ID работы: 3939850

Салют

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
157
переводчик
Nothing Lasts Forever сопереводчик
burundukate бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 63 Отзывы 60 В сборник Скачать

5. Семейные распри и пафосные братья

Настройки текста

Луи сказал, что его пригласили на воскресный ужин. А меня почему не пригласили?

— Пайпс, дорогая, почему ты не спускаешься? Эндрю и Мими ждут тебя, чтобы поговорить! Пайпер закатила глаза, игнорируя пронзительный голос матери и фокусируясь на предмете в руке. Она накрутила рыжие волосы на плойку, которая видала деньки и получше, пытаясь не обжечь пальцы. Когда она приехала к маме в Финчли, на ней были джоггеры и старый джемпер, а волосы были в полном беспорядке. Мама так радостно объявила о том, что ее брат, Эндрю, услышал, что Пайпер приедет на ужин, и тоже приедет специально со своей женой Мими. Пайпер тут же обезопасила себя в спальне и провела несколько часов, приводя себя в порядок. Она ни за что не предоставила бы Эндрю удовольствия видеть ее одетой как бомж. Пайпер накрутила последнюю прядь на плойку и зашипела, когда палец коснулся горячего железа. Она произнесла несколько ругательств и засунула палец в рот, стараясь остудить чувствительную кожу. Вздохнув, она выключила плойку, заправила наполовину накрученную прядь за ухо, надеясь, что она не очень торчит. Поднимаясь, Пайпер провела руками по своему вечернему наряду, убеждаясь, что выглядит хорошо. Не идеально, но сойдет. Глядя в зеркало, Пайпер посмотрела на стену позади и повернулась, чтобы нормально ее рассмотреть. Теперь было странно стоять в своей спальне, особенно, если учитывать, что с 2006 она стала мавзолеем, так как Пайпер пошла в университет. Тогда, конечно, постеры были крутыми, потому что на стене едва ли нашлось бы место, где они не были прилеплены. Все группы, которые Пайпер тогда любила — Coldplay, Ok Go, Panic! At the Disco, Green Day, The Veronicas, The Rapture, the Red Hot Chili Peppers — висели на стене. Над кроватью был Святой Грааль — подписанный плакат от альбома Arctic Monkeys «Whatever People Say I Am, Thatʼs What Iʼm Not» (который был все еще ее любимым). Она месяцами засыпала, глядя на него, с восторгом вспоминая, как чуть не сошла с ума, стоя напротив Алекса Тернера. Другая стена была облеплена плакатами из фильмов и сериалов — со стены на нее глядели Девид Теннант и Билли Пайпер; а еще «Сверхъестественное», «Властелин колец», «Гарри Поттер», «300», «Остаться в живых», «Декстер», «Светлячки» и, конечно же, Дэниел Крейг в роли Джеймса Бонда. Теперь Пайпер не могла поверить, каким была задротом. Она смотрела все эти фильмы и сериалы, пока они не стали культовой классикой. А все смеялись над ней в старшей школе. Так как комната оставалась нетронутой после ее ухода (только следы от пылесоса на ковре — работа матери), единственной одеждой было то, что она не носила уже десять лет. И подошло только платье с цветочным принтом, и то надевать его было довольно опасно. Так что она втянула живот, чтобы влезть в него, и длинной оказалось выше середины бедра. После школы грудь у нее выросла, так что девушка едва ли дышала под плотной тканью. Она подумала о том, чтобы переодеться, но потом подумала, какого черта. Теперь она была горячей леди. Ей не стоило стыдиться себя. Она встречалась с чертовым шпионом. Ну, может, это слегка обобщая все. Они с Гарри провели абсолютно великолепную ночь в четверг, но потом не часто виделись. Она отработала двойную смену в пятницу, чтобы прикрыть ночную в Т-ветку, а в 8 на следующее утро у нее был выходной и Гарри пришел, удивив ее, когда она уходила, и предложил подбросить домой. Было бы здорово, если бы она не уснула спустя три минуты в его машине так крепко, что Гарри пришлось нести ее в кровать. Проснулась она, когда он поцеловал ее в лоб, просто сказав: «Сладких снов, куколка». Хотелось бы ей сказать, что они с Гарри встречались. Впервые за много лет она могла бы заявить о том, что у нее есть парень. Но она не смела предположить, что Гарри тоже хотел бы этого. Казалось, он из тех парней, у которых есть увлечения, а не девушки. У него был не тот образ жизни, который позволял завести подружку. Пайпер даже не могла представить, какого ждать его дома, пока он на задании, зная, что он может быть мертв. Ее тошнило от одной мысли о смерти Гарри. — Пайпер Клементин Стоун! — о Иисусе. Мама назвала ее полным именем. Нехороший знак. — Спускайся вниз сейчас же. — Попридержи трусики! — закричала в ответ Пайпер, в последний раз глядя в зеркало, прежде чем покинуть спальню. Она громко протопала по лестнице в кухню, где ждала ее мать, положив руки на бедра. — О Господи Иисусе, — пробормотала Пайпер, пропуская несколько ступенек. — Не поднимай на меня голос, — проворчала мать. — И не говори так. Ты знаешь, я ненавижу. Иногда ее мать была такой чувствительной — честно, что не так со словом «трусики»? — Я тут, мам. Довольна? — Пайпер миновала мать, направляясь к столу, на котором охлаждался пирог. Она украдкой отломала кусочек корочки и засунула в рот, пока мама не заметила. — Что ты надела? — Единственное, что налезло на меня из той одежды, что наверху, — объяснила она и открыла холодильник в поисках пива. Она знала, что в заначке в задней части холодильника должна была быть одна банка, но не могла ее найти. — Могла бы быть в штанах, — со вздохом произнесла мать, возвращаясь к готовке. — Мне показалось, ты мило выглядела. — Я ни за что не буду в джоггерах перед идеальным Эндрю и его идеальной женой Мими, — поморщилась Пайпер. — Не переслушала бы их. Мама вздохнула, а затем положила руку Пайпер на плечо. — Я люблю тебя, Пайпс. Ты же это