ID работы: 3852970

And so, in these lines, I say to you: I love you like this, love

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1: сердце знает, чего оно хочет(часть 1)

Настройки текста
День был серый и холодный, над Винтерфеллом моросил дождь. Санса стояла рядом с Арьей и Кейтилин, ее братья за ними, а перед ними стоял Эддард Старк. Сансе казалось, что ее отца что - то беспокоило, но он ничего не говорил. Ее отец, в принципе, был человек немногословный, но ее мать сказала, что этот визит очень важен для будущего семьи. "Может они собираются поженить Робба?" - думала Санса. Ее брат был наследником и будущим хранителем севера. Крестьяне и торговцы прекратили свою работу, как только увидели Лорда Винтерфелла, его семью и стражу, собравшихся вокруг северных ворот. Это означало, что должно было произойти что - то важное. Все были в полном восторге, ожидая приезда гостей. Это был особый день, который Санса представляла с тех пор, как была маленькой девочкой. Все свое детство она мечтала о рыцарях из разных уголков Вестероса, которые навещают Винтерфелл и она выходит замуж за одного из них. И в мечтах она живет с ним долго и счастливо. Она могла бы жить в замке в пустынях Дорна. Она могла бы быть королевой. Если бы вышла за сына короля... Но главное было не титул и регалии, она просто хотела найти кого - то, кто сделает ее счастливой. Недалекий звук привлек внимания толпы, звук колес, катящихся по дороге, отчетливо звучал в морозном воздухе. Еще ближе было слышно цоканье копыт лошадей, которые становились все громче и громче. В историях старой Нэн, южные рыцари всегда гарцевали на красивых лошадях и в прекрасных латах... Мысль о встрече с новыми людьми волновало и будоражило Сансу. Наконец показалась кавалькада всадников. В лидирующей группе всадников выделялось двое мужчин. Крепкий старый человек с бородой. Это был никто иной, как Мэйс Тиррел. А рядом с ним ехал галантный молодой рыцарь, одетый в доспехи, расписанной розами. Санса никогда не видела таких красивых мужчин. Это был Сир Лорас Тиррел. У него были глаза цвета золота и каштановые волосы. "Вот сир Лорас, может его собираются женить, возможно это буду я?" - подумала Санса и тут же отбросила эти нелепые мысли. Как только они въехали в ворота, оба спешились. В тот же момент изящная стройная фигура вышла из кареты, которая въехала в открытые ворота следом. У нее были длинные, коричневого цвета локоны и безупречная кожа, большие коричневые глаза смотрели прямо на Сансу. С большой улыбкой на лице, она приблизилась к ним и поклонилась. Санса не могла не покраснеть, она почувствовала себя напуганной. Санса отвернулась и у нее на лице появилась застенчивая улыбка. Поодаль стояли еще две женщины, вышедшие из кареты. Одна из женщин была маленькой и на вид хрупкой, но говорила достаточно громко, так чтобы все могли ее слышать. - Погода тут такая же непоколебимая, как вы, северяне. Ее голос тверд и настойчив. Сразу становилось понятно, что перед тобой Оленна Тирелл или Королева шипов. "Самый острый язык в королевстве" - говорила ее мать, когда они учили историю великих домов Вестероса. Кейтилин подошла и поприветствовала гостей с большой улыбкой на лице. - Это большая честь для нашей семьи, пожалуйста проходите в замок и мы покажем вам ваши покои. Как только группа людей начала движение, к ней подошел Рыцарь цветов. - Могу ли я пойти с вами, миледи? Меня зовут Лорас Тиррел, - Сир Лорас взял ее руку и поцеловал костяшки пальцев. Санса вновь поняла, что ее щеки краснеют, а когда он взял ее за руку, по коже пробежали мурашки. - Конечно, сир Лорас, - сказал Санса и подарила ему искреннюю улыбку. - Я должен признать, что морозы на севере намного суровее, чем я думал, - мягко сказал он. - Я привык к более теплым местам. Тон его был подчеркнуто вежлив. Третий сын Мэйса и Алерии был высокого роста, на четыре года старше ее и было видно, что человек он очень энергичный и напористый. - Ох, хорошо... - прошептала Санса. Она никогда не говорила с другими высокородными людьми ее возраста, кроме братьев и сестры. Мысль о том, что она говорит с одним из самых красивых мужчин Вестероса, заставляла ее дважды подумать, перед тем как и что сказать. - При всем уважении, - сказал он, спасая ее от необходимости отвечать. - Самое красивое здесь - это не погода и не природа, а люди, - в тоже время его губы образовали ухмылку. Санса улыбнулась с облегчением, но отметила, что была очарована его обаянием. Наконец они дошли до большого зала замка, где Эддард остановился и обернулся. - Родрик Кассель и Ходор покажут вам путь по этому коридору до ваших покоев, - сказал он. - Устраиваетесь поудобнее и надеюсь, вы сможете сопровождать нас на ужине. Сир