ID работы: 3853592

Любовь или...

Гет
NC-17
Заморожен
32
автор
Размер:
107 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 173 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
Кенди неспешно поднималась по лестнице. Она отстала от мистера Альберта на достаточное расстояние, что бы никто не связал их двойное отсутствие вместе. Во всяком случае она наделась на это. Стоило ей войти в зал, как её тут же окружила стая молодых людей, сетующих, что она так долго отсутствовала, и желающих угодить ей. С благосклонной улыбкой, она принимала их ухаживания, стараясь уделить внимание каждому. Нельзя показать окружающим, что у тебя уже есть кто-то, и уж тем более нельзя допустить, что бы все думали на Альберта и Нила. Во время разговора с одним из юношей, она заметила, как в её сторону шла мадам Элрой. Что ей было нужно? Кенди терялась в догадках, но постаралась продемонстрировать ей одну из лучших своих улыбок. - Кендис, милая, могу ли я поговорить с тобой? Вы ведь не возражаете, молодой человек? - спросила она, обращаясь с юноше. - О, ну что вы! Разумеется нет. Прошу меня извинить. Мадам. Мисс. - поклонившись, молодой человек ушел, оставив их вдвоём. - Кенди, мне надо с тобой серьёзно поговорить. И немедленно. - лицо мадам Элрой было крайне сурово. - О чём именно? - О тебе и Альберте. Однако, здесь не место для подобных разговоров. Лучше отойдем к тому дивану. Он находится на достаточном расстоянии от гостей, нам никто не помешает. Они чинно проследовали к дивану, не забывая по пути вежливо улыбаться гостям. Кенди была вся на нервах, хоть и старалась не подавать виду. Она уже знала в каком русле пойдет разговор. Мадам Элрой не слепая и сразу поняла смысл тех взглядов, которые бросал на Кенди мистер Альберт. - Итак, Кенди, думаю ты уже догадалась о чём пойдет речь... Кенди утвердительно кивнула. - ...Что ж, не буду ходить вокруг до около. Я хочу знать, что происходит между вами. И не надо убеждать меня, в том, что вы друг другу только отец и дочь! Я не слепая, и достаточно пожила, что бы понимать значение подобных взглядов, что мужчины бросают на девушек. Кенди осознавала, что лгать сейчас не было смысла. Более того, была ещё вероятность, что мадам Элрой могла бы помочь ей разобраться в этом деле. - Видите ли, мадам, вполне возможно, что вы всё правильно поняли. Но только в отношении мистера Альберта. Я была удивлена не меньше вашего, кода увидела как он смотрел на меня сегодня. И в связи с этим я хочу попросить вас о помощи. - Кенди предпочла наступление оправданию. Мадам Элрой вопросительно приподняла бровь. - Я хочу кое что прояснить сразу. Я всегда любила мистера Альберта. С самого детства. Нет, это не любовь между мужчиной и женщиной. Это любовь сестры к брату и дочери к отцу. Когда я была ребенком, то чуть не утонула в пруду, во владениях Эндри. Мистер Альберт проходил мимо и спас меня. Я была ему благодарна за это всем сердцем. Но он тогда не сказал мне кто он. Потом я узнала, что дядюшка Уильям меня удочерил. Но он так и не появился передо мной. Он никогда не показывался мне, хоть я и ждала, что дядюшка когда-нибудь захочет увидеться со мною. Из-за этого я никогда не связывала мистера Альберта и дядюшку воедино. Альберт надежно хранил свою тайну, и я искренне считала его добрым, но чудаковатым бродягой, который тогда случайно забрёл в сад Эндри. Но никак не моим опекуном! За эти годы я несколько раз пересекалась с ним, и успела полюбить как старшего брата. Полюбить наравне с Арчи и Стиром. Но его происхождение было для меня загадкой. И вот недавно, он пришел ко мне и объявил, что он и есть мой опекун! Признаться, я была ошеломлена. - Кенди стала нервно мять ткань платья, делая вид, что очень взволнована и смущена - Но ещё больше меня ввергло в замешательство то, что он стал делать мне намёки... определенного характера. Сегодня они достигли своего апогея. И это касается не только взглядов. Во время танца он сказал, что хочет серьёзно поговорить о нашем с ним совместном будущем. Я опасаюсь, что это будет предложение руки и сердца. Впрочем, может он просто захочет сделать меня своей любовницей... Я не знаю. - И что во всём этом тебя беспокоит? - холодно смерила её взглядом мадам Элрой - Разве ты не рада этому? Ты, жалкая сирота, и так стала одной из самых богатых невест, а теперь окончательно вольёшься в нашу семью, на самых законных основаниях. Что же тебе в этом не нравится? - Мне не нравится то, я буду вынуждена стать женой человека, к которому отношусь лишь как к брату и отцу! Мне не нравится, что мужчина уже занявший в моём сердце определенное место, желает занять ещё одно. Я не люблю мистера Альберта, как мужчину, и не хочу связываться с ним узами брака. Это будет ложью и мукой для нас обоих, а я так не могу. Он слишком много сделал для меня, что бы платить ему подобной неблагодарностью. Поэтому я прошу у вас совета. Вы же мудрая женщина, вы можете найти выход в этой ситуации! Помогите мне хотя бы советом, как мне избежать брака с ним не разбивая ему сердце! - она посмотрела на мадам щенячьим взглядом. Что ж, если это не убедит мадам в бескорыстности по отношению к Альберту и всей их семье, то она уже и не знает, что делать! Мадам задумчиво поглядела по сторонам, вздохнула и сказала: - Если ты действительно так не хочешь вступать с ним в брак, то это твоё дело. Я даже буду этому рада. Мой тебе совет, выскажи ему всё то, что говорила мне сейчас. Только старайся подобрать более мягкие, но непреклонные слова. Мужчинам нужно указывать на всё прямо, дабы они не начинали интерпретировать наши слова превратно, так как им самим того хочется. Что бы потом обижаться, что наши действия не совпадают с их фантазией. Поняла? - Да, поняла. - утвердительно кивнула Кенди, и улыбнулась. - Но не думай, что это избавит тебя от обязанности выйти замуж за того, кого мы тебе выберем. Каждый член семьи должен приносить определенную пользу! Для женщины это выгодный брак. Мистеру же Альберту я сама найду подходящую невесту. - Всецело доверюсь вашему вкусу в этом вопросе. Кенди и не сомневалась, что мадам уже подобрала партию и Альберту и ей. Во всяком случае уже просматривает возможные варианты. Оставалось лишь надеяться, что её потенциальный избранник не будет столь бессмыслен и бесполезен, как Элиза. В прочем, всё равно решающее слово в этом деле было бы у мистера Альберта, как её опекуна. А тот ни за что бы не позволил Кенди стать женой кого попало. А значит за свою семейную жизнь можно не опасаться. Кенди вежливо раскланялась с мадам Элрой, и пошла к гостям. Нил, скорее всего, уже вернулся. Хотелось бы посмотреть на его внешний вид, и реакцию окружающих на него.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.