ID работы: 3939850

Салют

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
157
переводчик
Nothing Lasts Forever сопереводчик
burundukate бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 63 Отзывы 60 В сборник Скачать

12. Десерты днем и руки помощи

Настройки текста
Примечания:
Думаю, понятно, насколько ты мне нравишься такая, как есть. Упоминания о мороженом хватило, и ему не пришлось больше ничего говорить. Пайпер отодвинула шторку, потянувшись за полотенцем, висящим на вешалке у стены. Сначала она вытерла волосы, а затем и все остальное, прежде чем вышла. Она велела Гарри подождать, а сама пошла за другим полотенцем. Но ей пришлось отдать свое, когда она не смогла найти чистого. — Мне точно нужно заняться стиркой, — пробормотала она, ее щеки покраснели. — Все нормально, куколка, — успокаивающе сказал Гарри, заканчивая обсыхать, совершенно спокойно проходя мимо нее обнаженной. — Мы разделяем гораздо больше, чем какое-то полотенце. Пайпер последовала за ним в спальню, где он уже натягивал одежду, которую взял из ванны. Она порылась в шкафу и натянула трусики, лифчик и леггинсы. Пока она искала джемпер, в углу шкафа она заметила коробку, и в ее голове появилась идея. — Тебе нужно что-то? — спросила она, оглядываясь через плечо. Гарри был с голым торсом, осторожно нюхал футболку. Пайпер закатила глаза, вытаскивая коробку из шкафа и бросая ее ему. — Вот, надень это. — Это подарок? — спросил Гарри, прозвучав слишком взволнованно. Он поднял глаза от блестящей упаковки, находясь в небольшом замешательстве. — Но не для меня, да? — Нет, я купила кое-что для Эндрю в прошлом году, но в последний момент решила, что он не заслужил, — пожала плечами Пайпер, игнорируя сочувственное выражение лица Гарри. Она была в порядке, ей не нужна была его жалость. — Он будет немного великоват, потому что Эндрю полнее, чем ты. Гарри уже с энтузиазмом разрывал бумагу. Он открыл коробку и вытащил великолепный рождественский свитер (если такой, конечно, существовал). Это был толстый вязаный кардиган темно-синего цвета, украшенный красными елками и белыми оленями. Он был довольно скучным для рождественского свитера. — Это точно кое-что, — сказал Гарри после длительного молчания, он держал свитер так, будто тот лично его обидел. — Ой, да ладно тебе, — умоляла Пайпер, теперь отчаянно желая увидеть его в нем. — Это хороший свитер, тем более до Рождества меньше двух недель. Будет весело, — она повернулась, передвигая вешалки в шкафу, пока не нашла ту, которую искала. — Мы даже можем надеть одинаковые, — предложила она, натягивая на голову свитер. Ее свитер был намного хуже: темно-синий, украшенный белыми снежинками и большими оленями. На него было немного сложно смотреть, но он, по крайней мере, не выглядел так, будто на него срыгнули красками. Гарри вздохнул, выворачивая рукава, и надел свитер. — Ладно, — согласился он, застегивая пуговицы на груди. — Ну, и как это выглядит? — Превосходно, — сказала Пайпер, улыбнувшись. Она перепрыгнула через одежду, которую вывалила на пол, натолкнулась на Гарри и, наклонившись, поцеловала его в щеку. — Теперь мороженое. — Может, ты сначала высушишь волосы? — немного осторожно спросил Гарри, словно боясь, что она набросится на него только за то, что он предложил это. — На улице довольно холодно, а ты только что болела. — Ты как мама, — проворчала Пайпер, возвращаясь в ванну, и начала искать в шкафу фен. — Пайпс, ты не можешь идти с мокрой головой, ты замерзнешь, — боже, она была слишком хороша в подражании своей матери. Ее пугало то, как ее голос быстро менялся. Все время, пока она сушила волосы феном, Гарри сидел на унитазе, с интересом наблюдая, как она пальцами пробирается через рыжие пряди и пытается их приручить. Она не понимала, что в этом такого привлекательного, но ей было