знаешь, правда? Пайпер посмотрела через плечо, слегка заинтригованная переменой в поведении матери. Мама с грустью на нее смотрела. Отлично, даже матери было ее жаль. — Знаю, мам, — она повернулась и обняла мама, и та сжала ее в ответ. — Я тоже тебя люблю. — Тогда вперед, — мама нежно погладила Пайпер по спине, подталкивая к выходу из кухни. — Пойди поздоровайся с братом. Пайпер предпочла бы вырвать глаза, но не хотела расстраивать маму, так что кивнула и пошла как можно медленнее. Она стояла перед гостинной, стараясь взять себя в руки, чтобы справиться с братом. Наконец, тяжко вздохнув, она повернула за угол и нацепила на лицо слащавую улыбку. Эндрю стоял возле двери на задний двор, хмурясь и сжимая в руке ее последнее чертово пиво. Услышав ее шаги, он повернулся, и на его лице появилось странное выражение, а затем он сделал шаг навстречу. — Привет, Пайпер, — поздоровался он с таким же энтузиазмом, с каким говорил бы о каком-то вирусе. — Приятно, что ты наконец спустилась поздороваться. — Просто надо было разобраться кое с чем для работы, — солгала Пайпер, робко положив руку ему на плечо. Они наклонились, чтобы поцеловать друг друга в щеку. Они всегда так здоровались, чтобы сделать матери приятное, и ненавидели это в равной степени. — В сфере телемаркетинга часто дома работаешь? — скептично спросил Эндрю. — Теперь я менеджер по продажам, — похвасталась Пайпер, вспоминая, что ей изменили прикрытие. — Ответственность. У меня даже секретарь есть. — Как по-взрослому, — ответил Эндрю, притворяясь милым, эти слова задели Пайпер за живое. Она так хотела потянуться и ударить его, что пришлось собрать все силы, чтобы не сделать этого. Кто-то прочистил горло, и Пайпер отвела взгляд, впервые заметив Мими на диване. Как и ожидала Пайпер, ее светлые волосы были идеально уложены, макияж идеально наложен, платье идеально сидело, показывая маленький животик, которые она заметила. Женщина грациозно поднялась на ноги и сделала несколько шагов вперед, поцеловав Пайпер в обе щеки. — Привет, Пайпер, — гнусаво сказала она своим высоким голосом, держа ее за руку. — Выглядишь… прелестно. Она слишком долго смотрела на платье Пайпер, и девушка сразу поняла, о чем та думала. Шлюха. Проститутка. Шалава. Почему-то от этого Пайпер стало лучше. Да, у нее были ноги и она могла показывать их, если хотела. — Как ты, Мириам? — спросила Пайпер, называя Мими полными именем, потому что ей это не нравилось. Она всегда так делала. — Тоже хорошо выглядишь. Немного поправилась из-за малыша. Мими положила руку на живот в защитном жесте. На секунду Пайпер позавидовала, в чем совсем не было смысла. Она едва ли была взрослой. Она не хотела детей, пока не станет старше. Но какая-то часть ее хотела то, что было у Мими: муж, которые ее любил (Пайпер не понимала, как такое произошло) и ребенок на подходе. — Я так взволнована, — вежливо сказала Мими, хотя Пайпер видела, как медленно появляются коготки. — Но хватит обо мне. Как ты? Кажется, похудела. Уж точно не такая круглая, как когда мы виделись в последний раз. Мими хихикнула, и Пайпер выдавила смешок, хотя немного намекал на сумасшествие. Эндрю посмотрел на них. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервал дверной звонок. — Пайпер, откроешь дверь? — спросила мама из кухни. — С радостью, — прокричала в ответ Пайпер, сузив глаза на Эндрю. Она холодно посмотрела на него, прежде чем развернуться и направиться ко входной двери. Ей было интересно, кто бы это мог быть. Наверное, какие-то друзья Эндрю их старшей школы. Они выросли у них дома и жили тут с детства, так что знали всех соседей. В школе Эндрю был золотым мальчиком, тусил с популярными детьми и играл в футбол за школьную команду. Все знали и любили его, так что теперь многие услышали, что он приехал домой и пришли поздороваться с ним и Мими (которая, конечно, были гимнасткой и королевой выпускного вместе с королем Эндрю). Она открыла дверь, ожидая увидеть Барби, с которыми в школе дружила Мими. Но никак не ожидала увидеть высокого парня, который тепло ей улыбался, проводя рукой по взъерошенным кудрявым волосам. — Гарри, — выдохнула Пайпер, совершенно потрясенная. — Что… что ты тут делаешь? — Луи сказал, что его пригласили на воскресный ужин, — мягко побранил ее Гарри, его губы растянулись, словно он пытался не улыбаться. — Почему меня не пригласили? — Я не приглашала Луи на ужин, — отрезала Пайпер, высовывая голову из-за двери и оглядываясь. — Пожалуйста, скажи, что его тут нет. — Они с Элеонор паркуются, — ответил Гарри, потянувшись, чтобы заправить не накрученную прядь волос за ухо. — Прекрасно выглядишь. — Заткнись, я похожа на шлюху, — Пайпер толкнула Гарри, так что он отошел от двери. Она последовала за ним, закрывая за собой дверь, чтобы никто из семьи не мог их услышать. — Тебе нельзя тут быть. — И почему нет, куколка? — чертов ублюдок был доволен собой, ухмылялся, так что на правой щеке появилась ямочка. Его зеленые глаза практически сияли в желтом свете лампочки у двери. Он снова потянулся, чтобы коснуться к ней, но Пайпер убрала его руку, обняв себя за талию. Было чертовски холодно, и платье не согревало от ветра. — Тут мой брат. — Хорошо? — растерянно сказал Гарри, ожидая объяснений. — Он просто… — Пайпер замолчала, прежде чем сказать что-то, что тут же разрушит мнение Гарри о ней. — Мы не очень ладим. Никогда не ладили. И он достает из меня все самое худшее. Я и так волнуюсь, что расстроюсь и расскажу все о своей работе, — Пайпер посмотрела по сторонам, слегка смущенная, и не хотела, чтобы Гарри это видел. — Не уверена, что смогу сохранить прикрытие, если вы тоже будете на ужине. Гарри молчал несколько секунд, а затем его рука легко