ID работы: 386384

Славься, Темная Властительница!

Джен
R
Завершён
360
автор
Lipach соавтор
Nii Yugito бета
Размер:
766 страниц, 120 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 1664 Отзывы 144 В сборник Скачать

Бал среди ясного неба. Часть третья

Настройки текста
История гвардии Ларгоса была столь же интересна, как и сама гвардия, хотя Мизори только делала вид, что слушает легенду старого Тирса. Её не особо интересовал век великих открытий, когда экспедиционный флот Армальта Тирса открыл эту прекрасную гавань, уютно расположенную между Алааром и основным континентальным массивом. Старик не забыл упомянуть, что гавань была населена какими-то дикарями - добрыми и щедрыми людьми, при этом довольно богатыми и на редкость работящими, дорогими и весьма качественными. Да, так уж получилось, что Армальт Тирс был пиратом, и в новые земли его привела не совсем жажда открытий, а отправленная по следам эскадра Великого Шамхала. Тёплые зарийские воды остались в прошлом, но Альматр и его люди не унывали. Они захватили, в смысле, основали небольшой город, научили местных работорговле и виноделию, а спустя несколько десятилетий заложили великий торговый путь до своей старой родины. Дорога пронизала практически весь континент с севера на юг, она и по сей день служит главным источником богатства королевства. Что до самих зарийцев, то потомки пиратов являются особой кастой в Ларгосе. В частности, их почётной обязанностью является служба в гвардии и охрана графского рода. - Почётная… - машинально повторила Торвальд, проводя рукой по обнажённому торсу одного из гвардейцев. Рослая мускулистая фигура не шелохнулась. Мужчина и впрямь напоминал пирата, даже вооружён был соответствующе – трезубцем и коротким мечом. Будь королеву чуточку внимательнее, она бы, возможно, заметила, что, судя по всему, за бронёй личных телохранителей Фауста скрываются такие же зарийцы. Только зачем смотреть за броню, когда вот оно перед тобой – накачанное, рельефное, блестящее… - Интересно, они вообще ни на что не реагируют? - Решительно нет, – Фауст тяжело вздохнул. - Ваше Величество, я всё понимаю, но они свободные люди. Их роль заключается исключительно в обеспечении безопасности во время особенно торжественных мероприятий. - Ну конечно свободные, лорд Фауст, - промурлыкала колдунья, - все мы здесь свободные, взрослые люди… - Возможно Вашему Величеству хотелось бы посмотреть другие залы? У нас есть винный фонтан, зверинцы, арена… - А гвардейцы там будут? - Будут, - Тирс закрыл лицо рукой. - Следуйте за мной, Ваше Величество. Правитель Ларгоса повернул один из рычагов на подлокотнике и его трон неспешно пополз вперёд. Большая надпись «граф» над спинкой засветилась новыми красками, торжественный марш заиграл в музыкальных механизмах. За ним гордо следовала королева, то и дело оборачиваясь, чтобы рассмотреть того или иного участника светского действа. О своих спутниках девушка не забыла. Просто сочла наиболее разумным вариантом предоставить их самим себе, а иначе как можно показать такую маленькую свиту решительно всему собранию? *** - И вот тогда я и говорю: пока моя голова находится на плечах, и речи не будет о злобных личах, - Мессир Валиант сделал широкий жест, пытаясь продемонстрировать свою решительность, спасшую трон Параракса от засилья некромантов. Сидящие вокруг него дамы разразились восторженными рукоплесканиями. Признаться, этот мужчина их впечатлил. Да, он не был особо знатен и не принадлежал к военной аристократии, но был красив, красноречив, а главное являлся министром и имел все шансы возвыситься ещё больше. - Вы так заботитесь о нашем государстве, - восхитилась миледи Себари. - И Её Величество благоволит вам. Скажите, насколько она ценит вашу работу? - Ах, миледи, - глаза чиновника наполнились