ID работы: 3837311

Ошибочка вышла.

Гет
R
В процессе
4830
автор
Frau_Irene соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4830 Нравится 2169 Отзывы 2704 В сборник Скачать

Глава двадцать вторая. Разговоры о... Билл и Чарли. Бал и вечер после него.

Настройки текста
Примечания:

Лондон. Гриммо двенадцать. Среда. Четвертое января тысяча девятьсот девяносто пятого года.

      Проснулся Гарольд значительно позднее обычного, так как ночью пришлось разбираться со срочными документами, доставленными совой от адвоката. Приведя себя в порядок, молодой человек спустился на первый этаж, где к своему удивлению обнаружил только Сириуса и Альфреда, которые неспешно вели беседу за игрой в карты. Поздоровавшись с ними и заняв свободное кресло, он призвал Добби. Попивая кофе, наблюдал за партией взрослых, при этом размышляя над новой информацией, раздобытой адвокатом.       — О чем задумался, Гарольд? — поинтересовался Альфред, не отрываясь от игры.       — Пытаюсь понять, что могло заставить Люциуса перевести две трети своих активов в канадский филиал Гринготтса, — отозвался молодой человек. — Я просто не вижу объективных причин для подобного решения с его стороны. Сейчас его дела идут в гору, его фракции удалось собрать довольно крепкий, имеющий влияние в Министерстве и Визенгамоте, кулак, пусть их влияние и сильно уступает объединенному влиянию древних и старинных родов, но всё же.       — Это ведь не всё, — внимательно смотря на крестника, проговорил Сириус.       — Да, меня беспокоят шаги, предпринятые Дамблдором. Моим источникам удалось лишь случайно заполучить информацию по предпринятым им действиям, и они мне не понятны, — нахмурился Поттер, вспоминая детали сообщения. — Вот скажите мне, зачем человеку вроде него наведываться в гости к самым разным родам, при условии, что раньше он ни за чем подобным замечен не был? Я бы понял, если бы он навещал рода Англии, пытаясь собрать свою коалицию, но это просто не поддается объяснению.       — Действительно странно. В прошлый раз, когда к власти рвался Волан-Де-Морт, он легко смог собрать под своими знаменами множество магов из светлых и нейтральных родов, — нахмурился Сириус, вспоминая свою юность. — Я постараюсь навести справки по этому вопросу через деда Ариадны.       — Альбус делает это не в первый раз, — заговорил Гринграсс, лицо которого стало хмурым. — В прошлый раз в результате его визитов разразилась Вторая Мировая Война. Он был фактически главным идеологом в армии Грин-Де-Вальда, вплоть до середины сорок третьего года. Тем летом они с Геллертом сильно рассорились, и Дамблдор перестал поддерживать того, а после и вообще обрек на пожизненное заключение.       — Вот и ответ на один из не дававших мне покоя моментов, — криво усмехнулся Поттер, понимая, что серьезно недооценил опасность будущего противника в лице Дамблдора, и теперь стоит постараться чем-то серьезно отвлечь того, чтобы артефакт успел убить старика до того, как тот успеет натворить дел. — Осталось разгадать загадку того, как Альбусу удается скрывать свой титул Темного Лорда.       — Дамблдор - Темный Лорд? — поперхнулся воздухом Блэк.       — Ну, титул Темного Лорда его по праву победы над Грин-Де-Вальдом, — пожал плечами Поттер. — И его действия в отношении моего рода - хорошее тому подтверждение.       — О чем ты? — осведомился Гринграсс, пока анимаг переваривал услышанную информацию.       — В доме в Годриковой Впадине, в детской комнате на потолке и полу была нанесена одна интересная пентаграмма на основе жертвы для увеличения силы мага, нанесшего её, — проговорил молодой человек. — Начертать такую мог лишь маг уровня силы магистра и выше, а из допущенных в дом родителей таким уровнем обладал только Дамблдор, Сириус и мой отец. Последние двое сразу отпадают. Крестный бы сейчас не сидел перед нами, если бы имел хоть какое-то отношение к её созданию, а у отца на родовом гобелене появилась бы метка предателя крови.       — Откуда тебе-то об этом известно? — приподнимаясь со своего места спросил Бродяга, который пытался сложить для себя воспоминая того времени в один стройный ряд.       — Отсюда, — прикасаясь к своему шраму, объяснил юноша, решив воспользоваться возможностью и сильнее отдалить Блэка от Дамблдора. — Здесь после авады Волан-Де-Морта и срабатывания родовой защиты остался слепок сознания последнего.       — Ты смог перебороть крестраж? — удивленно проговорил Гринграсс, с уважением смотря на собеседника.       — Да, мои приключения в Хогвартсе сильно помогли в этом. Хотя и сам замок мне сильно помогал. Мало кто сумел прожить после укуса Василиска больше десятка секунд. Я же до прилета Фоукса несколько минут практически не ощущал воздействия яда, — вспомнив свой бой в Тайной комнате, проговорил Гарри, понимая, что и Страж не стремился его действительно убить, так как двенадцатилетний пацан точно не смог бы одолеть Василиска, даже лишенного зрения.       — Яд разрушил защиту, а дементоры, видимо, серьезно ударили по крестражу, у Волан-Де-Морта было немало воспоминаний, о которых он точно не хотел бы вспоминать. Слепок же его сознания подвергался воздействию этих тварей наравне с Гарольдом. Он очень сильный ментальный маг, но защититься от одновременной атаки сотни дементоров практически невозможно, — проговорил Гринграсс.       — Откуда такие познания в этом вопросе? — поинтересовался Сириус, который хоть и согласился с мнением крестника о полезности союза с родом Гринграсс, но не доверял сидящему напротив него старику.       — Я изучал данный раздел магии, будучи одним из приближенных Грин-Де-Вальда. Мы искали способ получить бессмертие или серьезно продлить жизнь, в нашем распоряжении были знания всей Европы. Жаль, добраться до закромов Древних русских родов нам так и не удалось, там точно есть ответы на этот вопрос. Крестражи были признаны опасным и тупиковым путем, ведущим к сумасшествию мага, пошедшего им. Волан-Де-Морт яркий тому пример, хоть по скорости наступления его сумасшествия могу сказать, что он создал не меньше трех таких вещей, — ответил Альфред, после чего добавил. — И не стоит так косо на меня смотреть, Сириус. Я служил Геллерту из-за своих убеждений, равно как и ты, встав под знамена Альбуса, в отличие от всей своей семьи.       — Сириус, ты по-прежнему согласен выступить в роли свидетеля в моей предстоящей помолвке с Гермионой? Всё же это несколько не в традициях твоего рода, — вмешался в разговор Поттер, не желая дать разразиться спору между собеседниками и меняя тему.       — Я обязан тебе и Гермионе жизнью, а у Блэков принято платить по счетам, даже если это идет в разрез с традициями рода, — отозвался Бродяга, продолжая недовольно смотреть на Гринграсса. — Да, и это позволит как можно дольше хранить в секрете вашу помолвку.       — Ты планируешь использовать для обряда алтарь Блэков? — изогнул бровь Альфред, так же, видимо, не желавший продолжать спор.       — Пока не знаю точно. Завтра после бала я планирую навестить Поттер-мэнор и проверить состояние алтаря. Если он в порядке, помолвки проведем на нем в воскресенье, если же нет, придется воспользоваться предложением моего крестного отца, — спустя несколько секунд раздумий, проговорил Гарольд. — Жаль, даже признание меня Лордом Магии Рода не дает моим домовикам перемещаться в него до моего личного посещения Мэнора. Не хочу светиться перед наблюдателями, что пристально за ним следят.       — Министерские? — осведомился Альфред, удивляясь тому, что парень смог засечь слежку за Мэнором.       — Они и ещё несколько магов из молодых родов. Видимо хотят попытаться захватить библиотеку рода Поттер, — усмехнулся Гарольд, зная, на что способна защита Мэнора.       — И что думаешь с ними делать? — спросил Сириус, который за прошедшие месяцы успел свыкнуться с мыслью, что его крестник стремительно повзрослел, и уже не нуждается в его серьезной опеке.       — Ничего, выведу Мэнор из консервации и активирую защиту на полную катушку, переведу всю мощь родового источника на её поддержание. Пробить её в этом случае становится задачей практически невыполнимой. После нескольких трупов они вряд ли будут пытаться добраться до библиотеки, — обрисовал примерный план своих действий молодой человек. — В этом случае они даже обвинения в мой адрес выдвинуть не смогут без раскрытия причин попыток их людей проникнуть в Мэнор. И кстати - где все остальные?       — Джин и Ариадна сумели убедить девушек отправиться в магловскую часть Лондона за покупками. Лонгботтомы вместе с Ремусом и Силицией отправились в Мунго, Нарцисса и Снейп сейчас в Гринготтсе, заказывают некоторые специфические ингредиенты для снятия метки с Нюниуса. Амелия и Аластор вернулись в министерство, какие-то срочные дела. Диггори же вместе с Нимфадорой отправились в гости к Тонксам, — ответил Блэк, после чего неожиданно задал крестнику вопрос, которого тот точно не ожидал. — Гарри, вот скажи мне, зачем ты загнал в долговую кабалу род Олливандер?       — Я разве виноват в том, что Гаррик решил меня обмануть, но при этом обманулся сам? — поинтересовался юноша, вспомнив, как сильно он обломался с палочкой, сделанной английским мастером. — Он подкинул мне палочку-обманку, и я всего лишь предъявил его наследнику контракт, который Гаррик подтвердил, когда принял золото за свою работу.       — Хочешь заполучить в свои руки секрет создания палочек? — осведомился заинтересованный новой информацией Альфред.       — Да, и упускать подобный шанс было бы глупо с моей стороны, — ответил Гарольд, в очередной раз, радуясь, что в свое время сделал выбор семейного адвоката в пользу Люка. Именно он нашел лазейку в законах, которая и позволила закабалить Олливандеров, некоторое время спустя после того как вскрылось, что мастер подкинул ему палочку-обманку с мощными чарами подчинения и качественной иллюзией.       — Этот шаг с твоей стороны сильно пугает светлые рода, — подал голос Сириус, после чего продолжил, — но одновременно притягивает к тебе внимание темных и многих нейтральных родов, поддержавших в своё время Волан-Де-Морта. Они видят в тебе нового Лорда.       — И что такого страшного в моем желании стребовать с Олливандеров свои деньги? — спросил молодой человек, не понимая реакции светлых родов. — Каждый род защищает свои интересы, как умеет и может. Методы у светлых, темных и нейтральных никогда не отличались разнообразием. Шантаж, угрозы, подкуп и дальше по списку. Или что-то изменилось со времен, когда во главе рода стоял мой дед? Знали бы окружающие, на какие меры пришлось пойти Карлусу, чтобы отвадить всех желающих заполучить себе в род маму, и вряд ли кто-то стал бы осуждать меня.       — В этом нет ничего странного, пропаганда Дамблдора приносит свои плоды. Для них такие поступки являются прерогативой темных родов. Мало кто знает историю Древних и Благородных родов, — состроив недовольную гримасу, проговорил Альфред. — Для них сейчас темным является любой род, использующий запрещенные министерством заклинания или поддерживавший Волан-Де-Морта.       — Бред, откровенный и полнейший бред. Не удивительно, что в таких условиях артефакторика в стране фактически мертва. Любой артефакт средней сложности уже требует использовать запрещенные министерством ингредиенты, ритуалы и заклинания. Мне казалось, что дела не в столь плачевном состоянии, — сокрушенно покачал головой юноша. — Но в этой ситуации, становится непонятно, почему большинство сторонников Волан-Де-Морта остались на свободе, а в Азкабан угодили в основном маги из Древних или Старинных родов.       — К этому приложил руку Альбус. Именно с его подачи к многим ПСам не применялось зелье истины, он строил на них какие-то далеко идущие планы, ведь получив свободу с его подачи они оказались у него в долгу. С теми же, кто сидит в Азкабане, такой фокус не провернешь, — ответил молодому человеку Гринграсс. — Твоя же нынешняя позиция и наплевательское отношение к законам, введенным Визенгамотом с подачи Дамблдора, привлекают к тебе дополнительное внимание. Многие рода, чьи дети учатся на Слизерине, уже в курсе, кто именно создает наводнившие рынок артефактов Англии безделушки.       — Откуда? — недоуменно задал вопрос Гарольд, понимая, что замок не давал даже Минерве и Альбусу найти его мастерскую, а торговля через гоблинов не позволяла выйти на него посредством подкупа или запугивания продавца.       — Есть там один уникум, с высокой чувствительностью к магии. Именно он поделился со своими товарищами информацией, что магия в приобретенных некоторыми родами артефактах и твоя - очень схожи. Дальнейшие выводы они уже сделали сами, — объяснил ему расклад мужчина.       — Теперь становится понятен внезапный интерес бывших сторонников Волан-Де-Морта к тебе и их желание примкнуть к нашему союзу, — проговорил Блэк, призывая домовика и приказывая тому принести хорошего вина.       — Нашему союзу? — изогнув бровь, удивленно спросил Поттер.       — Многие считают именно так, — подтвердил слова крестного Гринграсс. — Нотты и Гойлы пытались через меня узнать, какого политического курса мы будем придерживаться в ближайшем будущем и готовы ли выступать против Дамблдора.       — Думаешь, Лонгботтомы согласились бы принять приглашение Блэков после того, что сотворила Белла, если бы не желание попытаться понять, что будем делать мы и попытаться согласовать с нами свою политику, если наши планы их устроят? — осведомился Бродяга, предлагая юноше бокал, от которого тот отказался. — Августа хоть стара, но политическое чутьё у неё на уровне.       — Блэки, Поттеры, Гринграссы — это сила, пусть пока только на арене Визенгамота, но это уже что-то. С учетом того, что за последние месяцы мы воспользовались своим правом вето в отношении нескольких законов, предлагаемых сторонниками Альбуса, партией чистокровных и министерскими, нас многие считают союзниками, пусть и не гласными, — обрисовал ситуацию с другой позиции Альфред. — Думаю, нам троим стоит подумать над возможностью реального союза между нами. С учетом того, что Гарольду принадлежит и голос рода Когтевран, наше влияние и число сторонников увеличится и через пять-шесть лет, при правильном политическом курсе, мы получим большинство в Визенгамоте.       — Да, возможность официального союза стоит обдумать, но позже, после бала и помолвок, — ответил Поттер, принимая из рук Добби конверт со штампом Гринготтса. — Хотя общие положения уже можете обсудить сейчас, а у меня же возникли неотложные дела.       После этого молодой человек быстро попрощался с обоими собеседниками и отправился к себе готовиться к предстоящей встрече с Биллом Уизли. Эту встречу юноша откладывал довольно долго, дальше тянуть уже не было смысла. Заключить союз с ним не получится, но добиться взаимовыгодного сотрудничества хотя бы по ряду вопросов Гарольд считал возможным. Хорошие отношения с толковым взломщиком проклятий никогда не будут лишним.

Лондон. Гринготтс.

      В банке, несмотря на обеденное время, было множество посетителей. Многие рода, видимо, уточняли и разбирали со своими поверенными годовые отчеты, присланные гоблинами. Появление Поттера осталось практически незамеченным, о чем тот позаботился: с помощью шляпы прикрыл шрам и замотался теплым шарфом, скрыв большую часть своего лица. Спокойно дождавшись своей очереди, молодой человек передал гоблину конверт с приглашением Билла. Выполнив несколько манипуляций с ним, видимо, проверив подлинность, кассир вызвал одного из помощников и, дав тому несколько указаний на гоблинском языке, предложил ожидающему юноше следовать за тем в комнату для переговоров.       Выбранная старшим из детей Уизли, а ныне главой рода Пруэтт комната была одной из самых защищенных, но не отличалась удобством и большими размерами. К большому удивлению Гарольда, кроме самого Билла, здесь присутствовал и Чарли. При этом по лицам братьев и бросаемым ими друг на друга взглядам можно было с уверенностью сказать, что между ними недавно произошел не самый приятный разговор.       — Добрый день, мистер Поттер, — заговорил Чарли, после приветствия старшего брата. — Рад познакомиться с вами лично, и хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали для моей семьи в целом и для Джинни в частности.       — Добрый День, мистер Уизли, мистер Пруэтт, — отозвался Гарольд, усаживаясь на свободный стул за небольшим столиком. — Не стоит благодарности, я сделал то, что считал правильным. И можно просто по имени.       — Хорошо, Гарольд, — быстро согласился драконолог. — Могли бы мы с тобой побеседовать наедине после вашей встречи с моим братом?       — Это вполне возможно, — ответил Поттер, задумываясь над причинами подобной просьбы.       — Гарольд, ты готов обсудить предложенные мною условия нашего сотрудничества? — осведомился Билл, которому явно пришлась не по душе просьба Чарли.       — Конечно. Я ознакомился с присланными вами документами и согласен с большинством пунктов. Несколько предложений вызывают у меня вопросы, и их стоит обсудить, — проговорил молодой человек. — В частности ты предлагаешь мне возможность через тебя заняться распространением артефактов в странах северной Африки. Но откуда у тебя информация, что я как-то связан с этим бизнесом? И как ты планируешь её осуществлять?       — Информацию мне передал один из клиентов, не имеющих отношения к Гринготтсу, имя я назвать не могу по целому ряду причин. После завершения моего контракта с английским филиалом Гринготтса я планирую на постоянной основе поселиться в Египте, тамошние маги заинтересованы в поставках артефактов из Англии, как это было во время их подчинения британской короне, — начал объяснение собеседник. — Родовой источник Пруэттов практически иссушен из-за проведенных над ним темных ритуалов, и я принял решение попытаться начать всё сначала на новом месте.       — Неожиданное решение, — сумев скрыть своё удивление, ответил Поттер. — Перейдем к следующему вопросу. Почему ты просишь у меня оказать покровительство Рону, ведь он, насколько я знаю, является сейчас практически наследником рода Уизли, и этот вопрос со мной должен обсуждать Артур?       — Отец после происшествия с Джинни и разводом с Молли с головой ушел в работу, и ничьи жизни, кроме жизни дочери, его не интересуют. Рон сейчас предоставлен сам себе, но без постоянных тычков матери и полного отсутствия внимания со стороны отца, он быстро скатится в учебе и вряд ли сможет занять хорошее место в жизни. Сам я не имею времени заниматься им, у тебя же есть на него влияние и возможность следить за тем, чтобы он продолжал учебу и прилагал к ней достаточно усилий, — проговорил мужчина. — Взамен ты можешь рассчитывать на мои услуги взломщика проклятий без какой-либо платы.       — В таком случае я могу это сделать, но детали стоит обсудить отдельно, — ответил Гарольд, понимая, что подобная плата за воспитание из Рона достойного члена общества вполне приемлема, особенно с учетом того, что это было на руку и самому юноше. — Остается только вопрос с твоим предложением о продаже мне земли, принадлежащей Пруэттам, вместе с их источником.       — Что конкретно по этому предложению ты хочешь обсудить? — спросил Билл, старательно не замечая недовольство сидящего рядом с ним Чарли.       — Цена. Ты предлагаешь мне купить по бросовой цене землю с магическим источником, даже с учетом иссушения последнего она слишком низкая. Что я ещё не знаю о предлагаемом участке? — задал вопрос молодой человек.       — Источник не иссушается, а меняет свою энергию с обычной на некротическую, — вмешался в разговор Чарли. — Наша полоумная тетка сотворила с ним что-то отвратительное, а учитывая, что он подчинен кровным способом, изменение магии начинает бить по всем нам, и мы начинаем терять магическую силу. У брата нет ни знаний, ни связей прекратить или обратить этот процесс вспять, а вот ты можешь с этим справиться. Ведь Поттерам досталась Библиотека Певереллов.       — Теперь цена становится понятной, — покивал на слова юноша, понимая, что отказываться от предложения не стоит в свете откровения драконолога. Переподчинить себе такой источник он сможет лет через двадцать, и это может стать неплохим козырем в рукаве в противостоянии с другими родами. — Но это стоит обсудить при следующей встрече, а оформлять сделку можно начать уже сейчас.       — Я свяжусь с твоим адвокатом для решения этого вопроса, — проговорил Билл, после чего, попрощавшись с Гарольдом и Чарли, покинул комнату, сославшись на необходимость вернуться к выполнению своих обязанностей.       — И о чем ты хотел поговорить со мной? — обратился к драконологу парень.       — Хотел лишь предупредить тебя о том, что министерство магии Англии сумело добиться разрешения на ввоз в страну двух взрослых драконов Венгерской Хвостороги для одного из заданий проходящего в Хогвартсе Турнира. Привезем мы их в марте месяце. Обе особи отличаются скверным характером и немалой силой, так что подготовься к встрече с ними как следует. Это моя посильная тебе помощь за спасение Джинни, — проговорил Уизли, поднимаясь со своего места. — Не знаю, кому ты перешел дорогу, но таких драконов выбрали только после твоего становления чемпионом. Ранее для турнира выписали спокойных и слабых драконов.       — Спасибо, Чарли, — искренне поблагодарил собеседника юноша, понимая, что к такой встрече лучше подготовиться заранее и стоит поблагодарить драконолога за нарушение явно не одного правила.       После они ещё несколько минут разговаривали на тему касательно источника Пруэттов и нежелания Билла посвящать юношу в реальное положение дел. Причина была проста и прозаична, молодой глава рода всего лишь боялся, что Гарольд откажется от сделки, едва узнает о реальном положении дел. Взломщику проклятий некоторый запас золота был нужен для обустройства на новом месте, так как его накоплений для этого не хватало, цену же он занизил в надежде, что когда вскроется правда, Поттер не будет сильно на него разозлен и не станет устраивать судебное разбирательство из-за столь незначительной суммы за участок.

Лондон. Гриммо двенадцать.

      Гарольд вместе с Сириусом встречал прибывающих гостей бала. Гостей было неожиданно много, прибыл даже лично министр Испании Адан Ариас в сопровождении семьи, совместив поездку с деловой встречей со своим коллегой на нейтральной для обоих территории. В зале всем руководила Ариадна, помогали ей в этом Дафна и Гермиона, над которыми она взяла шефство, решив, что тем будет полезно набраться опыта в подобных делах. Девушки пока неплохо справлялись с возложенными на них обязанностями, но успели не один раз пожаловаться Гарольду на деспотию и излишнюю требовательность испанки. Закончив с приёмом гостей, Гарольд присоединился к своим невестам, которые вели беседу с младшей сестрой Ариадны, учившейся на шестом курсе Шармбатона. Желания общаться с многочисленными гостями, жаждущими внимания хозяина дома, у юноши не было.       Танцевать в этот вечер юноше пришлось много, с самыми разными партнершами, многие из которых пытались привлечь его внимание или просто расположить того к себе. От подобных попыток Поттера воротило ещё в том мире, из-за этого он старался как можно реже бывать на подобных мероприятиях, но в этот раз у него была возможность немного перевести дух и не сбежать с мероприятия раньше времени, танцуя с кем-нибудь из невест.       После танцев пришлось всё же вместе с Альфредом и Сириусом уделить внимание нескольким важным гостям бала. Отказывать крестному в подобной просьбе он не видел смысла, да и познакомиться поближе с влиятельными семьями Европы было не лишним. Юноша был очень удивлен, увидев на подобном приеме в Англии магов из самых разных стран, ему было даже страшно представить, каких усилий это стоило Ариадне, и было понятно её желание, чтобы всё прошло идеально.       Поздним вечером после столь утомительного и насыщенного дня Гарольд укрылся от попыток крестного втянуть его в очередные ночные обсуждения каких-то важных вопросов в комнате у невест. Удобно устроившись на кресле, он задремал, пока девушки обсуждали с Ариадной прошедший бал и выслушивали её замечания где-то на первом этаже. Девушки, поднявшись к себе в комнату, заметили юношу далеко не сразу, поэтому успели снять платья, принять душ и готовились ко сну, когда их напугал голос жениха.       — Устали? — протирая глаза, задал вопрос молодой человек, в следующий момент получивший метко пущенной Грейнджер расческой в лоб. — Больно же!       — Ты нас напугал! И вообще - что ты тут делаешь? — бросая на Поттера недоуменный взгляд, ответила ему Дафна, возвращаясь к приведению своих волос в порядок. — И раз уж ты здесь - будь добр, помоги.       — Я от Сириуса и Ремуса тут прячусь, никакого желания провести ещё одну ночь без сна у меня нет. Забот по горло, — объяснил ситуацию Гарольд, поднимаясь со своего места и направляясь к туалетному столику, за которым устроились девушки. — И как вам бал, устроенный Ариадной?       — Было интересно и познавательно, но тяжело, — пожаловалась Гермиона, волосы которой жених привел в порядок в первую очередь. — Ариадна, правда, была довольна нами, и поблагодарила за нашу помощь. А ты, вижу, совсем не в восторге от бала. Почему?       — Бал был хорош, но мне они успели приесться ещё в том мире. Только ваше с Дафной на нем присутствие не давали мне с него позорно сбежать, — усмехнулся юноша, скидывая на спинку одного из свободных стульев свой пиджак и заваливаясь на кровать. — Не против, если я займу одну из кроватей?       — Мы согласны, но взамен расскажешь, чем планируешь заниматься оставшиеся дни каникул, — потребовала Гринграсс, устраиваясь рядом с парнем на кровати.       — Завтра посещу Поттер-мэнор, и если всё пройдет успешно, послезавтра вечером проведем магическое венчание на алтаре рода, — ответил молодой человек. — Затем думаю, стоит побывать в гостях у твоих родителей, и последний день проведем в доме родителей Гермионы.       — Нас возьмешь? — отозвалась гриффиндорка, так же устраиваясь рядом с женихом.       — В первый раз нет. Во-первых, я не знаю, как на вас среагирует защита до принятия мною защитной системы мэнора под свой контроль. Во-вторых, там вокруг особняка обосновались несколько наблюдателей, которые после моего появления, скорее всего, вызовут подкрепления, и спрятать вас где-то поблизости я не смогу, без риска вашего захвата, — начал объяснять свою позицию молодой человек. — Но зато после, если всё пройдет нормально, мы втроем проведем там весь день. Там на многое можно посмотреть, и есть портреты, с которыми стоит вас познакомить. Надеюсь, там будут и портреты родителей.       — По твоему лицу можно сказать, что ты от этой встречи ждешь чего-то особенного, — видя хитрую улыбку на лице парня, проговорила слизеринка.       — О, да. Это будет просто феерическим шоу. Думаю, дед устроит настоящее светопреставление, — захихикал Поттер, помня, как портрет деда в строжайшей тайне от бабушки хвастался перед ним своими похождениями в Хогвартсе. — Старик явно будет зажигать, когда узнает, какие сокровища я сумел себе найти в Хогвартсе.       — Уверен? — укладывая голову на плечо жениху, спросила Гермиона, пока тот вырисовывал у неё на спине какие-то замысловатые рисунки.       — Более, чем уверен. Я завтра перед уходом оставлю вам двоим его записи по тому, каких ему усилий стоило не дать заполучить в свои руки кому-нибудь другому мою маму. Знаешь, какая реакция будет у человека, приложившего огромные усилия, чтобы заполучить в род обретенную волшебницу, когда он узнает, что внук сумел без его помощи повторить подобный успех с минимальными потерями? — задал вопрос Гарольд, наслаждаясь просто возможностью отдохнуть перед очередным сложным днем. Полежать рядом со своими невестами, отбросив в сторону все тревожные мысли, просто пообщаться с теми, в ком он не сомневался, рассказать им очередной кусочек своей жизни в том, недостижимом для него мире.       — Боюсь, что у многих портретов разных родов после этого будет болеть голова от разглагольствований Карлуса, — прыснула Дафна, которой о старших Поттерах успел многое рассказать дед.       — Да, дед всегда любил похвастаться своими успехами перед другими. Мне даже страшно представить, что старик устроил бы, доживи он до момента получения мною перстня Лорда Магии Рода, — улыбаясь, проговорил молодой человек, представив себе это.       После этого они втроем ещё несколько часов пролежали, делясь друг с другом рассказами о детстве, семье, близких родственниках, веселых и курьезных случаях. Гарольд даже не понял, как провалился в сон, в котором ему впервые за последний месяц снилось что-то удивительно приятное. Добби, появившийся после того, как троица уснула, накрыл их теплым пледом и, наложив на двери запирающее заклинание, отправился дальше помогать домовикам рода Блэк наводить порядок в доме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.