ID работы: 3910261

Одна ошибка для пловца

Слэш
R
Заморожен
51
автор
Bleed Well бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Кокс сидел в ординаторской и, вопреки всем устоям клиники и себя самого, разбавлял свое одиночество бутылкой виски. Его смена давно закончилась, а вскоре закончится и карьера, если Келсо увидит, что происходит. Но больше всего Коксу было плевать на Боба. Он подливал себе еще виски, когда считал, что стакан слишком легок, едва сдерживаясь от того, чтобы не начать пить из горла. Он все пытался уверить себя, что поводов для беспокойства нет, но он был. И сейчас этот повод лежал подключенный к аппаратам жизнеобеспечения и едва подавал признаки жизни. ***       Классическая авария с участием пешехода, ничего необычного. Темно, дождливо. Водитель даже сам привез парня в клинику, наплевав на все уроки первой помощи, запрещающие самостоятельно транспортировать пострадавших. Пострадавший был в критическом состоянии, — все ухудшала поездка до клиники — и его сразу же увезли в реанимацию. Несколько операций по устранению осколков костей из внутренних органов, попытка облегчить давление в черепе и зашивание ран.       Ни Терка, ни Карлы, ни Кокса в ту ночь на дежурстве не было.       Первой о случившемся узнала Карла. Медсестры быстро растрещали ей, что произошло ночью, и она тихо ойкнула, побледнела и бросилась бежать в сторону хирургического отделения, но там ее уже ждал Терк. По его лицу было видно, что Тодд или кто-либо еще рассказал ему о случившемся. Девушка бросилась в объятия мужа, в голос рыдая, а тот в ответ поглаживал ее по спине, не в силах придти в себя. Джей Ди в тяжелом состоянии. А ровно двенадцать часов назад он попрощался со всеми в баре и пошел домой. — Черт, черт, черт, черт! — Зашипел вдруг сквозь зубы Терк, и Карла отстранилась, заплаканными глазами изучая его лицо, — надо было остановить Джей Ди вчера! Не надо было пускать одного! — Все громче и громче говорил парень, когда все вокруг начали оборачиваться на них, и Карла поспешила увести мужа подальше от людских глаз.       Спустя час Карле удалось убедить Терка в его невиновности и под страхом отсутствия секса всю оставшуюся жизнь заставила его работать, как ни в чем не бывало. Самой же вернуться за стойку не составило труда, но вот держаться бодро… Это было сложнее, чем она думала. Руки автоматически перелистывали истории болезни, закрепляли результаты анализов, поправляли выбившиеся листы. Карла задумалась о том, прав ли Терк в том, что Джей Ди не следовало отпускать одного, но из раздумий ее вывел явно чем-то раздраженный голос. — Карла, ты Новичка не видела? Он опаздывает на утренний Хэппи-Милл, — доктор Кокс чисто символично глянул на часы, которых не было, и внимательно посмотрел на Карлу. Она несколько секунд стояла молча, продолжая перебирать бумаги, и вовсе никак не реагировала на происходящее вокруг, — да Господи Боже мой, что за утро такое? Почему никто не хочет мне объяснить, что произошло? Кокс вырвал стопку с историями болезней из рук медсестры и бросил ее на стойку так, что она оглушительно хлопнула, покосилась и рассыпалась на пол. Мужчина несколько секунд буравил Карлу взглядом, но так ничего и не добившись, злобно зашипел и пошел дальше по коридору. Карла вздрогнула лишь после того, как Кокс скрылся за углом, и присела, чтобы собрать вместе все распавшиеся истории. На глаза навернулись слезы. После ухода Лаверн работа стала в тягость, каждая деталь напоминала о ней, а теперь и Джей Ди намеревался больше никогда не зависать у стойки с идиотским выражением лица, мечтая о чем-то своем. Слезы сами покатились по щекам, падая на истории болезней.        