печалью, - признаться, с ней совсем нелегко. Недавно она объявила, что недовольна моими руками. Кроме того, высказала предложение, что в будущем мне придётся пользоваться зубами. Щёчки девушек залил румянец. - Ох уж эти волшебники, - всплеснула руками одна, - с ними всегда так. Совершенно беспардонные существа. Торблет поднёс к губам кубок, старательно скрывая улыбку. После унылого Параракса ощутить блеск Летнего Дворца было сродни глотку свежего воздуха. И девочки. Множество очаровательных дамочек, возможно не глупых, но совершенно не осведомлённых о том, что на самом деле творится в столице, и от того с радостью подставляющие свои милые ушки под благотворительную раздачу лапши. Как колдует королева? Ну конечно же он видел! Да, феерично! Нет, никакой Конрад и рядом не стоял. Настоящий ли у неё загар? О, бесспорно натуральный! И худоба совершенно природная - никаких голодовок и операций. Как вообще можно такое подумать? Торвальд - первоклассный маг. Да именно поэтому она назначила главнокомандующем простого сотника - дабы показать, что не нуждается в посторонней помощи. Орки и гоблины? О боги, ну она же Тёмная Госпожа! Эльфийка? Настоящая. О, конечно королева никому не позволяет к ней прикасаться, но я был привлечён в качестве эксперта. Хммм, да... ваши ничуть не хуже. И ваши тоже. Вам действительно повезло. Да, эксперт не только по ушам... *** Размяв плечи, мужчина проследовал к залу для слуг. Несмотря на всю приятность общения с прекрасным полом, о делах тоже стоило помнить. Вот разошлись в стороны широкие двери, погружая чиновника в мир упорядоченного хаоса. Мимо стремглав проносились измазанные мукой повара, официанты с подносами спешили доставить различные вкусности до того, как те остынут или утратят свой чудесный аромат, танцовщицы и танцовщики наносили на свои обнажённые тела слои масла и разноцветные блестки, степенно шествовали гладиаторы. То, что он видел, было лишь небольшой частью громадного механизма, поддерживающего функционирование дворца. Ещё несколько дверей, поворот, табличка с запретительной надписью. В комнате перед большим тортом сидели дети. Мальчики и девочки в очаровательных платьицах и костюмчиках с упоением уплетали лакомство, болтая о чём-то своём, детском. Валиант на секунду задумался, а потом поманил одного из малышей. Его выбор пал на златокудрую девочку. Та недовольно надула губки, но всё же проследовала за мужчиной до ближайшего закутка. - Миленько выглядишь, - начал разговор министр общественных связей. - Ещё одно слово в данном ключе, и наш разговор будет окончен. Или ты оторвал меня от тортика ради того, чтобы позубоскалить? – огрызнулась юная мисс. - Приношу меня простить, я лишь констатировал факт. Давай лучше перейдём к делу. Что узнал? - Есть немного, - министр здравоохранения намотал на палец кудряшку. - Знают они, разумеется, мало, но кое-что из их головок выудить удалось. - Суровый ты, - мужчину передёрнуло от мысли, что и в его голове мог кто-то копаться. Рука непроизвольно нащупала небольшой обруч, оправлявший серебристые волосы. - А ещё я делаю големов из двадцати и более трупов, - буркнула малышка. - Короче, записывай: мессир Седар хочет отправить большой караван на юг, Сэр Пауль расформировывает часть стражи, будет продавать оружие, миледи Оланта сочетается браком с Сэром Гилбрихтом, не новость конечно, но он хочет сделать её полноправной женой с титулом, Леди Элизабет ищет партнёров для совместной торговой операции... Чиновник тщательнейшим образом переносил слова девочки в блокнот. Деньги можно было сделать на каждом из перечисленных пунктов, но, к сожалению, придётся ограничится самыми выгодными вариантами, поскольку у Торблета не хватило бы средств на всё. Ну и часть прибыли, разумеется, придётся отдать Клаусу. Сделка с