и защита от темных искусств, — сообщил Слизнорт, не забывая при этом пить чай и класть в рот различные сладости. — Правила не изменились, но вот отношение ко всему как-то изменилось со временем… — Да, особой необходимости проводить занятия по заклинаниям в лесу не было. Армандо не одобрял того, чтобы ученики лишний раз в лес ходили, после него Альбус не захотел как-то менять ситуацию. Минерве тоже особой нужды проводить занятия в лесу не было. Помона только старшекурсников туда водит, почти все она у себя выращивает. На уход за существами не так много учеников ходит, но их периодически отводят в лес. Ну, а про защиту вообще говорить не хочется, у нас давно не было хорошего профессора, каждый новый все больше огорчал меня, я просто не отпущу ни одного ученика с Локонсом в лес, — сказал Флитвик, откинувшись в кресле. — Ученикам действительно не помешает изредка выбираться в лес, в сопровождении профессора. — Я, в общем-то, и не против, — сказал Калисто Крамер, пригубив чашку с зеленым чаем. — Если вы покинете школу, то я, пожалуй, лучше останусь, на всякий случай, — решил Филеус Флитвик. — И вам, Дэвид, в целях безопасности школы лучше тоже остаться, сейчас слишком опасно, и я не уверен, что смогу контролировать весь Хогвартс без вашей помощи. — Тогда я составлю вам компанию, — обрадовался Гораций. — Я давненько не вылезал из замка. ***       Вечером того же дня, профессор Крамер и профессор Слизнорт критически осматривали детей. — И в этом вы собираетесь идти в лес, — наконец, подал голос Калисто Крамер. — Это школьная форма, другую одежду мы не брали, — ответила Сьюзен. — Зря, могли бы взять спортивную одежду, джинсы или что-нибудь еще. А эту форму вы даже не зачаровали, она ведь будет цепляться за ветки, собирать сор, волочиться по земле, пачкаться и мешаться, — объяснил Слизнорт. — Ладно, сейчас пойдете так, но в дальнейшем учтите, что для полевых условий форма должна быть другой.       Два взрослых мага и четыре ученика вышли из замка и пошли по направлению к лесу, неожиданно навстречу им из хижины Хагрида вышла фигура, закутанная в черную мантию и неразличимая в сумерках. Она быстро приближалась, и наконец, все увидели, что это один из профессоров Хогвартса. Профессора сразу же сняли шляпы, приветствуя профессора Вектор. — Добрый вечер, Септима, — улыбнувшись, поприветствовал профессора нумерологии Гораций Слизнорт. — Хороший вечер для прогулок, вы не находите? — Не нахожу, я просто выходила покормить Клыка, собаку Хагрида, — ответила Септима Вектор. — Обычно, когда Хагрид покидал Хогвартс, пса кормил Альбус, но сейчас, к сожалению, нет обоих. — А нас ученики уговорили показать им лес, а тут такая отличная погода, — улыбнулся Крамер. — Тогда, желаю удачи, а я бы не за что не пошла ночью в лес, мне, знаете ли, и в замке хорошо, — произнесла профессор Вектор и пошла дальше. — Удачной прогулки, господа. — Спокойной ночи, Септима, — попрощался Гораций. — До свидания, — попрощался Крамер.       Стоило группе магов войти в лес, как навстречу им вышла двойка кентавров, почувствовавших изменения магического фона, вызванного появлением волшебников. — Что вы делаете в нашем лесу? — строго спросил гнедой кентавр. — Мы пришли в лес духов и богов природы, чтобы охотиться на акромантулов, — ответил Крамер.       Кентавры сразу притихли, потому что Калисто фактически прямым текстом сказал, что лес не их, и кентавры тут никто, и кентавры не могли возразить, так как ставили духов и различных богов природы выше и главнее себя. А охота на акромантулов считалась опасным и почетным занятием. — Мы не будем препятствовать вашему пути, — произнес старый седой кентавр и пропустил магов.       