ID работы: 3843740

История из Мира Стержня

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      История эта не из тех, где есть захватывающие события, невероятные чудеса или что-то подобное. История эта рассказана тем, кого вы не знаете, тем, кого вы не встретите и тем, чьё имя не должно вас волновать. Волновать должна лишь история, которая скоро будет рассказана…       Сэр Шурф Лонли-Локли — самый надежный человек во вселенной, по утверждению некоторых знакомых вам лиц, и лучший работник Малого Тайного Сыскного Войска города Ехо, по утверждения других, не менее знакомых вам лиц. Этот удивительный, в самом что ни на есть лучшем смысле этого слова, человек ещё и святой, по словам нашего общего друга, сэра Макса. И, честно говоря, это не так уж это далеко от истины. Наоборот — совсем близко, ведь сэр Шурф и есть Истина. Удивительно то, что при своей-то работе, а именно той части её, что именуется «неизбежное влияние сэра Джуффина Халли», сэр Лонли-Локли не любит тайны. Хотя, вернее сказать, он относится к ним более чем холодно. В Мире, по крайней мере в этом, вообще не существует вещей которые вызывали бы у нынешнего сэра Шурфа неприязнь или же, напротив, привязанность.       Есть лишь вещи которые вызывают у него любопытство или глубокое равнодушие, а если уж раскладывать все по полкам, предварительно смахнув с них пыль, скажу, что все дела более или менее важные вносятся Шурфом в список. Список этот то и дело обновляется, а тайны, как и все хоть чуть-чуть реальные вещи, присутствующие в этом перечне, неизменно остаются под 100-120 номером. Но есть здесь одно исключение, одна тайна, которая не желает быть больше чем, скажем, под 20 номером.       Но о ней чуть позже.       А сейчас немного об ещё одном удивительном человеке, леди Хельне Лонли-Локли, жене Мастера Пресекающего Ненужные Жизни. Для любого человека она покажется полной противоположностью своему супругу. Это невысокая леди, едва достающая до плеча Шурфа, с большими ярко-зелеными глазами, прямым, слегка вздернутым на кончике, носом, маленькими пухлыми губками, то и дело норовящими растянутся в добродушной улыбке, и рыжими волосами с медовым отливом, покрывающими плечи.       Каждое обычное утро (коих стало заметно меньше с появлением в городе сэра Макса) леди Хельна просыпается от ярких утренних лучиков солнца. Она вдыхает прохладный воздух, пропитанный речной влагой Хурона, проникающий через открытую форточку. Медленно открывая глаза, она замечает белую скабу, только что скрывшуюся в дверном проеме, и нежно улыбается, тут же пообещав себе повторить эту улыбку при муже. Ещё пару минут Хельна лежит неподвижно, согретая не столько теплым столичным утром, сколько хорошими воспоминаниями… Впрочем, плохих почти нет.       Она касается пола голыми ступнями и бесшумно идет на кухню. Хельна достает маленькую жаровню и начинает готовить камру. Много и не надо — всего-ничего две чашки. Вскоре ароматный напиток готов. Хельна берет в руку одну из чашечек, но не пьет — дожидается мужа. Она, возможно, и рада бы приготовить завтрак, но знает, что в этом нет необходимости. Шурф не раз говорил, что из кабинета Почетнейшего Начальника голодным уйти невозможно. Конечно же, сказано это было не такими словами, но смысл прежний.       Вскоре, в кухню входит сэр Шурф. На нем надето белоснежное лоохи, под которым красуется ничуть не менее белая скаба. Голову венчает тюрбан. Только слева на груди приколота серебряная брошь с зеленым камнем внутри, но она незаметна. Лишь придает своему хозяину изящества.        — Доброе утро, милый, — говорит Хельна и дарит мужу обещанную улыбку, которая вышла ещё лучше прежней.        — Доброе утро, Хельна.       Шурф всегда произносит одну и ту же фразу. Слова его, что бы он ни произносил, всегда немного холодны, равнодушны, тускны, кроме, пожалуй, одного. Это слово сэр Шурф произносит чуть мягче чем другие. В нем всегда чуть больше тепла, такого чуждого на службе безупречному сэру Лонли-Локли, идеальной маске, что скрывает Безумного Рыбника. Это слово — «Хельна».       Шурф садится в кресло и берет со стола чашку, в которой налита все ещё теплая камра. Он делает глоток и про себя замечает, что получилось неплохо. Он знает, что та же камра из «Обжоры Бунбы» или «Армстронга и Эллы» заметно лучше, объективно лучше. Но также он знает, что этот напиток нравится ему гораздо больше, чем любые другие, даже при том, что Шурф научился игнорировать любые проблески эмоций в этом роде.       Когда с камрой покончено, он встает из-за стола и отправляется к выходу. Хельна провожает его. У самой двери, она приподнимается на носочки и целует Шурфа. Сердце сэра Лонли-Локли, сердце, которое порой оказывается точнее часов, с шумом ударяется о грудную клетку. Всего один единственный раз оно ударяется чуть быстрее. Затем, все встает на свои места, но этот удар повторяется каждый раз.       Дверь закрывается, а Хельна идет обратно, в дом. Мысли её занимает сэр Шурф. Беспокойство за него. Леди Лонли-Локли знает, уверена, что её муж сумеет убить кого угодно, но беспокойство по прежнему таится где-то на окраинах.       Хельна проводит день. Ничего особенного почти никогда не происходит. Возможно, она встретится с подругами или пройдется по городу. Мало кто знает, но леди Лонли-Локли любит Ехо очень сильно. И непонятно, кто больше — она или сэр Макс.       Вечереет, а леди Хельна сидит дома. Она читает одну из многих книг, что занимают книжные полки их дома. Над столом парит шар, проливающий теплый оранжевый свет. Негромко хлопает входная дверь. Раздается скрип половиц под весом массивной, но практичной обуви. В гостиную входит сэр Шурф. На лице его видно отражение, тень тех эмоций, что внутри. Но тень эта тут же исчезает, стоит кому-то обратить на неё внимание. Возможно, Хельна и смогла бы поймать эти чувства, научиться ловить их, но ей это ни к чему. Потому что сэр Шурф не тот человек, которого она хотела бы полюбить когда-то, но тот, которого полюбила. От этого не сбежишь, даже если захочешь, а она не хотела. Все остальное просто тает, как снег под июльским солнцем.        — Как прошел твой день? — спрашивает Шурф, усаживаясь за стол.        — Хорошо. А твой? — и Хельне правда интересно.       Сэр Лонли-Локли начинает рассказ. А она слушает.       Так вот. Я надеюсь, вы ещё не забыли про нашу маленькую тайну? Пришло время раскрыть все карты. Это даже не тайна, а просто вопрос, на который вряд ли кто-то когда-то найдет ответ. Он уникален своей иррациональностью, причём, не самой по себе, а в глазах самого практичного человека в Мире.       Я думаю, вы догадались о чем речь. Если нет … Что ж, это, увы, не наша с вами тайна. Я могу рассказать лишь историю, конец придумывает каждый сам.       Рано или поздно, так или иначе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.