ID работы: 3833200

Другое воспитание

Смешанная
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть I "Другой философский камень", глава 1.1.

Настройки текста
Мистер и миссис Поттер проживали в высоком добротном кирпичном доме на центральной улице Годриковой впадины и, слава богу, никаких опрометчивых заявлений для общественности не делали. Мистер Флимонт Поттер, добродушный седоволосый мужчина с добрым открытым лицом и карими глазами, возглавлял довольно-таки большую лабораторию по разработке волшебных зелий, которая в первую очередь специализировалась на косметических составах, мазях и порошках. Что же до миссис Поттер, она была невысокой смуглой женщиной с копной пышных и непослушных блестящих черных смоляных волос. Впрочем, именно её волосы стали причиной для разработки очередного косметического зелья. Долгое время мистер и миссис Поттер не могли завести ребенка. Дни тянулись за днями, один год плавно перетекал в другой, и вот, когда чета находилось уже в достаточно зрелом возрасте, совершенно неожиданно для самой себя миссис Поттер смогла забеременеть, а 27 марта 1960 года на свет появился долгожданный, одинаково горячо любимый обоими родителями сын, получивший имя Джеймс. Миссис и мистер Поттер окружали сына всей своей любовью и нежностью, на которую только были способны. Джеймс не нуждался ни в чем, но рос ответственным, воспитанным и хорошим мальчиком. В свои одиннадцать лет он, как и положено, получил свою первую палочку и письмо из школы волшебства. Именно в этой самой школе у него появились лучшие (как он сам и считал) друзья в мире: сокурсники Римус Люпин, Сириус Блэк и Питер Петтигрю. Шли годы, Джеймс взрослел. Его первая и единственная любовь - Лили Эванс - стала частым гостем в доме Поттеров, как, впрочем, и все его друзья. И, конечно, ни для кого не стало удивительным известие о скорой свадьбе между Джеймсом и Лили. В магической Британии в то время было не спокойно. То там, то здесь вспыхивали очаги магических войн, которые возглавлял один могущественный, но темный волшебник - Лорд Волан-де-Морт или, как его стали со страхом и вполголоса называть, Сами-знаете-кто. Его основной целью было не столько господство во всем магическом мире, сколько очищение расы волшебников от тех, кто, по его мнению, не был достоин называться волшебником и держать в руках палочку - маглорожденных (рожденных в не магических семьях). Казалось бы, чем эта война могла коснуться Поттеров, чья кровь была чиста на многие поколения? Через несколько месяцев после рождения сына Джеймса и Лили в узких кругах стало известно о некоем пророчестве, записанном и спрятанном. Деталей предсказания не знал никто, только его малая часть, неизвестно откуда взявшаяся, будоражила умы, передаваясь из уст в уста: "... лишь мальчик, рожденный в конце прошедшего июля, сможет стать тем, кто свергнет правление Темного Лорда и вернет магическому миру былое спокойствие..." Темным Лордом, чинившим ужас и беззаконие, это пророчество было воспринято буквально. Опасаясь за свою собственную жизнь и власть, он приложил все усилия и узнал, что в прошедшем июле на свет появились лишь два мальчика с пустячной разницей в один день: Невилл Долгопупс и Гарри Поттер. Родители Невилла, равно как и родители Гарри, были членами особого ордена, носившего название "Орден Феникса", во главе которого стоял один из сильнейших магов своего времени, директор школы чародейства и волшебства "Хогвартс" - Альбус Дамблдор. Оба мальчика подходили под описание из пророчества. Однако какой-то анонимный автор книги "Двадцать восемь чистокровных семей" посчитал, что где-то и когда-то древняя чистая кровь Поттеров была замарана связями с магглами. Насколько точны были эти сведения, узнать не представлялось возможным, ввиду смерти автора, но в свете этого однозначно "выигрывала" семья Долгопупсов - абсолютно чистая и с незапятнанной репутацией. Само собой разумеется, что Темный Лорд не собирался рисковать. Убить двух мальчишек проще, чем выбирать кого-то одного. О планах Темного Лорда через шпионов стало известно Альбусу Дамблдору, который сразу же предложил свою помощь двум семьям. Долгопупсы отказались, собираясь прятаться и скрываться. Поттеры же согласились и приняли помощь директора, предложившего воспользоваться старинным заклинанием Тайны и подобрать Хранителя. Серым и скучным утром самого обыкновенного вторника ничто, включая покрытое серыми низкими тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные вещи. После того, как Джеймс и Лили поженились, родители Джеймса оставили молодой паре свой дом в Годриковой впадине, а сами перебрались восточнее, в графство Дорсет. Там, недалеко от пролива, они построили себе вместительный уютный дом, окружив его изгородью из высоких деревьев. Мистер Поттер стоял перед зеркалом, сонно завязывая крупный узел на своем форменном галстуке. Всю ночь они с миссис Поттер спали плохо, долго