личем - совсем не та сделка, которую можно расторгнуть. Закончив записи и подчеркнув некоторые пункты мужчина заговорщицки улыбнулся. - Сначала оплата, - надула щёчки некромант. - Держи, - в ладошки девочки опустился небольшой, завёрнутый в фольгу шарик. Глаза малышки жадно вспыхнули, ноздри раздулись, вдыхая аромат корицы, шоколада и ещё более чем пятидесяти компонентов. Континентальная конфета - одно из самых дорогих кушаний в этом мире, с уникальным букетом вкусов, меняющихся каждые несколько минут в особом порядке и рассасывающаяся во рту не менее четырёх часов. Чтобы достать такое одних денег недостаточно... - Итак? - мессир повёл бровью. - Леди Армель, - министр здравоохранения выдержал паузу, наблюдая, как меняется лицо партнёра. - Я знал, что тебе нравятся такие, как она. Нрав у неё и правда так же крут как фигура, но что-то мне подсказывает, что сегодня она будет чуточку благосклоннее. Собачка умерла. Друг детства. Так что можешь попытаться её утешить. Мне назвать ещё варианты? Есть несколько дам... - К барлогу варианты! Ты теперь мне друг до гроба! Прости... Ох, только бы выгорело... Клаус проводил удаляющегося аристократа презрительным взглядом. В женщинах он не находил ничего интересного вот уже много лет. С тех пор как умерла Она. Да, за Неё он бы отказался даже от всех конфет на свете. Но к чему бессмысленные сожаления? Его ждёт вкуснейший торт, правда к торту полагается компания гадких болтливых детишек. *** Металл покинул тело не издав ни звука, оставляя после себя рваную, кровоточащую дырку, раскрошенные рёбра и перемолотые внутренности. При этом человек был ещё жив, рана в живот была смертельной, но смерть придёт не раньше чем через несколько минут, когда яд полностью овладеет нервной системой. Окровавленный трёхгранный клинок, усеянный шипами и лезвиями, погрузился в ножны. Женщина усмехнулась, подчёркнуто презрительно отсалютовала толпе, поклонилось ложе, в котором находился он. Парня передёрнуло. В серых глазах мелькнуло что-то пугающее, не то угроза, не то намёк. Поправив съехавшую во время боя бретельку и подобрав туфли, Леди Лэнс покинула арену той самой панибратской походкой, к которой гости большого бала уже двадцать лет не могли привыкнуть. Он проводил её нервным взглядом, на лбу проступил пот. Ну нет, мама, только не она... Всё что угодно, только не Глэдис. Джерри вновь вспомнил слова графини Ольхредбах о том, что если он не соизволит охмурить королеву, она предоставит ему иную партию. Похоже, мамаша не понимала, что будет означать подобный союз для Элии. Да и для неё самой. Хильга слишком полагалась на командующую, слишком много совместных дел они провернули за двадцать лет, слишком велика была вера в то, что Лэнс остановится, получив дворянство. Неужели сложно понять, что едва они покинут храм, графство полностью перейдет к Глэдис?! И хорошо ещё, если она снизойдёт до милости оставить мужу и свекрови жизнь хотя бы на дне какого-нибудь каземата... Юношу тряхнуло. Почему так сложно поверить в то, что он способен на что-то сам? Нет, не на охмурение королевы... И не на поединки на арене... И не на ведение политических переговоров, этот эпизод лучше поскорее забыть. Но что-то же он может! Труп бедняги унесли, песок сменили. Если желающих не будет, то покажут жонглеров. Жонглеров юный граф любил. Но к его разочарованию, желающие были - Оливия Верго из Клавендхольма и Грета Хайниц из столицы. Зрелище предстояло довольно унылое. На обоих женщинах стоило бы поубавить одежды, добавить мясца и научить нормально драться. Верго была посредственностью, Грета, судя по слухам, вообще взяла оружие только в двенадцать лет. Какое убожество! Сплюнув в вовремя подставленную плевательницу, молодой граф поднялся с ложи. Бал он ненавидел с детства. С шести лет, когда