Лорас подарил Сансе очаровательную улыбку. - Тогда увидимся вечером, миледи, - и направился дальше по коридору в сопровождении сира Родрика вместе с другими Тиррелами. Замыкала процессию Маргери, проходя по коридору со своими служанками. Ее волосы переливались при свете свечей. Санса вспомнила ее взгляд, которым она ее одарила в тот момент, когда выходила из кареты. Вспомнила ее улыбку и блеск карих глаз. Почему она думала об этом? Почему после знакомства с сиром Лорасом, она думала о девушке, которую видела впервые и почти ничего не знала, Но одно она знала точно, она была самым красивым человеком, которого она видела в своей жизни... Большой зал был освещен большим количеством свечей, чем когда-либо видела Санса. Он был полностью уставлен столами, чтобы уместить всех гостей. Вино, копченая индейка, разные виды хлеба и другие блюда были поданы к столу, чтобы полностью утолить голод уставших от поездки гостей. За главным столом сидел Эддард Старк, Кейтилин Старк, Мейс Тиррел с женой и Королева шипов. Как только Санса пришла в большой зал, септа Мордан посадила ее за один стол с братьями и сестрой. Стол напротив них занимали Лорас, Маргери и ее служанки. Санса принялась за еду и вечер пошел своим чередом. Арья подшучивала над ней. Робб, Джон и Теон разговаривали о девушках на другом конце стола. Бран и Рикон как всегда шалили... казалось, все было как всегда. Но что-то привлекло внимание Сансы. Маргери смотрела на нее широко открытыми глазами с другого края стола. Она ухмыльнулась и взмахом руки пригласила Сансу подойти. Санса поднялась со своего места и услышала голос Арьи: - Куда ты идешь? Но она решила проигнорировать этот вопрос и встала со своего места. Подойдя к столу, за которым сидела Маргери, она жутко заволновалась. Она была одета в длинное красное платье, которое подчеркивало цвет ее волос. "Надеюсь сиру Лорасу понравится", - подумала Санса. Одна из служанок Маргери подвинулась и освободила место для Сансы. - Я не думаю, что мы встречались, - сказала она, - меня зовут Маргери, а вы должно быть Санса, да? - спосила Маргери. Черты ее лица были расслаблены, а уголки ее губ были слега приподняты, образовывая легкую улыбку, которую Сансу видела раньше. - Да, миледи, - ответила она. Санса чувствовала себя комфортно рядом с ней, сама не зная почему. Она была одета в светло-голубое и зеленое платье с открытыми плечами и вырезом на спине. - Ну тогда, я думаю, вы покажите мне замок на днях, он правду очаровывает, - сказала она, оглядываясь по сторонам и возвращая взгляд на Сансу, - пожалуйста, устраиваетесь поудобнее, - сказала Маргери, протянув ей бокал вина. "Ох, я никогда не заикалась, никогда", - подумала Санса. - Конечно миледи, с удовольствием, - уже вслух ответила она. Маргери улыбнулась, как только Санса взяла в руки бокал. "Какая она очаровательная", - подумала Старк. - Ваш брат Робб, такой красавец, миледи, - сказала одна из служанок, в то время, как остальные захихикали. - Полно вам, все Старки очень хороши собой, - сказала Маргери, - Просто посмотрите на волосы Сансы, великолепные цвета осенней листвы и глубокие голубые как море глаза... - ее голос был мягкий и сладкий, затем она нежно коснулась руки Сансы. Ощущение тепла и мягкости ее кожи успокоило Сансу, но в тоже время, она была очень напряжена этим разговором. Санса застыла, ее рот был широко открыт, а спустя долю секунды оттуда вырвался смешок. - Ты преувеличиваешь, - сказала Санса, - все вы невероятно красивы, - Маргери продолжала мягко поглаживать костяшки пальцев Сансы большим пальцем. - Я права или нет, брат? - спросила Маргери, посмеиваясь, обращаясь к сиру Лорасу, который как прикованный смотрел на стол Старков, где сидел Робб. Кстати, тот факт, что рыцарь цветов смотрел на ее брата заставило ее о думать о тех слухах, которые она слышала. Люди говорили, что Лорас очаровательный молодой человек с большим будущим, но он не был заинтересован в женщинах. - Хм, что ты говоришь, сестра? - спросил Лорас и ухмыльнулся. - Я думаю, что собираюсь представить себя другим Старкам, извини меня, - сказав это, он встал и вышел из-за стола. - Во всяком случае, я думаю, мы станем настоящими друзьями, миледи, - сказала она, смотря как Лорас направляется к столу, где сидел Робб. Санса кивнула и широко улыбнулась. Музыка, которую играли барды, становилась все громче. Рядом со столом появился Теон и подал Маргери руку. - Миледи, не откажете мне в танце? - Маргери поднялась со своего места, а ее служанки еще сильнее залились смехом. Санса смотрела на синхронно движущиеся в танце пары. Когда танец закончится, пары должны будут поменяться. "Вино вкусное", - подумала Санса, пробуя на вкус сладкий, нежный вкус алкоголя. Два бокала, три