Поход до логова акромантулов не занял много времени, со всех сторон сразу же поползли полчища огромных пауков. Шесть палочек одновременно взмахнули и шесть пауков были парализованы заклятьем «петрификус тоталус», затем еще раз, и вот уже дюжина пауков обездвижена. Но остальные пауки уже подобрались достаточно близко, несколько пауков уже прыгнули на магов, но Калисто, взмахнул палочкой, выпустил из нее огненный хлыст и рассек на части этих монстров. Гарри так же создал огненный хлыст и сразу же уничтожил акромантула, но сил на второй нормальный удар уже не хватало, и хлыст рассыпался на множество огненных искр, сильно опалив второго паука. Блез использовал трансфигурацию, он превращал землю под пауками в огонь, листву в лезвия и бросал в акромантулов, трансфигурировал лапы пауков в лед, который моментально ломался и начинал таять. Профессор Слизнорт и Сьюзен просто бросались взрывными и убивающими заклинаниями, причем Слизнорт делал это невероятно быстро и умело, пауки падали один за другим. А Луна продолжала насылать парализующие заклятья.       Наконец, оставшиеся пауки отступили, и Слизнорт стал, не спеша, извлекать яд из жвал мертвых акромантулов. Калисто вместе с учениками стал чертить круг из символов, затем переместили их в центр и развели огонь. Пауки стали истошно верещать, но никто не обращал на это внимание, пятеро магов стали совершать пасы палочками и шептать слова заклятий. Огонь и дым приобрели цвет золота, свет от золотого костра осветил всю рощу, золотым казалось все, множество золотых искр взлетело вверх, они легли на землю, деревья и учеников, продолжая светиться. Калисто заклинанием уменьшил несколько паучьих тел и спрятал в карман, чтобы потом показать ученикам, как некромантией поднять огромного акромантула. — А мне и без всякого ритуала повезло, столько дорогого яда! — воскликнул Гораций Слизнорт. — Нам надо возвращаться в школу, — устало объявил Калисто.       Уходя из леса, маги замечали провожающих их кентавров, они прятались во тьме и наблюдали за волшебниками. Все шестеро магов крепко сжимали палочки, чтобы в случае атаки, моментально ответить кентаврам, ведь совершенно неизвестно, что придет в головы этим диким существам. Но все же профессорам и ученикам удалось благополучно добраться до замка, учителя проводили учеников до их гостиных, и там золотые искры начали потихоньку тухнуть, превращаясь в пепел. ***       На следующий день Блез, Гарри, Луна и Сьюзен стали ощущать какое-то странное напряжение, они чувствовали магию удачи, и эта магия как будто бы с чем-то боролась. После занятий они, как обычно собрались, чтобы потренироваться и обсудить все новости. — Все события стягиваются, скоро должно что-то случиться, — в очередной раз заявил Гарри. — А может быть, все обойдется, — с надеждой сказала Сьюзен. — Какова вероятность того, что я змееуст? — неожиданно спросил Гарри. — Никакой! — лениво ответил Блез.       Гарри устало вздохнул и выпустил из палочки большую черную змею, а затем начал отдавать ей приказы на змеином языке, которые змея охотно выполняла, затем Гарри убрал змею заклятьем. — Я не хотел об этом говорить, но я владею языком змей, у меня есть лишь только догадки, откуда он у меня появился. А василиск — это змей, все не просто так… — прошептал Гарри. — Значит, скоро произойдет что-то потрясающее, — спокойно заключила Луна Лавгуд. — А как же ритуал? Разве он нам не поможет? — удивилась Сьюзен. — Я не знаю, возможно, он недостаточно сильный, или он изменит какие-то другие события. Возможно, ритуал тоже является звеном этой цепочки, и он лишь еще быстрее приведет нас к конечной цели. Ничего нельзя сказать точно… — сказал Блез. — Мы должны немедленно сообщить обо всем профессору Крамеру, — заявила Сьюзен.       Четверо учеников дошли до кабинета профессора темных искусств, но там его не было, тогда ученики побежали к профессору Принцу, надеясь, что Крамер, как обычно зашел к нему попить чаю. Ученики начали стучать, пока не открылась дверь, и не вышел Дэвид Принц. — Здравствуйте, сэр, а вы не подскажете, где профессор Крамер, — сразу же спросил Гарри. — А вы не слышали?! Ему крупно повезло, профессор Крамер выиграл в лотерею, и поэтому отправился в Лондон, — ответил Принц и вздохнул. — А мне так никогда не везло… — Какая к черту лотерея?! — сорвался Гарри. — Что происходит?! — Не может быть… — пораженно прошептала Сьюзен. — Да мы все в шоке, но ему утром пришло письмо, что он выиграл в ежегодную лотерею банка Гринготс. В магической Англии есть три лотереи: издательства «Пророка», департамента «магических игр и спорта» и гоблинская лотерея, — пояснил Принц. — И он уехал, покинул замок? — недоверчиво уточнил Блез. — Конечно, там довольно приличный выигрыш, — ответил Принц. — Я бы тоже поехал, на его месте. — Это все ритуал, это судьба, — заявила Луна, и все с ней мысленно согласились. — А что случилось? Может быть, расскажите мне, я все-таки профессор, — предложил Принц, одновременно отходя в сторону и предлагая ученикам войти в кабинет.       