мать привязала к нему тот здоровенный громыхающий меч. А он, бедняга, бегал от него словно котенок с привязанным к лапе колокольчиком, под хохот всего высокосветского сборища. Прихватив с одного из столиков трубочку, Джерри выбрался на балкон. Нет, не для того, чтобы насладиться ночной прохладой и блеском серебристой луны, скорее чтобы покурить чего покрепче. Боязливо осмотревшись по сторонам и убедившись, что рядом нет мамаши, Джерри поднес было спичку к трубке, но чьи-то пальцы преградили ей путь и обхватив головку прервали жизнь пламени. Глаза молодого графа гневно сверкнули и встретились с другими, большими тёмно-синими глазами. - Иди своей дорогой, неизвестный дворянин, и не мешай мне наслаждаться ночной прохладой и блеском серебристой луны, - устало бросила незнакомка, отворачиваясь в сторону. Графского гнева она, видимо, не боялась. Да и с чего его ей бояться? Как и любой из местной публики, юноша сразу узнал королеву Параракса. Может и не признанную, но от этого не менее убившую Ледяного Властелина. Гневаться на неё было решительно бесполезно, поэтому молодой человек предпочёл потратить немного времени на углублённый осмотр потенциально лучшей партии королевства. Было в ней что-то особенное, интересное, какая-то неестественная естественность. Да, не всё так плохо, как могло бы показаться на первый взгляд. Одно огорчало - как-то не хотелось связываться с кем-то на всю жизнь исключительно ради того, чтобы мамаша сохранила и приумножила владения. Ещё раз посмотрев на перегнувшуюся через перила балкона девушку, он констатировал несколько строк из поэзии Кавазиполиуриноэля. Твой стройный силуэт, Движений эфемерность, Шелка волос, Прогиб спины, Ресниц дрожанье, Робость тонких линий, И имя Эль, Средь неба синевы… Королева обернулась, задумчиво вслушиваясь в каждую строчку. Джерри не мог понять, нравится ей или нет, но стих точно заинтересовал колдунью. Наконец, дослушав до конца, до того самого вздоха облегчения, который юный граф попытался выдать за томный вздох, Торвальд изогнув бровь уточнила: - Ты дурак или просто дразнишься? - Что, простите? - парень попятился назад, но путь к отступлению ему преградило кашпо с фикусом. - А, значит всё же первое, - успокоительно изрекла колдунья. Бровь успокоилась. - Это вроде как эльфийская поэзия? В смысле, автор явный эльф. Вот, как бы тебе объяснить?.. Короче, он это мужчине писал. То есть ты меня мужиком обозвал. Это обидно. Очень. - Обидно? Мужчине? - Джерри был сбит с толку. - Но это же вроде Квазиэль! Я пытался подобрать что-нибудь подходящее по смыслу и... - Ага, только тощих эльфиек не бывает. А стихотворение для другого остроухого писано. Эльфы бисексуальны, я знаю, у меня есть эльфийка. В смысле, не в том смысле, в котором ты подумал, а в том, что она мне рассказала, - девушка утвердительно направила палец вверх. - Кстати, с чего ты вообще затеял это речеиспускание? - Хотел тебя соблазнить, - обескураженный Джерри схватился за голову, но было поздно. Королева уже... Нет, к его удивлению Торвальд не засмеялась, только бессильно опустила плечи, одарив его самым усталым взглядом из допустимо возможных. - И ты туда же? Слушай, мне уже тошно ото всех ваших приставаний, - девушка замолчала, будто сама с трудом верила своим словам, - от танцев, обжимательств и предложений выпить... О всемогущие боги, столько даже наш боцман не смог бы выпить! Я всегда знала, что из-за аристократии простой люд недоедает, так оказывается он ещё и недовыпивает! - Прости! Я не специально! Меня заставили! - попытался оправдаться соблазнитель. Лучше бы он этого не делал. Глаза королевы злобно вспыхнули, но почти сразу же потухли. Девушка кивнула, словно определяя что-то для себя. Улыбнулась. Хихикнула. - Мамаша заставила? - наконец спросила она, едва