коснулась ее щеки, и палец погладил скулу. Она дрожала, но больше не от холода. — Все будет хорошо, куколка. Я верю в тебя. В любом случае, — проговорил он, — я хотел встретиться с твоей семьей. Увидеть, откуда Пайпер, которую я знаю. Если бы он знал, как она влипла. Ее мама всегда была немного эксцентричной, и Пайпер многое от нее переняла. А Эндрю был немного нахальным. Такие ужины всегда заканчивались катастрофой, Эндрю и Пайпер кричали, мама расстраивалась и все было ужасно. Она не хотела, чтобы Гарри это видел. — Я правда не думаю… Дверь позади со скрипом отворилась, и Пайпер посмотрела через плечо. Просто фантастика. В дверях стоял Эндрю, с подозрение глядя на них двоих в двери. Он скрестил руки на груди, стараясь выглядеть мужественно. — Что происходит, Пайпер? Пайпер посмотрела на Гарри с широко раскрытыми глазами, и он легко кивнул на дом, говоря пригласить его. — Эм, к нам на ужин пожаловали гости. — Ох, правда? — Эндрю сверлил Гарри, сузив глаза. — И кто это? Твой парень? Гарри ответил, прежде чем она смогла что-то сказать, обошев ее в направлении Эндрю. — Вообще-то ее босс, — сказал он, протянув руку. — Гарри Стайлс. Рад знакомству. Пайпер утратила дар речи, наблюдая за Гарри и Эндрю с широко раскрытыми глазами. Брат пожал руку Гарри. По тому, как напряглась его рука, было понятно, что он крепко сжимает руку Гарри, стараясь поступать как тупой мужик, но Гарри выглядел спокойно. — Эндрю Стоун, — ответил он, когда Гарри опустил руку. — Босс, говоришь? — Правильно, — произнес Гарри. Пайпер удивилась тому, каким спокойным и уверенным он был, но опять же ей не стоило очень удивляться. Этим Гарри и занимался: играл роль и жил ею. Он даже не допустил никакой ошибки, потому что в нормальных обстоятельствах не сделал бы ее. Ошибка стоила бы ему жизни на задании. — Я начальник по продажам в «Vauxhall Royal Insurance». Пайпер подчиняется мне напрямую. Эндрю поднял бровь после этих слов. «Vauxhall Royal Insurance» — одна из компаний, которую использовали МИ 6 для того, чтобы у их работников было прикрытие. Это была реальная страховая компания (с невероятными рейтингами в стране, так что Пайпер не знала, сколько на самом деле у них покупателей), о которой часто говорили в новостях. Эндрю был трейдером, так что часто о ней слышал. — Правда? — проговорил он, еще раз осматривая Гарри с головы до ног. — Визитки не будет? — Господи, Эндрю, — прошипела Пайпер, делая шаг вперед. — Прекрати быть мудаком. — Это лишь вопрос, — отрезал Эндрю, снова глядя на Гарри. — Я всегда ношу с собой визитку. Пайпер была на грани того, чтобы подойти и задушить его, но Гарри только хмыкнул и начал бить по карманах дорогого кашемирового пальто. — Уверен, одна где-то завалялась, — он нашел в кармане кошелек и раскрыл его. Он выглядел безобидно, но Пайпер узнала маленькую голубую полоску пропуска в СРС, выглядывающего из одного отделения. — Вот она, — проговорил Гарри, вручая визитку. — Можешь оставить, если хочешь. Эндрю рассматривал ее, словно паспорт или что-то важное, ища признаки подделки. Это было совершенно нелепо, и когда Гарри посмотрел на нее с неверием на лице, Пайпер одними губами произнесла: «Мудак» и сделала вид, что спит. Гарри хихикнул, чем привлек внимание Эндрю. Ее брат прочистил горло и положил визитку в карман. — Ладно, ну, тогда входи, — сказал он, словно мог решать, кто останется, а кто нет. Он вошел в дом, и Гарри пошел следом, а Пайпер пошла последней. Она как раз хотела закрыть дверь, когда послышался знакомый голос. Она вздохнула и снова открыла дверь, чтобы Луи со своей девушкой тоже могли зайти. Пайпер не стоило удивляться, снова увидев Элеонор — она уже соединила все точки и поняла, кто был той девушкой в кабинете начальника — но девушка поражала ее каждый раз, когда она ее видела. В этот раз на Элеонор было восхитительное кашемировое пальто, волосы собраны в низкий пучок, показывая великолепные черты ее лица. Ее щеки порозовели от ветра, и она выглядела живой и еще более сногсшибательной. Пайпер инстинктивно потянула за края платья. — Извините, что пришлось ждать, мисс Стоун, — сказал Луи, подмигнув, когда Эндрю не видел, слишком занятый тем, что таращился на Элеонор. — Не могли найти место для парковки. Кажется, у тебя активный район. — Рада, что все же смогли, Луи, — проговорила Пайпер, стараясь говорить тоном босса. Вышло формально, и Луи пришлось очень постараться, чтобы не ухмыляться. Гарри усмехался, и Пайпер ударила его в голень, чтобы он прекратил. — А вы? — усмехнулся Эндрю, наблюдая за тем, как Луи расстегивал и снимал пальто. Пайпер тут же потянулась за пальто, но Луи многозначительно посмотрел на нее — я подчиненный в этой истории, а не ты — а затем повесил пальто на крючок возле двери. — Я секретарь мисс Стоун на работе, — ответил он без намека на нерешительность. Вероятно, для Эндрю это звучало странно. Черт, даже для Пайпер это звучало странно. Она никогда не слышала, как мужчина называл себя секретарем, а Луи, казалось, ни капельки не стыдился этого. Ладно, он же на самом деле им не был, но Пайпер думала, что он как-то запнется. — Луи Томлинсон. Приятно познакомиться. — Это мой брат, — неохотно произнесла Пайпер. — Эндрю Стоун. — Ты правда зовешь себя секретарем? — выпалил Эндрю, словно идиот, которым он и был в голове у Пайпер. Луи, который теперь помогал Элеонор снять пальто, лишь пожал плечами. — А почему нет? Знаешь, Термин «секретарь» походит от латинского «secernere», что значит «быть отдельным» или «секрет». История говорит, что секретари знали секретную информацию от чрезвычайно важных людей, — Эндрю глупо пялился на Луи, и другому мужчине пришлось бы отвернуться, чтобы посмеяться. — А еще