не могли уснуть и тревожно ворочались в кровати. Заснули под утро. Мистер Поттер глубоко вдохнул доносившийся с кухни аромат яичницы с беконом, и тут же услышал встревоженный голос жены: - Флимонт! Скорее спускайся! - голос миссис Поттер звенел, словно натянутая струна. Это очень удивило и испугало мистера Поттера, поэтому он кинулся было к двери, но тут же сообразив, круто повернулся на каблуках и исчез с негромким хлопком. - Что случилось, дорогая? - спросил мистер Поттер, секундой позже появляясь на кухне рядом с супругой. Та дрожащей рукой протянула ему раскрытое письмо и свежий выпуск «Пророка». "Тот-чье-имя-нельзя-называть прошлой ночью был побежден, сообщается о гибели некоторых членов Ордена..." Газета выпала из рук мистера Поттера и он ухватился рукой за край стола, чтобы не упасть. Первые же строки письма окончательно выбили мужчину из равновесия и только благодаря поддержке миссис Поттер он смог дойти до стула и сесть. - Юфимия, это... - сухо сказал мистер Поттер, опустив голову. - Нет, ничего не написано, просто сказано ждать новостей и его появления, подпись Дамблдора, - тем же бесцветным ровным тоном ответила миссис Поттер. - Нужно немедленно отправляться в Годрикову впадину, Юфимия, нужно срочно проверить, - встрепенулся мужчина и попытался встать. - Сиди, в письме четко сказано: дождаться в доме, не покидая его пределов. Если бы с детьми что-то случилось, нам бы уже сообщили, - ответила миссис Поттер, успокаивающе опуская руку на плечо мужа. Миссис Поттер была всегда более серьезна и сдержана, все свои эмоции она умела держать в себе и не выпускать их на волю. Вот и сейчас, когда сова принесла тревожные вести, внутреннее состояние женщины выдавали лишь мелко подрагивающие руки. - Все будет хорошо, - добавила она, словно успокаивала себя в первую очередь. Но стоило только включить радио, как первое, что оттуда прозвучало, было: "... да, совершенно верно, это Поттеры, именно так... да, их сын, Гарри..." - Юфимия, будет лучше, если я отправлюсь туда, а ты останешься дома и... - начал было мистер Поттер, как за его спиной раздался легкий хлопок трансгрессии. Мистер и миссис Поттер одновременно обернулись. В углу их кухни стоял высокий, худой пожилой мужчина. Его волосы и борода были настолько длинны, что, при желании, их можно было заправить за пояс. Гость был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные пряжками. Глаза за стеклами очков были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос - очень длинным и кривым, словно его ломали, по крайней мере, раза два. Звали этого человека Альбус Дамблдор. - Альбус! - воскликнул мистер Поттер. - Это письмо, газета... - Флимонт, прошу тебя, успокойся, - начал директор и тяжело вздохнул. - В газете написано, что прошлой ночью Волан-де-Морт появился в Годриковой впадине, что он появился там из-за наших детей, из-за Джеймса и Лили, Альбус! Если верить в то, что пишет «Пророк», то они... они... Дамблдор склонил голову. Миссис Поттер судорожно втянула воздух. - О, Мерлин! - ахнула миссис Поттер, прижимая руки к лицу. Мистер Поттер не издал ни звука, но резко вскочил на ноги. - Я понимаю, - с горечью произнес Альбус. - Я очень хорошо вас понимаю, но выслушайте меня. - Но как же заклятье Тайны? Кто предал наших детей? Кто был Хранителем? - Прошу вас, выслушайте, - снова повторил Альбус и поднял руки вверх. - Прошу вас. Мистер Поттер остановился, хоть и сделал это без особого желания. - Если наши дети мертвы, то я хочу... - начал было мистер Поттер, но замолчал под взглядом директора школы, лишь крепко сжал скомканную газету в руках. - Часть написанного в «Пророке» - правда. Но, позвольте, я вам расскажу, как все было на самом деле. Вчера поздно вечером Темный Лорд действительно пытался убить мальчика из пророчества, но по какой-то причине он решил лично отправиться в дом Френка и Алисы Долгопупсов, а на поиски Лили и Джеймса отправил группу своих слуг. К сожалению, Френк и Алиса мертвы, Темный Лорд убил их, а вот их сын - Невилл - остался жив. И это на самом деле чудо. Мальчик остался жив, а смертельное проклятье отправилось к тому, кто наслал его - такого за всю историю магии не было еще ни разу. - А что же наши... – боясь поверить, прошептала миссис Поттер. - Как только я узнал о произошедшем, я сразу же трансгрессировал в дом Алисы и Френка Долгопупсов, принял надлежащие меры, и тут же отправился в Годрикову впадину. Поскольку заклятие Тайны было наведено мной, я, конечно же, знал, где находятся Джеймс и Лили. Я, не медля ни секунды, зашел в дом, но не обнаружил там ни Джеймса, ни Лили, лишь наверху в спальне плакал ребенок. Следов борьбы не было ни внутри дома, ни снаружи. Я применил все известные мне заклинания, но так и не смог отыскать ваших детей, однако скажу, что и мертвыми они обнаружены не были. Не существует таких заклинаний, которыми можно было бы скрыть чью-то смерть. - Гарри? – все так