сдерживаясь, чтоб не захохотать в голос. Этого Джерри стерпеть не мог. И она туда же! Знающая его без малого пять минут! Все они такие! Думают, что он ни на что не способен?! Что танцует как мулмак, спотыкается на плацу, меч держит не тем концом?! Нет, он выскажет этой тощей магичке всё, кем бы она не являлась! Будь она хоть императором Астралора! Хоть богом во плоти! Главное, что она не его мама... А он вполне талантливый и образованный человек, у него большие познания в области мореплавания и мелиорации. У него даже есть девушка! Королева молча слушала монолог. Это было гениальнейшее соблазнение. Обычно в процессе последнего комплименты делают объекту упомянутого действия. Здесь же парень с какого-то перепугу извергал океаны слов о собственной исключительности. Где-то на середине истории о том, как во время охоты юный граф сумел поразить горного вывертня в правую ягодицу, его рассказ был прерван громким «И чё с того?» - В смысле? - уточнил Джерри. - Что с того, что ты смог подбить двузадую свинособаку из арбалета? Что с того, что переплыл замковый ров? И каким здесь местом твоя девушка примешана? - То есть ты мне веришь? - глаза молодого человека едва не выпали из орбит. - Ну да. А что в этом такого? Вроде не кривой, не косой, при деньгах и язык подвешен отлично. Ещё бы ты был один! Кстати, отличный выбор, одобряю, - Мизори ткнула неудачливого кавалера под бок. - Нет, действительно... Я бы на твоём месте в серьезно подумала о более официальных отношениях. Любит она тебя крепко. У наследника Элии просто не было слов. Впервые ему кто-то поверил. Да ещё и каким-то образом узнал... Неужели колдовство? Или шпионы? Как ей это удалось? - От тебя духами разит за километр, - пояснила непризнанная владычица Параракса, - обоняние у меня отменное, а леди твоя весьма заметна. - А крепкая любовь? - Слушай, неизвестный граф, прежде чем спрашивать очевидное, возможно стоило бы проверить шарф? Да, всё правильно - у тебя засосище видно. Джерри икнул. Королева, а после произошедшего он не мог не называть её королевой, совсем не походила на описание, данное ей разведывательным бюро. Девушка была на редкость проницательной, удивительно раскованной и уж точно не глупой. Добавь к этому магический дар... Нет, у такой вряд ли что-то урвёшь, скорее уж она обгрызёт дворянские привилегии. - Так каков твой план? - неожиданно поинтересовалась колдунья. - План? - Ну, с этой твоей, обладательницей превосходного челюстного аппарата и прочих достоинств. Как ты намерен бороться за ваше счастье? Молодой Ольхредбах понятия не имел. Самым простым вариантом последние полгода ему казался вариант со смертью графини, но его половинка была против. Слишком добрая натура, традиции дроу были ей чужды. - Я могла бы вам помочь, - внезапно предложила Мизори, - в память о героическом прошлом. У меня были огры, варги, разбойники, крысы, пауки, старосты, аристократы, но ни разу не было влюблённых, а так хотелось, - девушка мечтательно заключила в объятия бутылку вина. – Ну, как в балладах... бросить вызов всему и вся ради двух милых голубков. Да! Я прямо сейчас отправлюсь и поговорю с твоей мамашей. Когда Мизори отыскала Леди Хильгу, последняя с самым беззаботным видом разоряла продовольственные запасы конкурирующего графства. Ошеломлённый Джерри не верил своим глазам - девушка вот так запросто заговорила с урождённой Ольхредбах и последняя не выказала никакого неудовольствия. Наоборот, украшенное серией подбородков лицо торжествующе воссияло. Она протянула девушке руку, Мизори с поклоном накрыла её своей. Молодой граф оторопев опустился на скамью. Она решила сразиться с его мамой посредством танца. С Леди Хильгой! О боги! С таким же успехом она могла попробовать перетанцевать бармадонта, девятитонная ящерица куда тактичней. Джерри