приятно, что на нее смотрели, поэтому она позволила ему наблюдать. К тому же, он надел ее рождественский свитер. Она могла позволить ему смотреть на себя сколько угодно. — Недалеко есть отличное кафе, — сказала Пайпер Гарри, застегивая пуговицы, и направилась к двери, чтобы отправить Берти туда, где он жил. — Нам даже не нужно ехать на машине. — Мы бы не смогли, даже если бы захотели, — сказал Гарри, спускаясь по ступенькам рядом с ней, открывая дверь для нее. Пайпер смутилась, и он объяснил: — Я без машины. — Как ты привез меня сюда без машины? — спросила она в замешательстве, когда они вышли на свежий воздух. — Пожалуйста, скажи, что ты не ехал на метро со мной на плече. У тебя могут быть проблемы из-за этого. — Я не ехал на метро, — выдавил Гарри, немного раздраженный этой инсинуацией. — Нет, я отвез тебя домой, но мне пришлось позвать Зейна, чтобы он забрал машину. Забавно то, что, когда я открыл гараж, я думал, что он будет пустой, но там уже была припаркована машина. Самый что ни на есть угнанный Роллс-Ройс. — Но Клайв не водит машину. — Значит, у Клайва был друг, — пробормотал Гарри, явно недовольный своим замечанием. Пайпер почувствовала комок в горле от одной мысли, что, пока она спала, находясь в неведении, Клайв развлекал кого-то, кто водил украденную машину (три попытки угадать, к какой специальной группировке относился человек). Внезапно она очень обрадовалась, что Гарри остался ночевать. — Скажи мне честно, — пробормотала Пайпер, пряча лицо от ветра в шарф. — Думаешь, Клайв опасен? Я не в безопасности? Молчание было слишком долгим, и Пайпер пришлось посмотреть на него с низу вверх, чтобы убедиться, что он не исчез. Вместо этого он смотрел прямо перед собой, нахмурившись. Он потянулся и на мгновение дотронулся до нижней губы, словно находился в глубокой задумчивости, но краем глаза заметил, что Пайпер наблюдает. Он сразу остановился. — Я не знаю, — тихо ответил он. — Меня это беспокоит больше всего. Обычно Зейн довольно быстро читает людей, но даже у него возникают сложности с откапыванием улик. Клайв может быть абсолютно безобидным, а может, над тобой живет один из самых опасных людей в Великобритании, — Пайпер нервно сглотнула, потому что эта ситуация была тревожна. — Я просто не хочу тобой рисковать, куколка. Вот почему я так много парюсь. Знаю, может быть, раздражаю тем, что нахожусь рядом, но… — Гарри, — прервала она, остановившись как вкопанная и смотря на него, когда он повернулся, находясь на пару шагов впереди, — ты меня никогда не раздражал. Никогда. Я тебе всегда рада. Я хочу, чтобы ты это знал, — Пайпер было трудно произносить слова, которые она не понимала. Ее мозг превратился в кашицу, и, кажется, слова сами выливались оттуда. — Я всегда чувствую себя в безопасности рядом с тобой, будто ничего не может меня ранить. Я чувствую… Я чувствую себя больше собой, когда ты рядом. Гарри молчал, и она волновалась, что сказала что-то не так, что перегнула палку или что-то того. Она иногда могла быть такой. Именно это пугало большинство мужчин в ее жизни. — Ты в порядке, куколка? — мягко сказал Гарри через некоторое время, делая шаг вперед, чтобы протянуть руку в перчатке и нежно прижать ее к щеке. — Кажется, ты немного не в себе. — Нет, — настояла она, протягивая руку, чтобы покрыть ею его руку, отрывая ее и переплетая пальцы. — Ничего подобного. Честно говоря, я не знаю, откуда это взялось. Гарри тепло улыбнулся, будто знал то, чего не знала она, и это было мило. Она ненавидела, когда он был таким. Это заставило почувствовать себя малолеткой, будто она не понимала чего-то и что поймет это, когда станет постарше. Пайпер подумала, что это он так проявляет свою мудрость. Гарри больше ничего не говорил на эту тему, просто подошел к ней ближе и притянул к себе, обнимая. Она утонула в нем, упершись