я никогда не парился из-за этого. — Иногда даже слишком, дорогой, — мягко сказала Элеонор своим мелодичным голосом, прежде чем протянуть руку Эндрю. — Я Элеонор Колдер, девушка Луи. Рада встрече. Эндрю выглядел так, словно готов был обкончаться, когда пожимал руку Элеонор. — Ты тоже работаешь на «Vauxhall Royal»? — Ох, нет, — усмехнувшись, сказала Элеонор и забрала руку. — Я заседаю в Комитете разведывательных сведений. После этого все на секунду застыло. Пайпер не сомневалась, что теперь Элеонор говорила правду, учитывая то, где она видела Элеонор, но не знала, можно ли ей говорить о своей роботе. Но КРС не был чем-то секретным, так что, может, ей можно было поднимать эту тему. Эндрю изумленно искал ответ, но Элеонор не дала ему шанса. — Я умираю от жажды, — нарушила она тишину. — Не покажете, где кухня, чтобы я выпила стакан воды? — Конечно, — заикаясь, сказал Эндрю и отошел, показывая Элеонор, куда идти. Луи пошел следом, останавливаясь на секунду возле Пайпер и наклоняясь. — Будет весело, — пробормотал он, прежде чем побрести на кухню. Она услышала, как он с энтузиазмом сказал: — Миссис Стоун, очень приятно познакомиться, — и поняла, что на какое-то время его будет отвлекать мама. Пайпер поднесла руки к глазам и глубоко вдохнула, стараясь успокоиться, чтобы не было нервного срыва. Она слышала, как рядом двигается Гарри, вероятно, снимал пальто, но не двигалась, вдыхала через нос и выдыхала через рот. Гарри хихикнул, прежде чем взял ее за запястья, убирая руки от лица. Впервые она получила шанс рассмотреть его и впитывала каждую детали. На нем были темно-серые штаны, голубая рубашка и черный джемпер. Волосы взъерошены. Выглядел парень довольно хорошо. Пайпер закрыла глаза, когда Гарри наклонился, и его губы мягко едва коснулись ее губ. Она хотела наклонить его ближе, но понимала, почему они должны быть осторожны — он не хотел испортить ее репутацию перед братом, сделав очевидным то, что они целовались. Она ценила его благоразумие. Сжав в кулаке его свитер, Пайпер глубоко вдохнула и открыла глаза. — Все будет ужасно. — Все будет хорошо, обещаю, — Пайпер не была в этом уверена, хотя Гарри был, и она только неохотно отпустила джемпер. Он секунду разглаживал его, а затем положил руку ей на поясницу, направляя на кухню. — Просто дыши и пытайся не офигевать. — Думаешь, я буду офигевать? — спросила она, уже начиная паниковать. — Не бывает такого, что не офигеваешь от Луи, — ответил Гарри, пожав плечами. — Но ты уже знаешь. Она знала. Луи был с характером, и она не очень хорошо его знала, чтобы предугадать, сможет ли он сдержать его на один ужин с ее семьей. Она сомневалась. Она не ждала никакой разговор, который сегодня прозвучит. Она чувствовала, что ей придется вспомнить все тренировки в МИ6, чтобы пережить этот ужин. Они свернули за угол и оказались на кухне. Пайпер осмотрела все, впитывая детали того, что произошло после ее ухода. Элеонор держала в руках диснеевский стакан с водой, который Пайпер не видела уже много лет. Как-то так получилось, что гостье, члену чертового КРС дали стакан с принцессами, когда мать владела прекрасным сервизом. Луи надел передник с рюшами, который висел на двери в чулан. Он склонился над запеченной курицей, инспектируя ее качество, и затем намечивал план разреза огромным кухонным ножом. Мама Пайпер была ошеломлена, она переводила взгляд от Элеонор, которая словно модель отдыхала на кухонном островке, и Луи, который взял на себя ее кухонные обязанности. Ее немного волновали инструкции Луи по готовке, но еще она улыбалась от уха до уха, так что Пайпер подумала, что Луи, должно быть, произвел хорошее впечатление. С другой стороны, Эндрю, казалось, ужасали люди, которые вторглись на мамину кухню. Пайпер не могла и представить, как бы он бесился, если бы знал, что двое из них — агенты тайного подразделения, а третья была на короткой ноге с шефом МИ6. — Привет, мам, — сказала Пайпер, заходя в комнату, и Гарри ступил следом. — Вижу, ты познакомилась с Луи и Элеонор. — Да, — выдохнула мама, все еще немного ошеломленная вихрем, которым были Луи и Элеонор. Когда Пайпер посмотрела на последнюю, она ухмылялась. — Какие милые молодые люди. Кто они? Пайпер посмотрела на Гарри, стараясь понять, как представить его матери. Он лишь мило улыбнулся и протянул руку ее матери. — Я Гарри Стайлс, начальник Пайпер, — представился он, нежно взяв ее руку и пожав ее. Мама покраснела. — Очень приятно познакомиться, миссис Стоун. Спасибо, что пригласили нас в своей дом. — По-пожалуйста, — ответила мама, осматривая высокую фигуру Гарри. — Но, пожалуйста, зовите меня Сидни. — Тогда зовите меня Гарри, пожалуйста, — проговорил он и отпустил ее руку, мягко положив свою на плечо, а затем взглянул на Луи. — Я могу чем-то помочь? — потом он обошел островок и взял две тарелки, которые ждали, когда их отнесут в столовую. Не спрашивая, он грациозно провальсировал в столовую с блюдами. — Кажется, он милый, — сказала мама Пайпер, глядя на нее. Она подмигнула дочери и ухмыльнулась, прежде чем направиться в столовую. — Луи, дорогой, — позвала она с другой комнаты, — принеси курицу, когда посчитаешь, что она готова. — Конечно, Сидни, — отозвался Луи, прекращая работу, чтобы ухмыльнуться Пайпер. — Твоя мама — чудо. — Ага, конечно, — наполовину искренне согласилась Пайпер. Она видела, как мама подмигнула, и точно знала, что она имела в виду. Вероятно, мама уже планировала, как подстроит все для Гарри и Пайпер, и выбирала чайный сервиз на свадьбу. Пайпер осторожно прошла по кухне, шлепнув Эндрю (у которого до сих пор рот был открыт — Пайпер жаждала иметь в руках камеру) по плечу, чтобы он начал двигаться. — Пойдем сядем, да? Еда