знать не знал, что было поставлено на кон, но с этим чем-то Мизори могла смело распрощаться. - Леди Хильга танцует! - эти слова волной пролетели по всему Летнему Дворцу. Гости покидали парки и фонтаны, забытыми остались зверинцы и выступления иллюзионистов. Такое зрелище выпадает не каждый год. Бросить вызов Ольхредбах в такте не легче, чем Хьюберту или Лэнс в сражении на мечах. Пожалуй, даже сложнее. Аристократы понимали, что Мизори жаждет лёгкой славы и словно пчелы на мед слетелись полюбоваться на поражение скороспелой выскочки. Руки женщин легли на плечи друг друга. Первые мотивы, первые движения. Он не мог смотреть на предстоящий позор своей недальновидной заступницы. Парень хотел было развернуться и уйти, но чьи-то пальцы с силой сжали его запястье, грубо возвращая на место. По правую руку от него стояла высокая черноволосая женщина с бледной точно снег кожей. - Пусти, - грозно пропищал граф. - Если я пущу тебя, то просьба твоей матери присматривать за тобой заставит меня покинуть сей зал. А я не хочу, - женщина растягивала слова, алые губы выдавали их с напускной неохотой. - Сейчас будет нечто особенное. Нечто особенное? Что может быть особенного? Леди Хильга порой умудрялось дубовый стол на двадцать персон сдвинуть и лишь ради того, чтобы дотянутся до какой-нибудь вкусности. Что можно противопоставить такой силе и массе? Но вот уже вторая минута приближалась, а никто не собирался мотылять молодую Торвальд. Они танцевали так же чинно и изящно. Более того… - О боги, - Джерри судорожно прикусил пальцы, - она её ведет... Жест наследника Элии остался незамеченным, ведь теперь и остальные видели то, во что поверить казалось бы невозможно: Леди Ольхредбах, точно маленькая девочка перед учителем танцев, повторяла каждое движение партнёрши. Только глазки излишне пристально смотрели на Торвальд, будто ко лбу ведьмы прилип леденец. Возможно, здесь замешана магия? Но нет же, все знают, что как и большинство представителей правящей аристократии, Хильга была зашищена в раннем детстве. Крохотный кусочек адаманта в её черепе практически намертво блокировал любые попытки взлома сознания. Оставаясь предположить совсем невероятное - подкуп. Или, чего удивительнее, слепую удачу. - Глупый мальчик, - женщина, до этого момента спокойно стоявшая, саркастически усмехнулась. - Ищешь случайности и таланты там, где замешан разум. - Вы знаете, что происходит? - Вижу. Знаю. Скучаю. Теперь понятно, чем кончится сия история, - она демонстративно выгнула спину, словно кошка, уставшая от пятиминутного пребывания на одном месте. - Пойду, убью ещё кого-нибудь... - Но разве мама не говорила... - Да мне нет дела до её указов, я подчиняюсь королеве. Я же командующий. Кстати, Джерри, я бы посоветовала тебе поуважительнее относится к мозгам Хильги. Она не настолько глупа, чтобы мне доверять. - Спа... - А ещё важнее - побольше уважения ко мне. Всё, что я имею, я получила благодаря этому, - женщина продемонстрировала гибкие с длинными красными ногтями пальцы, - и этому, - один из пальчиков коснулся её лба. - Торговать собственным телом? Отдаваться человеку, которого и застрельщиком не взяла бы в свой отряд? Послушай меня, милый Джерри, и больше никогда не думай о подобном. Меч на треть покинул ножны и с громким щелчком вернулся назад. А наследник Элии ещё долго пытался выкинуть из головы зазубренные лезвия, ещё хранившие следы засохшей крови. Но страх отступил, стоило стихнуть стуку каблуков. Он вернулся к созерцанию такта, пытаясь разгадать загадку, ответ на которую так быстро нашла Лэнс. Мизори и Хильга всё ещё танцевали, королева продолжала вести, а шёпот придворных всё нарастал. Неужели борьбы не будет вовсе? *** Гуамоко сощурился. За долгие годы он неплохо привык к солнечному свету, но здесь было