плечом в грудную клетку, и на мгновение почувствовала на лице теплую шерсть его пальто. — Я буду рядом, сколько захочешь, — пробормотал он после того, как они прошли полквартала, противостоя холодному ветру. — Просто, чтобы ты знала. Пайпер не хотела признаваться, как затрепетало ее сердечко от этих простых слов. Вместо этого она снова зарылась в него лицом, а покрасневшие щеки стали самым теплым местом на теле. — Где, еще раз, это место? — застонал Гарри, когда они прошли еще два квартала. — Я замерзаю. — Уже недалеко, дите. Как ты выжил в Москве, если не можешь справится с этой погодой? — В Москве я был отвлечен. Когда убегаешь, спасая жизнь, не замечаешь холода. — Я недостаточно тебя отвлекаю? — поддразнила Пайпер, толкнув его в бок рукой. Гарри протянул вторую руку, чтобы полностью ее обнять, и притянул ее ближе к себе. Пайпер засмеялась, пытаясь вырваться из объятий. Но на улице было достаточно много людей, и она не хотела им мешать. Одни смотрели на них с мыслью «божечки, как это мило», а другие думали, что выколют себе глаза, если эта парочка не исчезнет. — Ты как теплый, мягкий, маленький медвеженок, — сказал Гарри ей на ухо, все еще полностью обнимая ее и ведя вперед, как осьминог. Ей пришлось переваливаться с ноги на ногу, потому что она была не в силах пошевелить бедрами. Но ей было плевать. Обниматься с Гарри того стоило. — Мне понравилось, что ты использовал слово «маленький», — строго сказала Пайпер, заставляя его остановиться и указываю на витрину своего любимого кафе, когда он вопросительно поднял бровь. — Иначе у нас был бы другой разговор. Она открыла дверь, теплый воздух практически притягивал ее внутрь. Ее удерживала только рука Гарри, расположенная на локте. Когда она оглянулась, в его руке был передатчик, и он хмуро на него смотрел. — Одну минутку, куколка, — рассеяно сказал он и начал по нему постукивать. Он виновато посмотрел на нее в течение трех секунд, прежде чем вновь отвлекся. — Мне нужно ответить. — Я подожду внутри, — сказала она, и он кивнул, уже уходя в поисках укромного местечка, в котором у него будет, скорее всего, секретный разговор. Пайпер вздохнула, понимая, что это его работа, и она ничего не может сделать, но также желая, чтобы тело Гарри все еще прижималось к ней. Кафе было таким же теплым и уютным, как и всегда, поэтому Пайпер легко отвлеклась, когда вошла в помещение. Честно говоря, это было одним из ее самых любимых мест. У них были самые лучшие десерты, известные человечеству, и они открывались в 8 утра. Она была уверена в том, что технически блинчики — это завтрак, но ей разрешали заказывать мороженое с самого утра, если ей хотелось, поэтому она буквально боготворила это место. Знакомое лицо улыбнулось и помахало рукой из-за стойки. Пайпер помахала в ответ Абене, которая работала с парой, которые выбирали коробку для выпечки на вынос. Абена была студенткой, которая любую свободную минуту работала в кафе, чтобы немного подзаработать. Если учитывать, как часто Пайпер заходила в кафе, удивительно, что Абена не знала всю историю ее жизни. Они в каком-то роде были подругами, они дружили в соцсетях, много знали друг о друге, но фактически не общались. На самом деле, у Пайпер таких друзей было много. — Привет, — поздоровалась Абена, когда парочка рассчиталась и уехала. — Кажется, я давно тебя не видела. Чем занималась? — То-сё, то это, — ответила Пайпер, самонадеянно пожимая плечами. Она не могла рассказать Абене, чем она на самом деле занималась, не раскрывая государственных секретов и не нарушая сотни протоколов МИ6. — Слушай, мне нужно тебе кое-что сказать. — Я вся во внимании, — ответила она, широко улыбаясь, и оперлась на витрину, ожидая услышать какие-то сплетни. — Я пришла с парнем. — Ну, что ж, — взволнованно сказала Абена и засмеялась. — Давно