остынет. Луи поднял курицу и прошел мимо Пайпер в столовую, все еще одетый в глупый передник. Элеонор подождала секунду и последовала за ним, ее платье мягко шуршало с каждым шагом. Пайпер снова потянула за край своего наряда, желая быть одетой во что-то другое. Эндрю посмотрел на нее и снова пришел в себя. — Кажется, я что-то упускаю. — Ох, ты и не понимаешь, что. Мама Пайпер собрала их всех у стола. Она настояла на том, чтобы Гарри сел во главе, как почетный гость, из-за чего Эндрю чуть не плевался от гнева. Он всегда пытался сесть во главе, когда приезжал, настаивая на том, что он мужчина в доме. Мама предельно ясно давала понять, что чувствует по этому поводу. Пайпер села справа от Гарри, мама рядом с ней, а затем Мими, на чем настоял Эндрю. Элеонор и Луи сели с другой стороны стола. Мама Пайпер заставила их произнести молитву, которую Пайпер пробормотала вместе со всеми, не помня ни слова, так как уже сто лет не ходила в церковь, а затем Луи начал разрезать курицу. — Кажется, тебе очень комфортно в этом доме, — сказала Мими, потому что ей всегда не хватало такта, когда Луи наполнил тарелку и поставил рядом с ней. Он только ослепительно улыбнулся, позволяя ее оскорблению пролететь мимо. — Большую часть жизни я провел в доме, полном женщин, и был единственным парнем, — проговорил он с улыбкой. — У меня пять младших сестер и только один брат, который младше меня на двадцать лет. Мне приходилось заниматься всем, пока мама была на работе. Пайпер удивилась его честности и тому, как легко ему было говорить о своем детстве, семье с кучкой незнакомцев. На секунду ей стало интересно, говорил ли он правду, но блеск тоски в глазах послужил ответом. Он был очень привязан к семье. — Ты не против, Элеонор? — спросила Мими. Элеонор удивилась вопросу, а потом громко засмеялась и усмехнулась. — Господь милостивый, нет. Я не смогу готовить, даже если от этого будет зависеть моя жизнь. Вероятно, умерла бы с голоду без Лу. Луи посмотрел на нее гордой ухмылкой, его глаза были полны любви, и Пайпер стало больно. Их любовь могли бы описывать в книжках, что было понятно, глядя на пару. Она тоже такого хотела, кого-то, кто бы знал ее и любил, кто понимал бы ее странности и принимал их. Она поняла, что на этой мысли ее взгляд сместился на Гарри. Она была растеряна тем, что у них было, но он все равно ей нравился. Очень. Она задавалась вопросом, было бы ли у них что-то похожее. Нашли ли бы они друг в друге родственную душу? Или им судьбой предназначено просто иметь фантастический секс, а затем сдаваться, когда искра химии тухнет? Гарри тепло улыбался Луи и Элеонор. Наверное, он привык видеть их вдвоем, так как они близко сотрудничали. В следующую секунду он посмотрел на Пайпер. В его глазах появился огонек, а на щеках — ямочки, когда он слегка улыбнулся. Пайпер почувствовала, как каждый нерв в ее теле восторжено напрягся. Ей пришлось прочистить горло и снова сосредоточиться на еде, пока не стало неловко. — Так, Гарри, — вступила Мими, снова повев разговор, — чем именно ты занимаешься в своей компании? Пайпер нервно переводила взгляд с Гарри на Мими. Очевидно, у него было прикрытия в Vauxhall Royal Insurance, если он дал визитку Эндрю, но девушка не знала, насколько оно обширное. А еще она ничего не знала о его работе, что, наверное, надо было, если выступает в роли его работницы. Черт, она даже не знала, в чем именно заключалась ее работа. Понятия не имела, что происходит в страховых компаниях. Она поймала взгляд Луи, пока водила головой, и увидела, что он смотрит прямо на нее. Он расширил глаза, когда встретился с ней взглядом, четко говоря: успокойся, блять. Правильно, надо вести себя нормальнее, Пайпер. — Я начальник по продажам, — произнес Гарри и потянулся за миской пюре из репы, которую ему вручил Луи. Он много наложил. — В основном, я присматриваю за группой менеджеров по продажам, каждый из которых ответственен за разные продукты страхования. Еще я поддерживаю контакт с нашими партнерами и подконтрольными компаниями. Часто путешествую по работе, встречаюсь со страховыми и финансовыми компаниями по всему миру, с которыми мы работаем. — Интересная работа? — спросил Эндрю с таким подтекстом, словно сам был уверен, что работа неинтересная. А сам был трейдером, что, по мнению Пайпер, самая тупая работа. — Очень интересная, на самом деле, — ответил Гарри со смешком, когда передал Пайпер пюре. Она тут же вручила его матери, потому что ненавидела пюре всей душой. Мама неодобрительно на нее посмотрела: ты слишком взрослая, чтобы перебирать в еде, Пайпер Клементин, и Пайпер со вздохом взяла ложку, немного положив себе на тарелку. — Что ты продаешь, Пайпер? — девушка подняла взгляд, услышав свое имя. Эндрю присматривался к ней, с подозрением сузив глаза. Она мало говорила с ним о работе по очевидными причинам и была уверена, что он думал, словно она ее выдумала (что так и было). Она отчаянно пыталась вспомнить свое прикрытие, потому что знала, что если ответит Гарри, будет подозрительно. — Эм, моя команда в основном занимается страховками здоровья и несчастных случаев, — пробормотала Пайпер, надеясь, что ни брат, ни его жена ничего спрашивать не будут. — Критические болезни, случайные смерти… вот такое. — Как мило, — язвительно протянул Эндрю и вернулся к еде. — Уверен, интересно, если ты уж решила бросить свой диплом, — он засунул в рот ложку картошки. — Эндрю Клейтон Стоун! — отрезала мама Пайпер. — У нас гости! Словно это значило, что Эндрю нельзя враждовать с сестрой или что-то такое. Если бы у них не было гостей, Пайпер была уверена, ее мама молчала бы, позволяя им ссориться. Пайпер никогда не была той, кто отказывается от вызова, поэтому