Ученики сразу же устремились в кабинет, им не терпелось обо всем рассказать. — Профессор, нам кажется, что тут действует магия судьбы. Кто-то или что-то влияет на вероятность событий, — заявил Гарри Поттер, сев на кожаный диван в кабинете профессора. — Это вы про лотерею, так на нее все пытаются влиять, в отличие от соревнований, выборов экзаменов, здесь это не запрещено, поэтому все во время лотереи колдуют, как могут, и выигрывает обычно самый «удачливый», — усмехнулся Принц. — Маги стараются защитить свою лотерею Пророка и департамента от вмешательств защитными чарами, а гоблинам все равно. — Не только лотерея… Вот это мы нашли в руке у Гермионы, — Блез протянул листок профессору.       Дэвид пробежался по листку глазами и недоверчиво посмотрел на учеников. — Этого не может быть, взгляд василиска убивает мгновенно, а все живы, — заявил профессор. — Кошка смотрела вниз на пол, она увидела василиска в отражении лужи, Криви смотрел на василиска через камеру, Финч-Флетчли смотрел на василиска сквозь призрака. А Гермиона догадалась использовать зеркало, — объяснил Блез. — Салазар Слизерин был змееустом, змея на его гербе, змея — символ его факультета. Василиск вполне может жить тысячу лет даже дольше. — Дети, это просто невероятно… — устало начал говорить Дэвид, но был прерван. — Сэр, мы знаем! Поэтому и говорим, что что-то влияет на вероятность! В наших руках оказался феникс, а у этих птиц иммунитет к взгляду василиска! Я оказался змееустом! Мы все что-то ощущаем, это интуиция! — громко сказал Гарри. — А теперь профессор Крамер выиграл в лотерею. — Вы змееуст, мистер Поттер? — удивился профессор Принц. — Да, но меня уже допрашивали сывороткой правды, профессор Дамблдор, профессор Слизнорт, профессор Крамер и мистер Скримеджер могут подтвердить, что я не связан с нападениями, я невиновен, — моментально заявил Гарри Поттер. — Да я вас и не подозревал ни в чем, просто удивился… — сказал Принц, постукивая пальцами по столу. — Возвращаясь к вашей идее, я не думаю, что вы правы, но мы немедленно пойдем в учительскую, и я сообщу всем вашу гипотезу. Более того, я сразу отправлю запрос в министерство.       Профессор еще не успел встать, как посреди комнаты появился домовик. — Сэр, профессор Макгонагалл просила Дугни сказать профессору Принцу, что его ждут в учительской, — сообщил эльф. — Что передать профессору Макгонагалл, сэр? — Да, Дугни, спасибо, я иду, — сказал профессор, и эльф исчез. — Видите, как все хорошо складывается. Вот и повод сходить в учительскую.       Профессор вместе с четырьмя своими учениками быстро дошли до учительской. Дэвид Принц вошел в кабинет и уже собирался рассказать о версии учеников, но осекся, увидев прискорбное лицо профессора Макгонагалл. Каббалисту и второкурсникам стало ясно, что произошло что-то очень ужасное, и они сейчас это услышат. Гарри сразу предположил, что это новое нападение. — Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика. На сей раз утащил в Тайную комнату.       Профессор Флитвик вскрикнул. Профессор Стебль прижала руки ко рту. Принц с силой сжал спинку кресла. — Откуда такая уверенность? — спросил он. — Наследник Слизерина, — МакГонагалл побледнела, — оставил еще одну надпись на стене, прямо под первой: «Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно». — Кто на этот раз? — воскликнула мадам Трюк. Ноги у нее подкосились, и она упала в кресло. — Джинни Уизли. — Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно стиснула ладони МакГонагалл. — Хогвартс на грани закрытия. Дамблдор говорил…       Дверь учительской опять распахнулась с громким стуком. На краткий миг у Гарри мелькнула безумная надежда, что войдет министр Фадж, Амелия Боунс со своими сотрудниками или Скримеджер с отрядом авроров. Но, к сожалению, это был, как всегда, сияющий Локонс. — Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Пропустил что-то важное?       