пора. — Нет, не раздувай из этого ничего, — немедленно прошептала Пайпер, беспорядочно размахивая руками, будто это помогло. — Все немного странно, но и в то же время нет, и очень сложно объяснить, — Пайпер вздохнула, потому что начала казаться сумасшедшей. — Просто… Просто он старше и в некотором смысле изощренный, управляет своей жизнь и не такой сумасшедший, как мы… — Я поняла, — сказала Абена, закатывая глаза от драматичности Пайпер. — Расслабься, ладно? — Да, — с облегчением вздохнула Пайпер, ее плечи резко опустились. — Пожалуйста, веди себя так, будто я нормальная, хотя бы для разнообразия. — Будет тяжело, — ответила Абена, и Пайпер резко на нее посмотрела. — Шучу. Расслабься немного. Дверь звякнула за ним, и Абена немедленно замолчала, ее челюсть отвисла, что было первым звоночком от Пайпер, который указывал на то, что Гарри — тот самый. Вторым звоночком была его властная рука на ее талии. Затем его рука опустилась на ее бедро, и он притянул Пайпер к себе. — Все хорошо, куколка? Глаза Абены расширились, и, казалось, она совсем перестала дышать. Ей потребовалось пару секунд, чтобы встряхнуться, а затем на ее лице расплылась улыбка. И это была нехорошая улыбка. — Эй, — слабо произнесла Пайпер, уже боясь, как все это обернется. — Гарри, это моя подруга Абена. Абена, это Гарри. — Приятно познакомиться, — сразу же с доброй улыбкой сказал Гарри. — Я тоже рада познакомиться с тобой, Гарри, — ответила Абена с блеском в глазах, который кричал об опасности. В них было слишком много азарта. Пайпер достаточно хорошо знала Абену, чтобы понять, что она что-то замышляет, пытаясь превратить «случайные» отношения Пайпер в совершенно неслучайные. — Что мы будем брать? — спросил Гарри Пайпер, глядя на нее и ни разу не взглянув не меню. Она доверила ему заказать шикарный ужин, а теперь, похоже, он доверил ей заказать десерты здесь. — Хочешь, я сделаю как обычно? — спросила Абена, доставая две тарелки из ящиков под витриной. — Рики только что приготовил неземной чизкейк с яблоками и карамелью… — Может лучше просто сорбет, — сказала Пайпер, уже отрицательно качая головой. Было вполне вероятно, что Абена посмотрит на нее так, будто у Пайпер две головы. Когда Пайпер зашла сюда, она должна была наесться до обессилия. Обычно она брала кусок чизкейка с мороженым рядом, независимо от вкуса дня, и, если она чувствовала себя особенно виноватой, могла заказать тарелку свежих фруктов. Здесь она не питалась здоровой пищей. До этого момента она даже вслух не произносила слово «сорбет». — Сорбет? — повторила Абена в ответ, будто никогда раньше не слышала этого слова, несмотря на то, что в кафе был достаточно большой выбор мороженого, сорбета и джелато. — С фруктами? — Да, — пожала плечами Пайпер, чувствуя себя неловко и желая, чтобы Абена прекратила. — Здоровая еда. Я постоянно ее заказываю. — Эй, — сказал Гарри, мягко подталкивая ее локтем. — Ты можешь брать все, что хочешь, ладно? — Думаю, после того, что произошло вчера в спортзале, мой обычный заказ — это последнее, что мне нужно, — проворчала Пайпер, а ее щеки запылали. Она знала, что лицо приняло свекольно-красный оттенок, потому что ей было неловко. Она никогда не стеснялась того, что ела, но вчерашняя тренировка была немного унизительной, и комментарий Гарри по поводу здоровья ее сердца из-за того, что она съела весь бекон, немного застрял у нее в голове. — Господи, Пайпер, надеюсь, ты говоришь это не из-за меня, — Гарри хмуро смотрел на нее, выглядел несчастным, и она ненавидела себя за это выражение на его лице. — Я не осуждаю тебя за то, что ты ешь. Вообще. Я не имею права осуждать. Ты управляешь своим телом и тем, что в него поступает. И любой, кто говорит обратное, — полный идиот. Честно говоря, это ее удивило. Она ожидала, что он отчитает ее после проваленного физического