не обращала на предупреждения матери никакого внимания. — А это еще что значит? — Пайпер, пожалуйста, — проскулила ее мама, но Пайпер проигнорировала ее, наклонившись, чтобы лучше видеть Эндрю на другом конце стола. — Хочешь что-то сказать? — ядовито спросила она, подняв брови. — Просто любопытно, что ты семь лет провела в МИТ, получила степень магистра и доктора компьютерных наук, а потом устроилась продавать страховки по телефону. Если бы я не видел твои дипломы, то бы и не поверил, что ты вообще выпускалась. — Ты пиздюк, — прошипела Пайпер. — Я заработала дипломы, надрывая задницу. — Ну, или ты решила, что дерьмовая работа их стоит или не смогла найти работу по диплому. В любом случае, кажется, жизнь проживаешь зря. Пайпер была уверена, что выглядела как героиня мультиков, у которой пара из ушей, когда она покраснела. Она так крепко впилась пальцами в бедра, что, вероятно, появятся синяки. Вот, о чем она предупреждала Гарри. Поэтому не хотела, чтобы он остался на ужин. Она удивилась, когда он спас ее, тихо прочистив горло. Эндрю тут же переключил внимание, и Пайпер обеспокоено посмотрела на парня, интересуясь, что бы он мог вообще сказать. — Если честно, — сказал он с видом овечки, — в этом виновата компания и внутренняя система набора сотрудников. — Не понимаю, — Эндрю нахмурился. — Пайпер готовилась должности в Ай-Ти департаменте, должна была быть главой команды аналитиков софта. Только вот проблема заключалась в том, что для работы нужны были навыки страхового бизнеса, которых у Пайпер не было. Наш гендиректор старой закалки и требует, чтобы все приобретали опыт, работая с экспертами в компании, начиная с нуля, — Пайпер нужно было прекратить хихикать над объяснением Гарри, который объяснял ее работу в МИ6, прикрываясь страховой компанией. — Она работает с продажами, чтобы лично понять, как все работает. Уверен, Пайпер получит повышение в свой отдел через полгода. — Правда? — произнес загнанный в тупик Эндрю. Гарри только что единолично помешал начаться игре «Задень Пайпер», которую он так любил. — Ну, как хорошо. Последовала неловкая тишина, пока Элеонор ее не нарушила: — Сидни, вы не передадите мне горох? Все немного расслабились, а затем Луи сменил тему разговора, спросив, чем занимается Эндрю. Как и всегда, это повлекло за собой лекцию о тонкостях дня трейдера. Пайпер практически сразу выключилась, набивая рот едой. Она скучала по картошке, а в тарелке у нее оказалось много пюре из репы. Она раздула щеки, чтобы отвратительные овощи не задевали вкусовые рецепторы. Девушка услышала, как захихикал Гарри, и холодно на него посмотрела, а потом с трудом сглотнула. Тут же потянулась за бокалом вина и залпом выпила полбокала. — А ты чем занимаешься, Мими? — мягко спросила Элеонор, когда разговор о трейдинге стал едва выносимым. Мими просияла, положив руку на слегка выпирающий живот. — Я неработающая мать. — Интересно, — прокомментировала Элеонор. — Сейчас не часто увидишь, чтобы матери оставались дома. — Мы с Эндрю еще до беременности договорились, что хотим традиционную семью. Я думаю, не смысла работать, когда во мне малыш, — она погладила живот. — Эндрю зарабатывает достаточно денег, чтобы нам было очень комфортно, а я лучше сосредоточусь на здоровье и счастье малыша. — Хорошо сказано, — пробормотал Луи, хотя не казалось, что он на 100% уверен в своих словах. Что-то подсказывало Пайпер, что если забеременеет Элеонор, она будет работать, пока не родит, а Луи будет подбадривать ее весь день. Она не удивиться, если скорее на хозяйстве останется муж, чем Элеонор пожертвует собственной карьерой, чтобы растить ребенка. Они были более прогрессивными, чем Эндрю и Мими. — Признаю, мне больше нравятся традиционные ценности, — добавил Эндрю. — Люблю, когда все движется в правильном темпе и остается на нужном месте. Она знала, что это адресовалось ей, потому что Пайпер слишком быстро закончила школу. Она изо всех сил старалась игнорировать его, чтобы не доставлять удовольствия. Поэтому сжала руки в кулаки под столом, стараясь сохранять спокойствие. Сжав руки так, что ногти впились в кожу, она почувствовала, как ее руку накрывает чья-то другая. Она тут же посмотрела на Гарри и заметила, что он слегка обеспокоен. Надо было вести себя нормальнее. Она была чудачкой. Сосредоточившись на спокойствии и собранности, Пайпер поднял руку с колена и схватила вилку, чтобы поесть курицы. Она надеялась, что, если рот будет забит едой, не скажет ничего импульсивного. — Надеюсь, вам не очень долго пришлось ехать, — сказала мама Пайпер, глядя на Луи. Кажется, он удивился призыву поговорить, но закончил жевать и улыбнулся ей в ответ. — Совсем нет, — произнес он. — Мы приехали из Уимблдона. — Уимблдон, ну надо же, — проговорила мама Пайпер, поднося руку к груди. — Какой милый район. — Совсем неплохой, — согласилась Элеонор, осторожно глядя на Эндрю и Мими. Очевидно, она не хотела задеть их чувства. Пайпер хотела сказать, чтобы она не беспокоилась. — Там хорошие школы. Но я слышала, что по соседству тоже отличные школы. — Да, Эндрю и Пайпер ходили в Кентмор, немного дальше, — гордо ответила мама Пайпер. Ей определенно нравилось говорить на эту тему. — И Мими тоже. Они все выпустились вместе. — Вместе, — повторил Луи, с интересом глядя на Эндрю. Пайпер не могла винить его, потому что Эндрю выглядел старше ее. Ему было двадцать шесть, а Пайпер — двадцать три, но он выглядел старше своего возраста. — Да, знаю, кажется, странно, — со смехом продолжила мама. — Пайпер просто не могла оставаться там, где положено. Пропустила парочку классов. Рано выпустилась. — Было так забавно, — вступила Мими. — Нам всем было по восемнадцать, мы были одеты в