бокала, Санса потеряла счет, сколько она выпила сегодня. Затем к столу подошел сир Лорас и предложил ей руку. - Согласитесь ли вы на танец, миледи? - спросил он, немного наклонив голову. Санса взяла руку сира Лораса и поднялась, они начали танцевать, имитируя движения толпы. "Наконец я танцую с кем-то кроме моей септы", - подумала Санса. Движения сира Лораса были грациозны и Санса с трудом поспевала за его темпом. - Я хороший танцор, миледи? - спросил он. Его дыхание было с запахом алкоголя, через который чувствовался аромат цветов. Через пару шагов и движений, они поменялись парами. И на удивление, она танцевала с Маргери. - Ох, - Санса икнула. - Что происходит? - спросила она. - Я ведущая, миледи, - улыбнувшись, ответила Маргери. Она была одного роста с Сансой и держала даже крепче, чем сир Лорас. Хоть рыцарь цветов и был величайшим танцором, он не мог сравниться с нежными движениями и близостью Маргери. Во время танца, волосы Тиррел красиво и плавно качались в такт движениям. Санса вздохнула полной грудью и почувствовала ее аромат. Она пахла цветами и хвойным лесом. Это заставило Сансу думать о цветочных лугах и далеких островах. - Вам нравится вечер, миледи? - спросила Маргери. Она обхватила ее за талию и притянула к себе. "Может быть, я спотыкаюсь слишком много и она поняла, что я пьяна" - подумала Санса. Санса вспомнила времена, когда они с Джейни брали вино с кухни и устраивали ночные посиделки. Разговаривали о мальчиках и смеялись до утра. - Я должная сказать, вы весьма своеобразны, - слова вылетали из рта Сансы, перед тем как были обдуманны в голове. Маргери изобразила полуулыбку и приподняла бровь. - Как это? - спросила южанка. Много мыслей крутились у нее в голове. Красивая, изящная, проницательная, умная... и все это она почувствовала, когда увидела ее. Санса не была уверенна, что будет правильно сказать. Все эти качества были собраны в одном человеке... Внезапно музыка прекратилась. Теон встал напротив бардов и музыкантов. - Хорошо, хорошо, хорошо, разве вы не прекрасно провели время? - он хмыкнул. Люди смотрели на него по разному: кто-то со злобой, кто-то с удивлением. Наконец к нему подошли Робб, Джон и Лорас и схватили его перед тем, как он грохнулся на пол. Эддард встал из-за стола и громко сказал: - Пожалуйста, простите его, продолжайте наслаждаться вечером. Санса и Маргери развернулись друг к другу и залились смехом. "Большие, большие карие глаза", - лицо Маргери было в паре сантиметров, ее глаза, такие глубокие и красивые, смотрели прямо на Сансу. Санса чувствовала себя напуганной и в тоже время она чувствовала приятное томление внизу живота, которое раньше она испытывала только в обществе красивых мальчиков. Ей было так тепло и хорошо рядом с ней... Внезапно рядом с девушками появилась септа Мордейн. - Простите миледи, сейчас очень поздно, а завтра Сансе надо очень рано вставать, - сказала септа. - Конечно, - сказала Маргери, слегка поклонившись Сансе, - Доброй ночи, миледи. Санса провела Тиррел взглядом до ее стола. Она не могла не заметить, как платье подчеркивает изгибы ее тела, особенно спину. "Какое красивое платье", - подумала Санса. - Пойдем, Санса, - взвизгнула септа от нетерпения. Они шли через темные коридоры Винтерфелла. За окнами по земле расползался туман, скрывая от взора массивные стены. Холод был беспощаден, но каменные стены защищали людей и все, что было внутри. Санса опять почувствовала головокружение и поняла, что не может идти ровно. - Я говорила тебе быть осторожнее с вином, Санса, - сказала септа. - Ты выпила слишком много и когда ты встаешь, все отдается в голову, а ты леди, не должна оказываться в таких ситуациях. Все, что сказала септа Мордейн следом, было для Сансы как шепот. Мысли и сознание Сансы были далеко, далеко отсюда и не обращали внимания на слова септы. Мысли от этого вечера смешались у нее голове и она могла думать только о том, как красива была Тиррел. "Сир Лорас красив и галантен, изящен и строен". У каждой девушки мысли о замужестве после встречи с ним, были бы не за горами, но ее мать всегда говорила, что мужчины не идеальны и если Сир Лорас кажется идеальным, значит это лишь видимость, точно тут должно быть что-то... Септа и Джейн Пуль помогли ей снять платье, одеть ночную рубашку и лечь в постель. Горели лишь пара свечей, а через окно сочился лунный свет. Санса закрыла глаза. "Но Маргери, она другая, в ней есть что-то особенное", - Санса заметила это при их первой встрече. Она определено очень... решительная. Она одна из тех девушек, которые могут делать все, что захотят. Но в ней заиграли какие-то противоречивые чувства, которые Санса объяснить не могла.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.