испытания. Ведь предполагалось, что она будет тренироваться с элитной командой спецназа. Она и подумать не могла, что им может понадобиться кто-то, кто даже отжимается с трудом. По какой-то непонятной причине она с нетерпением ждала ежедневных тренировок и ограничительных диет. Но не Гарри должен был говорить, что она может делать со своей жизнь все, что хочет. Но это было немного воодушевляющим. — Я просто… — оборвала она, сжав губы и пытаясь подобрать правильные слова. Абена сейчас явно не смотрела на них, и Пайпер была благодарна ей за это. — Я хочу быть достойной работы с вами. И не хочу делать неправильный выбор, который впоследствии негативно отразится на мне. Даже если ради этого придется съесть порцию сорбета. Гарри издал звук из глубины горла и закатил глаза. Он помахал Абене, и она с энтузиазмом подошла к нему. — Нам две ее обычные порции, — четко произнес он Абене. — Какой-то определенный вкус? — спросила Абена и уже тянулась за ложкой для мороженого. — Удиви нас, — сказал Гарри с улыбкой, от которой Абена прикусила губу. Она сразу же приступила к работе и готовила нечто иное, как тарелку конфет, чего и ждала Пайпер. Гарри взял Пайпер под локоть и оттащил в угол, прижимая ее к себе и возвышаясь над ней. Он немного наклонился, так что их разговор был приватным. — Я выбрал тебя исключительно из-за этого, — сказал он ей, ткнув указательным пальцев в ее лоб. — Твой мозг гениален и невероятен, абсолютно впечатляющий, и это твоя лучшая черта. Это то, что делает тебя сексуальной, а не то, что ты ешь или как ты выглядишь, хотя мне очень нравится, как ты выглядишь, — голос Гарри превратился в грубое рычание, от которого мозг Пайпер превратился в зефирное облачко. — Мне все равно, можешь ли ты отжаться 22 раза или пробежать милю за восемь минут. Меня не волнует, что ты хочешь на завтрак, даже если это сладкая выпечка из Старбакса. Ничего из этого не имеет значения. — Ты уверен? — осторожно спросила Пайпер, все еще чувствуя себя очень неловко. Она не любила говорить об этом с кем-то. Особенно с мужчиной, который регулярно видел ее обнаженной. — Думаю, понятно, насколько ты мне нравишься такая, как есть, — руки Гарри держали ее за предплечье, когда наклонился, чтобы поцеловать ее. Его язык ворвался в ее рот, заставляя ее задыхаться. — Со мной тебе никогда не нужно об этом волноваться, ладно, куколка? — Да, — мягко ответила она, принимая нежный поцелуй, который Гарри оставил на ее щеке. — Тогда больше не думай об этом, — твердо приказал Гарри, отодвинувшись, хотя на его лице все еще была легкая ухмылка. Он взял ее за руку и повел обратно в кафе, где стояло куча свободных столиков. — Честно говоря, не могу дождаться, когда увижу твой обычный заказ, — сказал ей Гарри, когда они сели за небольшой круглый столик с удобными креслами в задней части кафе. Гарри переставил свое кресло так, чтобы они сидели рядом, а не напротив, и Пайпер инстинктивно протянула руку, чтобы взять его за руку. Мгновение спустя к ним подошла Абена и поставила перед ними две тарелки. Глаза Гарри расширились при виде непомерного количества еды на каждой тарелке, но вместо ужаса почувствовала в его глазах возбуждение. — Всегда пожалуйста, — прошептала Абена, наклоняясь к Пайпер. — А он красавчик. Должно быть, она стала ярко-красной, потому что ее щеки пылали ярким пламенем. Она взглянула на Абену, но та уже уходила, посмеиваясь про себя. — Боже, — простонал Гарри, и Пайпер оглянулась, опасаясь, что что-то не так. Вместо этого на его лице было выражение, которое совершенно не отличалась от того, когда он зашел в кафе. — Я так давно не ел фисташковое мороженое, — блаженно сказал он, накладывая в рот еще больше. — Я, блять, обожаю фисташковое мороженое. Эй, ты в порядке, куколка? Ты немного разгорячилась или что. У тебя все лицо