ID работы: 3832250

Океан.

Джен
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хомили недовольно ворчала, пытаясь поспеть за внуками, которые неслись вперед со скоростью кузнечика. Даже в более молодых своих летах она не была самой быстрой добывайкой, а к старости совсем осела в кресло, которое для нее смастерил муж в новом доме. Под, кстати, тоже был здесь, но в отличие от жены шел спокойно и тихо. Это была идея Ариэтти - вытащить всю семью на отдых. Словарного запаса Спиллера, ее доброго, немного странного мужа, все равно не хватило бы на возражения, и он молча поплелся проверять свою лодку-чайник. Дети - два сына и дочь - только радовались поездке, Под тоже особо не возражал. А вот Хомили пришлось чуть ли не силой тащить на борт. Но таков уж был характер повзрослевшей дочери. Всю дорогу она даже не думала объяснять, куда они плыли уже неделю. От зятя ничего, кроме "Подождите", можно было и не ждать. Оставалось только это. Но теперь, взбираясь на пятый или десятый по счету холмик, бабушка злилась все сильнее и бурчала громче. И даже радостный галдеж ее внучат не мог порадовать, как в обычные дни. - Бабушка, мама говорит, что тебе должно понравиться! - заметила Анни, похожая одновременно на своего отца, на Пода и на мать Хомили. - Но мы не знаем, что там, честно-честно! - сразу добавил Сид, светлокожая копия Спиллера. - Чуть-чуть поднажми, бабушка! Мы скоро прибудем! У младшего Эндрю был самый звонкий голос, совсем как у Ариэтти в детстве. Складывалось ощущение, что Хомили и Под вновь вернулись к своему прошлому в домике, где родилась их дочь. Все-таки этот внук был единственным, кому от Спиллера только пол достался, в остальном он был копией мамы. - Смотрите - там океан! - завопили все трое сразу. Это действительно был берег океана. За полосой травы начинался песчаный пляж, нетронутый людьми. А до горизонта и за ним протиралась водная равнина. У берегов вода была светлее, дальше - темнее. Океан был в миллионы раз прекраснее того, что был некогда нарисован на старой картине. Восхищение Хомили и Пода передать было нельзя. - Я просто хотела сделать вам приятное, - робко начала Ариэтти, подходя к родителям сзади. - А ты, мама, как-то сказала, что всегда хотела увидеть океан, вот мы и подумали... - Ты молодец, дочка, - улыбнулся отец, прерывая поток сбивчивых объяснений и избавляя Хомили от ненужных слез благодарности. - Спасибо, Ариэтти.

***

Сидя на легком складном стуле, старушка наблюдала за закатом. Розовые облака и золотое солнце красиво отражались в воде. Она думала о том, что было бы, если бы не случился тот казус с мальчишкой из старого дома и Ариэтти. Остались бы они там? Встретили бы они Спиллера и сотню других маленьких человечков, которые приютили их семейство и поставили на ноги? Нашли бы новый покой или сидели бы в старом? Была ли старая жизнь лучше новой? Хомили не знала. Зато она понимала, как любит своего уже пожилого мужа, любопытную дочь, молчаливого зятя, веселых внуков. Как она счастлива отдыхать у океана за много лет, как хорошо, что все они здесь. - Бабушка? - позвал ее Эндрю. - Тебе что-нибудь нужно? У тебя такой задумчивый вид. - Нет, милый, - вздохнула она, улыбаясь внуку, рыжему, как и Ариэтти. - Просто я поняла, как красив на самом деле океан. И что мое счастье со всеми вами еще бескрайнее и еще прекраснее...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.