слишком ярко, слишком сверкающее. Людям определенно следовало тратить меньше на всякую волшебную мишуру. Куда лучше привлекать внимание поступками. Птица расправила перья. Его рецепт работал. Его и Клауса. Они выбрали самого сложного соперника и полностью заточились под него. Так же как Леди Грета выучила этикет употребления одного единственного кушанья, но самого заковыристого. Большие жёлтые глаза видели даже лучше изменённых человеческих, происходящее было как на ладони. Вот Хильга пытается переместиться вправо и тянет туда Мизори, потом влево. Королева послушно следует её ритму, но... Она делает это раньше, чем сама Ольхредбах. Не имея ни массы, ни силы Торвальд располагала реакцией, превосходящей реакцию опытного воина. Едва графиня начинала двигаться, девушка делала упреждающее движение, будто не её тащат, а она ведёт правительницу Элии. Хильга была беспомощна. Чтобы она не делала, Мизори оказывалась на шаг впереди, а подлинная пассивность королевы не была видна никому, кроме неё самой. И всё же она не сдавалась. С упёртостью бодливой коровы женщина силилась хоть как-то повлиять на соперницу. Они кружили по залу без малого десять минут, на круглом лице выступили капли пота, ноги начали заплетаться. Слишком тяжело! Но она не может проиграть! Уж лучше пасть на пол от изнеможения, чем признать поражение и попросить остановить музыку. Уж лучше умереть от разрыва сердца! - Ничья, - еле слышно пробубнила женщина. Королева ответила улыбкой, в которой сарказма было больше, чем в отчётах сборщиков податей. - Тогда две ничьи, - в два раза больше сарказма. Ещё несколько минут, и она грохнется на мрамор без сил. И это увидят все, даже эти Клавендхольмские выскочки. Хильга стиснула зубы, так, что те едва не заскрипели. - Твоя взяла... Графиня убрала руки с плеч Торвальд, покорно заводя их за спину. Ладонь молодой королевы легла ей на грудь. Танец продолжался ещё минуту, после окончания которой партнёрши разошлись: одна едва передвигая ноги, другая гордым широким шагом, высоко задрав подбородок. Её ждал нескончаемый поток комплиментов и благодарностей от придворных, заверения в вечной дружбе и признательности. - И всё-таки, как тебе удалось? – филин приблизился, с трудом преодолев давку к девушке. - Ты должна была просто пригласить графиню, а не устраивать пари. - Но мне так хотелось, чтобы меня похвалили. В смысле, мне хотелось совершить подвиг. То есть укрепить политические связи. - Нет, я спрашиваю, как тебе удалось выторговать у неё судьбу собственного сына? - Ах, ты об этом... Королеве не сложно было выторговать Джерри. Достаточно было поставить на кон нечто равнозначное, такое же ценное. Как оказалось, госпожа Ольхредбах всегда мечтала о таком министре как Гуамоко. Посему Мизори поставила на кон его. В конце концов, Хильга ни разу в жизни не изволила отведать зажаренного фамильяра. Латокинт поперхнулся. Это было совершенно не смешно, хотя бы потому, что угроза была более чем настоящей. Она ещё при Дорце пыталась его выторговать. Считала, что съев нечто магическое можно получить его силу. Глупый принцип. Филин с радостью накормил бы её шаровыми молниями. - Не волнуйся ты так. Если бы что-то пошло не так, я бы продолжила танец до Их прихода. Кстати, время, кажется, пришло... Министр не ответил. Птица подняла голову, и жёлтые глаза упёрлись в большую медную стрелку закреплённых на потолке часов. Смазанный механизм провернулся бесшумно, не потревожив ни единого человека. Большинство тех, кто находился в танцевальном зале, ещё не пришли в себя после невероятного триумфа молодой королевы и сейчас спешили поделиться мнениями на этот счёт. Обсуждение было в самом разгаре, когда двери перед большой аркой вновь открылись, являя миру Их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.