Терк стоял рядом с кроватью Джей Ди и смотрел мимо его лица. Та его часть, не закрытая бинтами, вовсе не была похожа на смазливое лицо Дориана. На скуле и под глазом расплылись уродливые синяки, ссадины на подбородке и шов на губе обезображивали парня настолько, что Крис не мог на него смотреть. Ему было слишком больно осознавать то, что возможно именно он виноват в случившемся, а еще больнее было думать о том, что Джей Ди больше не очнется, не сморозит какую-нибудь глупость и не назовет его шоколадным мишкой. Слово «умрет» попросту не укладывалось в голове Терка. Спустя несколько десятков минут и сотен сообщений на пейджер хирург все-таки вышел из палаты, оставляя друга в бессознательном одиночестве. — Ганди! — Раздалось где-то совсем рядом и Терк затормозил на пятках и вдохнул побольше воздуха, прикрывая глаза и стараясь держать себя в руках, — разве одного сообщения не достаточно, чтобы ты пулей вылетел на вызов? — Кокс угрожающе приблизился к хирургу и внимательно посмотрел ему в лицо с плохо скрываемым раздражением. — Одного? Мне казалось, их были сотни, — нахмурился Терк, — И вообще, с чего вы вообще меня вызывали? — Где твоя женушка, Ганди? — отрезал Кокс все возмущения парня. — Карла обходит палаты, — немного неуверенно ответил хирург, но его собеседник лишь махнул рукой. — Да не та. Где наша Синдерелла? Скажи мне, что она умерла, иначе я не могу найти объяснение тому, почему её до сих пор нет на работе! — Выпалил он, а Терк замер. Несколько секунд он смотрел на доктора Кокса, а затем развернулся и бросил еле слышно: — Он в той палате.       Кокс нахмурился, но, тут же размяв плечи, открыл дверь, начиная свою пламенную речь прямо с порога. — Девочка моя, если ты думаешь, что целыми днями можно не появляться на работе или отсиживаться по палатам, надеясь на чудо или Господа Бога, которые вылечат твоих пациентов, то… — договорить он не успел. Кардиомонитор противно пискнул, оповещая вошедшего врача о работоспособности сердца, и замер на мгновение. Этого мгновения хватило для того, чтобы Кокс осознал происходящее за последние несколько часов: почему молчала Карла, почему Джей Ди не было и почему Терк такой странный. Док медленно подошел к койке ближе, будто бы в нем с каждой секундой росла уверенность в непричастности Джей Ди к этой палате, что на самом деле он сидит сейчас где-нибудь в кофейне и мечтает о бананово-вишневых единорогах. Но факт оставался фактом: на койке совершенно неподвижно лежал Джон Дориан. — Новичок, — зажмурился Кокс, прижимая пальцы к переносице. В ушах стоял монотонный писк кардиомонитора Лаверн, прозвучавший только вчера вечером. Спустя несколько секунд док все же убрал руку от лица и посмотрел на Джей Ди. История болезни, оказавшаяся в руках Кокса, оповещала время поступления пациента, и мужчине не составило труда определить время происшествия. Примерно тогда же вся компания клиники, включая Келсо, сидели в баре. А Джей Ди… Джордан! Едва ли не бегом Кокс добрался до палаты Джордан. Замерев на секунду перед самой дверью, приготовившись ко всему, что могло его ожидать там, Перри резко выдохнул и вошел. По лицу Джордан было ясно, что Коксу лучше бежать подальше отсюда или искать щит или укрытие, но в любой другой ситуации его бы здесь вообще не было. — Когда Джей Ди покинул пределы клиники? — бросил Кокс, прерывая всевозможные слова Джордан. — Думаешь, я слежу за ним в то время, когда у меня полно гостей, желающих поздравить меня с рождением малышки Дженнифер Дилан? — Ответила она, внимательно и с улыбкой наблюдая за реакцией Перри. Мужчине понадобилось около минуты, чтобы осмыслить сказанное. — Ты назвала ребенка в честь Джей Ди? — Ошарашено спросил он, но тут же издал стон отчаяния, - нет, черт возьми, Джордан, нет!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.