мантии, кучковались, чтобы сфотографироваться, а Пайпер впереди была ниже всех на голову. — У меня не было скачка роста до семнадцати, — пробормотала Пайпер, играя с едой в тарелке. Это была ее болевая точка. В школе она была низкой, поэтому было еще сложнее быть с учениками, которые были старше ее. Над ней смеялись, задевали, не считали в классах не только потому, что она была меньше, но и из-за того, что она была крохотной. — Семнадцать. Но… — Элеонор почесала бровь, осторожно рассматривая Пайпер. — Во сколько ты выпустилась? — Только в пятнадцать, — ответила за нее мама, ослепительно улыбаясь. Она наклонилась, чтобы погладить Пайпер, как очень гордая мать. Глаза Луи чуть не вылезли из орбит, а рука Элеонор застыла на полпути ко рту. — На годы раньше своих сверстников с одними из лучших результатов. Было сложно отпустить ее колесить по Америке, ведь она была так юна, но даже тогда она была довольно зрелой на свой возраст. — Они поняли, мам, — пробормотала Пайпер, желая, чтобы разговор сейчас же закончился. Она ненавидела говорить о старшей школе и старших курсах, потому что в те времена у нее была ужасная социальная жизни. Наверное, она бы и не закончила старшие курсы в МИТ, если бы ее соседка первокурсница не была такой доброй и понимающей. — Забавно, — низкий голос Гарри испугал ее, и девушка подпрыгнула, глядя на него, — но в твоем деле нигде не сказано, когда у тебя день рождения? — 4 июня 1991! Какой день был! Чертовски жарко, хотя только наступил июнь, — начала мама Пайпер. — Эндрю весь день ревел, потому что не хотел младшую сестру, так что мы с их папой отвезли его в парк, чтобы порадовать, — чертовски типично, Эндрю закатил сцену в самый особенный для Пайпер день. — Это же и день рождения американского актера, Ноа Уайли? Помню, потому что обожала его в «Скоро помощи». Смотрела, уложив детишек спать. — Тебе двадцать три! — Луи произвел в голове математические вычисления и наконец узнал ее возраст. Он был в ужасе. — Я почти на десять лет тебя старше. — Что? — выдавила Пайпер, почти подавившись едой. — Не может быть. — Не драматизируй, Лу, — мягко сказала Элеонор, погладив Луи по плечу. — Ему только тридцать, нечему удивляться. Он просто чувствителен к тому, что взрослеет. — Я не чувствителен, — настоял Луи, а потом надул, пережевывая еду, чтобы больше не говорить. Пайпер посмотрела на Гарри, сглатывая комок нервов в горле. — А тебе сколько лет? — нервно спросила она. На лице Гарри было странно выражение, когда он посмотрел на нее. — Почти столько же, — ответил он секундой позже. — Мне будет двадцать девять в феврале. О Боже. Гарри был почти на шесть лет старше ее. Ее едва ли можно было назвать взрослой рядом с ним. Девушка знала, что он старше, но думала, только на несколько лет. Шесть. Шесть лет сейчас казались миллионом. Наверное, он считал ее ребенком. Как он сможет смотреть на нее по-прежнему, зная, что она только что перестала быть подростком? Пайпер была в ужасе. А если он теперь будет обо всем жалеть? Будет он с ней спать, зная, что она намного моложе? Он теперь оттолкнет ее? Ей показалось, что у нее будет гипервентиляция легкий. Хотя больше складывалось впечатление, что ее вырвет прямо на стол. Такая глупая. Теперь Гарри никогда не захочет быть с ней в команде. Он найдет способ отделаться от нее и отправить на прежний уровень, где ей место. Парень удивил ее, взяв за руку под столом, успокаивающе сжав ее своей большой ладонью. Когда она подняла взгляд, то еще больше удивилась, увидев его утешающую улыбку и увлечение в глазах. Может, ей не стоило так волноваться. Может, она слишком драматизировала. — Вы тоже живете в Финчли? — спросил Гарри Эндрю, стараясь отвлечь внимание от Пайпер и ее внутреннего нервного срыва. Она была ему благодарна. — О нет, — поспешно ответил Эндрю, словно сама мысль о том, чтобы жить в Барнет была нелепой. — Мы живем в Чисвике. Отличный район, недалеко от Кью Гарденс. — Ох, мило, — пропела Элеонор, чем, кажется, потешали эго Эндрю. Он усмехнулся, словно его только что назначили мэром или что-то такое. — Роял Мид-Саррей тоже недалеко, да? — спросил Луи. Поначалу Пайпер подумала, что он спрашивал Эндрю, что было нелепо. Эндрю бы ни за что не играл в гольф-клубе Роял Мид-Саррей. Во-первых, он не умел играть в гольф. Во-вторых, у него было недостаточно денег, чтобы купить там членство. Затем она увидела, что Луи смотрел на Гарри. Ну, интересненько. Гарри, международный супершпион, играл в гольф? Она не могла представить, как он делает что-то настолько примитивное как игра в гольф. Хотя, вероятно, было приятно иметь хоть что-то успокаивающее, ведь его жизнь проходила в таком бешенном темпе. — Ты член Роял Мид-Саррей? — широко раскрыв глаза, спросил Эндрю, на его лице отразилось благоговение. — У-у, — промычал Гарри, не соглашаясь и качая головой. — Нет, мой друг Найл играет в Роял Мид-Саррей. Я предпочитаю Кумбл Хилл, ведь он недалеко от города. Ты играешь? — спросил Гарри, изучая Эндрю. — Может, сможешь как-то присоединиться к нам на поле. Пайпер не могла предвидеть такого и надеялась, что Гарри все не выдумал. Эндрю выглядел так, словно Рождество наступило раньше. — С удовольствием, — ответил он так, словно был готов обмочить штаны от восторга. — Я бы чаще выбирался на поле, только неподалеку нет ничего хорошего. Гарри немного нахмурился. — Есть очень хорошее поле менее чем в пяти минутах отсюда, — объяснил он, и Эндрю тупо на него уставился. — Я часто играл в Финчли. — Ох, точно, — поспешно проговорил Эндрю. — Финчли. Да, я и сам там несколько раз играл. Не подумал о нем. — Перестань, — наконец вмешалась Пайпер, уставшая от их шарад. — Ты не играешь в гольф. — Играю, — возразил