По-видимому, он не замечал, что присутствующие смотрят на него не то с ненавистью, не то с отвращением. Локонс даже не понимал, насколько он близок к тому, чтобы быть проклятым. — Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперед Принц. – Да, именно он. Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил ее в Тайную Комнату. Коллега, наконец, пробил ваш час. Пора!       Локонс побледнел. — В самом деле, Златопуст, — вмешалась профессор Стебль. — Не вы ли вчера вечером объявили, что вам доподлинно известно, где вход в Тайную комнату? — Я… Ну да… Я… — залепетал Локонс. — Вы меня уверяли не далее как вчера, что знаете, кто там обитает, — всхлипнув, перебил его Флитвик. — Да, конечно, я знаю, что делать, — неожиданно спокойно заявил Локонс. — Только, могу ли переговорить немного с Дэвидом и с Филиусом, мне нужно вам кое-что сказать.       Локонс положил руку на плечо Дэвиду и направился к выходу из учительской, и когда он достиг порога, неожиданно прижался к Принцу, воткнув ему в живот нож. Никто не успел и слова сказать, как Локонс, прикрываясь, обмякшим телом Дэвида, достал пистолет и выстрелил в профессора Флитвика, а затем бросил тело Принца на учеников и бросился бежать. Пожилые профессора не могли и рассчитывать догнать молодого мужчину, за ним лишь бросились ученики. Вектор, Трюк, Бербидж, Синистра, Бабблинг и Кеттлберн последовали в погоню за Локонсом и учениками, хотя у них не было и шанса их догнать.       Профессор Слизнорт бросился к Принцу, а Помфри к Флитвику. — События… Вероятность… Василиск… — хрипел Принц, выплевывая кровь и протягивая какую-то бумажку. — Невероятно… Все сходится…       Слизнорт немедленно вырвал эту бумажку, которой оказалась записка Гермионы о василисках.       «…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также еще именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»       На бумажке так же были пометки, которые делал Принц, когда слушал второкурсников, над фразой «очами встретится…» было написано карандашом: «камера Криви, отражение в луже кошки, зеркало Грэнджер, призрак и Финч-Флетчли». И там же была пометка Гермионы «трубы». Остальные профессора, кроме мадам Помфри, лечащей Флитвика, окружили Горация со всех сторон, читая записку о василисках. Содержимое записки всех поразило. — Мы должны немедленно эвакуировать всех учеников! — заявил Слизнорт, одновременно колдуя над раной Дэвида Принца. — Это катастрофа! Вызвать подмогу и начать эвакуировать учеников! — Ты же не думаешь, что здесь василиск? — шокировано спросила Минерва, подходя к камину. — Я не хочу проверять, мы должны срочно увести всех из замка, — заявил Гораций. — Камины заперты! — пораженно воскликнула Минерва. — Я не могу их открыть. — Идите пешком в Хогсмид и оттуда сообщите в министерство, — решил Элфиасом Дож. — А Джинни Уизли? А Поттер, Забини, Лавугд и Сьюзен, они же побежали за Локонсом? — испуганно спросила мадам Помфри. — Они же дети? Неужели мы их оставим? — Мы в ответе за сотни учеников, мы обязаны провести эвакуацию, — прошептал Флитвик, придя в сознание. — Минерва, за ними уже побежали, пошли им патронус и начни эвакуацию учеников.       