же шепотом спросила миссис Поттер, делая неуверенный шаг вперед. - С ним все в порядке. Я сразу же связался с его крестным, который являлся хранителем Тайны Поттеров. - Гарри сейчас у Сириуса? Но где они пропадали всю ночь, почему не явились сразу же сюда? - опешил мистер Поттер, понимая, что его ночные переживания оказались предчувствием скорой беды. - Нет, Гарри сейчас не у Сириуса. Мы втроем: я, Джеймс и Лили очень долго разрабатывали план по их укрытию от Темного Лорда. Если бы Джеймс настоял на том, чтобы Хранителем был Сириус или Питер, увы, один из мальчиков сегодня оказался бы мертв. Однако в самый последний момент Лили потребовала от нас согласия на то, чтобы выбрать Хранителем другого человека. Именно этого человека Лили и Джеймс сделали крестным вашего внука. Всю ночь он петлял по магическому миру, скрывая следы своего перемещения с Гарри. Это необходимо для того, чтобы отвести слежку за мальчиком, если она была. Вашего внука Хранитель передаст в надежные руки Хагрида - уже должен был передать - а тот в свою очередь должен передать его вам. - Ведь мы его ближайшие родственники, почему Хранитель и кто он вообще... Хагрид... - Именно потому, что вы его единственные родственники, я использовал такую запутанную схему, - успокоил Альбус и обернулся на требовательный стук в дверь. Альбус Дамблдор мгновенно выхватил свою палочку и махнул ею в сторону двери. Ничего не произошло, тогда он широким шагом прошел широкий коридор и резко распахнул дверь. - Ну наконец-то, Хагрид - в голосе Альбуса явно слышалось облегчение. - А где ты взял этот мопед? - Да я его одолжил, профессор Дамблдор, - ответил гигант, махнув огромной ручищей в сторону стоящего неподалеку мопеда. - У молодого Сириуса Блэка. А насчет ребенка - я привез его, сэр. - Все прошло спокойно? - Да не очень, сэр, от дома, считайте, камня на камне не осталось. Я успел забрать ребенка, прежде чем... - О чем ты, Хагрид? - недоуменно спросил Альбус. - Ну, это, о мальчике, он заснул, когда мы летели над... - Я спрашиваю о Гарри, - вежливо уточнил Альбус и указал пальцем на ворох одеял в руках великана. - А! Так это, все как было условлено, я отвез первого мальчика и сразу же кинулся на границу с Шотландией, прождал там больше часа, а как, значит, появился странный волшебник в черной мантии, взял Гарри и сразу, стало быть, сюда. - Отлично, Хагрид, отлично, - вновь вежливо и учтиво ответил Альбус и протянул руки, принимая ребенка. Дамблдор и чета Поттеров склонились над свернутыми одеялами. Внутри, еле заметный в этой куче тряпья, лежал крепко спящий младенец. Иссиня-черные волосы торчали в разные стороны. - Все нормально, - сказал Альбус. - С Гарри все хорошо. Позвольте, я сам занесу его в дом, это необходимо сделать именно мне. Поттеры отступили на шаг и позволили высокому старику перешагнуть через порог и вновь зайти в дом с ребенком на руках. Только зайдя внутрь, Альбус протянул маленького Гарри его бабушке и дедушке. - Вы должны оберегать его, внимательно следить за ним. Не будет в мире волшебников, которые бы не знали историю Гарри Поттера и Невилла Долгопупса. Их слава, а также жертва их родителей навсегда будет вписана в историю магии. И только от вас зависит, как примет вашего внука весь магический мир. - Конечно, - всхлипнула миссис Поттер, крепко держа внука на руках. Мистер Поттер мягко обнял ее за плечи. - Я наложил на ваш дом самые мощные, самые сильные из известных мне охранных заклинаний. Ничто не будет угрожать вам и вашему внуку до тех пор, пока ему не исполнится семнадцать лет. Лишь до тех пор древняя магия будет охранять его. - Спасибо, Альбус, - вновь всхлипнув, сказала миссис Поттер. - Но как же Джеймс и Лили? - Я приложу все свои силы для того, чтобы разыскать их, - ответил Альбус и, коротко поклонившись, вышел за порог. Там, обернувшись, он негромко произнес: - Удачи тебе, Гарри Поттер. С этими словами он сделал несколько шагов к калитке, но тут же с негромким хлопком растворился в воздухе. Ветер, налетевший со стороны пролива, шевелил аккуратно подстриженные кусты и густую листву высоких деревьев, окружающих дом. Казалось, что ничего необычного не произошло, все было так же, как и час назад. Гарри Поттер заворочался в своих одеялах и тихонько захныкал во сне. Маленькая ручка нащупала край одного из одеял и стиснула его. Он продолжал спать, не зная, что он один из двух особенных мальчиков, о том, что стал сегодня знаменитостью. Не знал он и того, что в ближайшие годы будет окружен любовью и нежностью, лаской и теплом. Не знал, что однажды подрастет и узнает правду о случившемся прошлой ночью. И еще он не знал, что в то время, пока он спал, люди, тайно или открыто собирающиеся в группы по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шепотом или во весь голос: - За Гарри Поттера и Невилла Долгопупса - за мальчиков, которые выжили!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.