Эндрю, взглянув на Пайпер. — Ты не знаешь, как я провожу свободное время. — Я точно знаю, что ты никогда не играл в Финчли, пока мы тут жили. — Пайпер, Эндрю, прошу, — мама свирепо наблюдала за разговором и по ее тону было ясно, что она хочет прекратить их спор. — Я не виноват, что папа никогда не интересовался спортом или чем-то еще, — отрезал Эндрю, полностью проигнорировав мать. — Слишком был занят тем, что тыкал носом в книжонки. — Не вмешивай его, — холодно сказала Пайпер, ее глаза сузились в ледяном взгляде. За столом воцарился холод. Пайпер знала, что Гарри, Луи и Элеонор наверняка растеряны, но мама Пайпер кусала губу, а Мими широко раскрытыми глазами переводила взгляд с мужа на девушку. — Для Пайпер отец еще чувствительная тема, — насмешливо поведал Эндрю остальным. — Он умер примерно десять лет назад. Смирись. — Ты чертов ублюдок! — Пайпер вскочила на ноги, прежде чем успела себя остановить, и в процессе перекинула тарелку. Рука Гарри потянулась вперед, прежде чем опрокинулся стакан с вином, но на скатерти все равно будет пятно. — Не говори так, словно его смерть ничего не значит! — Пайпер, сядь и перестань устаивать сцену, — высмеял ее Эндрю, качая головой. — Не будь ребенком, — Пайпер рассвирепела из-за выбора его слов и сжала руки в кулаки. Она глубоко вдыхала через нос, выдыхая воздух через стиснутые зубы. — Пайпер всегда была папиной дочкой, — продолжил Эндрю, сузив глаза. — Папочкиным сокровищем. — Эндрю, — предостерегла мама, ее взгляд переместился к сыну. Он не обратил на нее внимания. — Только свою девочку и видел. Не хотел играть в мяч или идти в парк, слишком занят был. Но когда малышка Пайпс входила в комнату, все было не важно. — Закройся. — Ты ничего плохого в его глазах не могла сделать, Пайпер. Гениальная Пайпер. Особенная Пайпер. Во главе класса, экзамены экстерном, выпускной, когда ты была еще чертовым ребенком. И мне доставалось только дерьмо: хорошо веди себя с сестрой, Эндрю. Разговаривай с ней в школе. Сделай так, чтобы она чувствовала себя своей. — Ага, ну, отличная работа, — парировала Пайпер, сложив руки на груди. — Это не была моя работа! — теперь Эндрю встал на ноги и наклонился через стол, чтобы кричать прямо ей в лицо. Теперь ужин походил на нормальный. Я не должен был присматривать в школе за мелкой сестрой, чтобы тебя не задевали. Тебе надо было быть на своем месте — в начальной школе. — Я никогда тебя ни о чем не просила! Я только хотела, чтобы ты видел во мне равную себе! — Ты, блять, не была равной, Пайпер. Ты была маленькой девочкой. Хоть понимаешь, как было стыдно, когда моя сестра на окончательных экзаменах справилась лучше меня? Когда она на три года меньше? Знаешь, как это унизительно? — Я не нарочно! — Пайпер была в ужасе, когда ее глаза наполнились слезами, а голос дрожать. — Я не хотела быть другой. Не хотела пропускать классы. Мне и на своем месте хорошо было. Но это было слишком просто, мне было скучно, а папа сказал, что мне тогда станет лучше, что я наконец буду нормальной. — Нормальной? — фыркнул Эндрю. — Ага, чертовски нормально выпуститься в пятнадцать, а потом пойти в МИТ. Офигеть как нормально иметь докторскую степень, когда все только выпускаются из университета. Ты никогда не была нормальной, Пайпер. Ты всегда была фриком. Пайпер резко вдохнула, и в то же время ее мама ахнула. Она приказала Эндрю замолчать, но Эндрю был такой взвинченный, что не мог себя контролировать. — Папа, может, и говорил, что ты нормальная, но ты никогда такой не было, Пайпер. Ты никогда не была нормальной и не будешь. — Ты просто завидовал! Завидовал, что я умнее тебя! — Умнее? Не думаю. Может, у тебя и есть степень, но что еще у тебя есть? У меня есть дом, машина, красивая жена, ребенок скоро родиться, а у тебя — ничего. Ты работаешь на дерьмовой работе за паршивую зарплату. Живешь в обувной коробке над пабом, а сосед сверху — чертов псих. У тебя нет парня, которого ты могла бы привести домой, никогда, и угадай что, Пайпер, никогда и не будет. Кто тебя захочет? — Ты кусок дерьма, — усмехнулась Пайпер, ногти в ладони впились так, что появилась кровь. — Думаешь, ты такой замечательный? Настолько лучше меня? Ты в своей жизни идешь в никуда. У тебя хорошая работа, но через десять лет кто-то моложе и лучше заменит тебя. У тебя будет несколько детей, и Мими захочет что-то делать, и ты от всего устанешь. Встретишь красотку, с которой снова почувствуешь себя молодым. Это тебя разрушит. Потеряешь Мими, потеряешь детей — все потеряешь. И тогда я буду стоять и смеяться. Эндрю был готов взорваться. Его лицо стало красным, а на шее выступила вена, которая, казалось, сейчас лопнет. — Ты думаешь, что намного лучше меня, Пайпер. — Это настолько очевидно? — вторила ему Пайпер. — Думаешь, что ты умная и все попадет к тебе в руки на блюдечку. Ну, добро пожаловать в реальный мир, милая. Твой ум? Не подарок. А проклятие. Он будет отдалять тебя от всех в твоей жизни, — Пайпер застыла и не могла дышать. Удар ниже пояса. Задел за живое. — Однажды ты проснешься и поймешь, что тебе не на кого положиться. Будешь сидеть одна в кресле, окруженная книжонками, и умрешь в одиночестве. Как и отец. Пайпер подалась назад, сделав шаг от стола. Она врезалась в стул и потеряла равновесия, падая и хватаясь за стул. Гарри дернулся, чтобы помочь ей, но она была вне предела его досягаемости. Все смотрели на нее, а ей казалось, что она не может дышать. На лице Эндрю была самодовольная ухмылка, от которой ее тошнило. Мама звала ее по имени, но Пайпер игнорировала, повернулась и поспешила к выходу. Пока никто не попытался ее остановить, ей нужно было спастись бегством.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.