Макгонагалл кивнула и отправила патронус убежавшим в погоню коллегам. Помфри создала магические носилки и отправилась с раненными профессорами в Хогсмид, Слизнорт и Стебль пошли вниз за слизеринцами и хаффлпаффцами. Сивиллу Треллони вместо Флитвика отправили за равенкловцами, вместо себя за гриффиндорцами Минерва Макгонагалл отправила Филча и Пинс, а сама присоединилась к поискам Локонса и учеников. ***       Четверо учеников гнались за профессором Локонсом и при этом, не переставая, посылали в него заклинания, но Локонс, не смотря на отвратительные магические способности, имел неплохую физическую подготовку и легко уворачивался от их лучей. Златопуст смог лишь пару раз выстрелить из пистолета, прежде чем выронил его, но он не смог ни в кого попасть на бегу. В какой-то момент Златопуст Локонс бросил что-то на пол, и весь коридор заполнился удушливым дымом. В течение нескольких долгих минут юные волшебники боролись с дымом, одновременно борясь с собственным кашлем, а когда им удалось развеять дым, Локонс исчез.       Раздался вой сирены, затем голос декана Гриффиндора, усиленный магией, объявил об эвакуации. Но Гарри и не собирался подчиняться, а остальные были вынуждены бежать за ним. В конце коридора находилась развилка и лестница, а куда побежал Локонс, было неизвестно. — Мастер Забини, — неожиданно произнесло приведение Плаксы Миртл, непонятно откуда взявшееся. — Мастер Забини, я должна кое-что сообщить важное вам и вашим друзьям. — Да, давай, говори. Только быстрее, Миртл! — потребовал Блез. — Монстр из Тайной Комнаты пятьдесят лет назад убил меня в туалете, в котором я сейчас и живу, я думаю, что вход где-то там. Я видела, как профессор Локонс уносил туда девочку с Гриффиндора, но я не видела куда, это место как-то скрыто от призраков, мы не видим его, проходим сквозь него, не замечая, иначе кто-нибудь из нас духов ее обязательно нашел бы, — поведала Плакса Миртл. — Я уверена, что в том туалете вход в Тайную Комнату. — Я знаю, где этот туалет! Он на третьем этаже! — объявила Луна Лавгуд. — Бежим. — Чертова судьба, все сходится! — в который раз произнес Гарри и со всеми побежал за Луной.       А Миртл осталась висеть в воздухе одна, задумчиво кусая губу. — Том… Том, надеюсь, ты знаешь, что делаешь… — прошептало приведение девочки. ***       Четверка учеников вбежала в тот самый туалет и замерла, не зная, что делать. — Гарри, ты же змееуст, только ты, наверное, сможешь открыть проход, — догадалась Луна. — Откройся, откройся, — шипел на змеином Гарри, но ничего не получалось, тогда Гарри достал палочку и наложил на себя заклинание «Сонорус». — ДАВАЙ! ОТКРОЙСЯ! ПРОХОД, ОТКРОЙСЯ!       Шипение змееуста, усиленное заклинанием достигло одной из раковин, и кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда? Гарри не дал себе время задуматься и начать сомневаться, он просто сразу прыгнул вниз. Сьюзен Боунс и Блез Забини переглянулись и громко выругались, после чего последовали за Гарри Поттером, а за ними прыгнула и Луна Лавгуд.       Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодолевали повороты хаффлпаффка, равенкловка и слизеринец.       Полет когда-то кончится, забеспокоился Гарри, вообразив, как он упадет на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Гарри выбросило из нее с влажным чмоканьем, и он извернулся в воздухе, подхватив себя магией, и приземлился на ноги на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост. Блез приземлился так же на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанный грязью и белый, как полотно. Гарри успел взмахом палочки подхватить в воздухе вылетевших следом Луну и Сьюзен, а затем аккуратно опустил на пол. — Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. — Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля. — Удивительно, я чувствую природные подземные магические потоки. — Может, даже под озеро, — заметила Луна, ощутив энергию воды. — Поттер! Неужели, нельзя сначала все обдумать, обсудить, привести профессоров?! Зачем ты, черт тебя подери, прыгнул в этот демонами проклятый туннель?! — громко ругался Блез. — Люмос, — шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у нее вспыхнул неяркий огонек. — Идемте, — позвал он своих друзей.       Компания, теперь уже пешим ходом, двинулась дальше. Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам.       Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая все те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами. — Помните, — предупредил Гарри вполголоса, — при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться. — И наугад кидайте заклинания огня и света, василиск все же животное, может быть, испугается или ослепнет хотя бы на пару секунд, — добавил Блез.       Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Сьюзен наступила на что-то, оказавшееся крысиным черепом и вскрикнула. Гарри направил на него луч света — весь пол был усеян костями мелких животных. Луна тоже вскрикнула, она подумала, что и от ее однокурсницы Джинни остались такие вот косточки, Гарри зашагал дальше, следуя мрачным поворотам каменного коридора. — Гарри, там впереди что-то есть, — вдруг испуганным шепотом произнесла Боунс, схватив друга за плечо.       Путники замерли, всматриваясь в черноту, едва освещенную огоньком. Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались.       Гарри оглянулся на спутников. — Может быть, чудовище спит? Давайте вместе атакуем. Если ударить всем вместе в одну точку, то может получиться убить василиска, — предложил Гарри Поттер.       Четыре палочки медленно направились на неясную тень, не спеша, целясь в одну точку. — АВАДА КЕДАВРА! — четыре волшебных палочки выпустили четыре луча смерти.       Гигантскую змеиную шкуру ядовито-зеленого цвета, озарило таким же ядовито-зеленым светом четырех проклятий смерти, существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать, раздалось противное шипение и запах гари, на шкуре появилась дыра с обугленными краями. — Ого, — едва слышно шевельнул губами Блез. – Это, правда, василиск… точнее его шкура. — Может быть, вернемся и позовем профессоров, — предложила Сьюзен. — Возвращайся, а я иду дальше, — пожал плечами Гарри.       Сьюзен покраснела от возмущения, но не ушла, в такие моменты Гарри Поттер ее невероятно сильно раздражал и даже бесил.       Тоннель все не кончался, он поворачивал снова и снова, и каждый раз все четверо смотрели вниз, готовясь из-за любого случайного шороха, атаковать неизвестность смертельными заклятьями.       Наконец миновав еще один поворот, Гарри увидел перед собой гладкую стену, на которой вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, вместо глаз у них блистали огромные изумруды.       Гарри подошел вплотную. В горле у него пересохло. Гарри теперь уже знал, что делать. Прокашлялся, и глаза-изумрудины, смотревшие на него, замерцали ярче. — Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением.       В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны.       Неожиданно Гарри улыбнулся, его улыбка и взгляд казались безумными, Поттер отключил весь страх и все сомнения, ведь он долго ментально тренировался для этого, занимался самыми опасными практиками, вызывал самые грозные образы в своем разуме. Блез и Луна сразу почувствовали эманации смерти, с которыми они сталкивались на занятиях по некромантии. — Мои очки изменились! — вдруг воскликнул Гарри, теперь он все видел в совершенно других цветах, будто дальтонику поручили раскрасить этот мир, и он перепутал все цвета. Так же все формы оказались искаженными, у его друзей были огромные головы, огромные носы, а глаза уехали куда-то на затылок, ноги и руки казались очень тонкими, контуры всех предметов теперь были подвижны и постоянно менялись. — Очки почувствовали василиска, теперь я могу смотреть на него, и все равно не увижу его глаз. Они защитили меня и от этого.       Трое магов посмотрели на Гарри и увидели, что его стекла его очков стали непрозрачными и переливаются всеми цветами радуги. Дары смерти служили судьбе, все события сходились.       Гарри Поттер рассмеялся и двинулся вперед, готовясь к схватке. — Луна, спрячься, затаись. Гарри, подожди, отдай Луне свою мантию. Сьюзен, используй анимагию, превратись в белку. Когда понадобится, нападите из засады, используйте эффект неожиданности. Бейте только наверняка, взрывными в голову или авадой, о последствиях не беспокойтесь, в Тайной Комнате свидетелей не будет, главное для нас выжить, Луна, надеюсь, твой феникс придет вовремя, — сказал Блез и пошел вместе с Гарри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.