красное. — В порядке, — сказала Пайпер и в этот раз по-настоящему улыбнулась. Она сняла свое тяжелое пальто и все зимние причиндалы перед тем, как подвинуть свою тарелку ближе. Яблочно-карамельный чизкейк, фисташковое мороженое, канноли с фисташковым кремом и теплые ломтики яблока с корицей. Мечта, и все это на одной тарелке. Пайпер съела большую часть своей порции, а Гарри съел свое с таким же удовольствием. Звуки, которые он издавал, больше были похожи на оргазм, и когда он положил вилку в тарелку, на которой остались только маленькие кусочки и крошки, он положил руку на живот и простонал. — Это было лучшая гребаная еда, что я пробовал за свою жизнь. — Я говорила, что это классное место, — Пайпер улыбнулась, кладя кусочек чизкейка в рот. — А ты хотела сорбет, — Гарри мрачно потряс головой, будто беспокоился за ее ментальное здоровье. — Хотела лишить меня этого? — Я принимаю не лучшие решения, когда голодна, — Пайпер пожала плечами и положила вилку. — Я больше не могу. Когда она оторвала взгляд от тарелки, Гарри сосредоточился на передатчике на его руке. Он внимательно что-то прочел, а затем что-то напечатал. — Можно упаковать то, что осталось, — тихо сказал он, все еще сосредоточенный на тексте. — Отдадим Луи, когда вернемся к тебе. — Луи? — спросила Пайпер, подняв руку и махнув ей Абене, которая только что вышла из-за стойки. — Что он делает в моей квартире? — Думаю, чинит камеры, — нахмурился Гарри, глядя на свое странное устройство, прежде чем убрать его и вернуть все своей внимание Пайпер. — Готова идти? Абена подошла и согласилась сложить остатки еды в контейнер. Она положила на стол счет, и Гарри отодвинул руку Пайпер, когда она потянулась к нему. — Я должен тебе мороженое, помнишь? — напомнил он ей, сунув свою кредитную карту в маленькую папку и оставил ее на краю стола. — Да, но ты не должен мне торт и пирожные, — пробормотала Пайпер. Она всегда чувствовала себя неловко, когда за нее платили. Это был одним из тех случаев, когда она ощущала себя малолеткой. — Я могу сама платить за свою еду. — Сомневаюсь, учитывая, что у тебя стоит вместо холодильника. — Гарри покачал головой, притворяясь, что разочарован в ней, но по тону она поняла, что он шутит. — Тебе стоит время от времени покупать продукты, чтобы у тебя было что-то съедобное, если вдруг понадобится. — Я покупаю лишь то, что нужно, — защищаясь, сказала Пайпер. — Все равно большую часть времени я на работе. И я просто таскаю еду из холодильника там, когда в ночную, знаешь, люди забывают бутерброды или выпечку… — Пожалуйста, скажи, что это не ты ешь еду Сандры В., — спросил Гарри, на его лице появилась паника. Пайпер засмеялась от того, как нелепо оно выглядело. — Тут же ничего такого нет. Я оставила записку. — Тебе нужно прекратить таскать ее еду, — решительным тоном сказал Гарри, без чепухи и вопросов. — Она очень нестабильная женщина. Тебе не нужно, чтобы она охотилась на тебя за то, что ты ешь не свою еду. — Гарри, пожалуйста, будь серьезным. — Я такой же серьезный, как сердечный приступ. Сандра В. — это серьезно. Я видел, как из-за нее уволили какого-то младшего техника, потому что он положил описание технологии не в то место. И я не говорю про разные буквы. Я имею в виду, он случайно положил OPE после OPF*, — Пайпер думала, что Гарри шутит, но с каждым словом его решимость усиливалась, и она начинала верить, что Сандра В. кажется серьезной угрозой. — Однажды я принес сломанный кодовый скремблер с немного отколотым уголочком, и она сделала так, чтобы в течение следующего месяца все мои устройства были старых моделей. Не связывайся с ней, Пайпер. — Хорошо, не буду. Успокойся, ладно? — теперь Пайпер немного волновалась, думая о тех кусочках брауни, что она стащила. Прошлая записка Сандры В. была странно агрессивной, и она плюнула этой женщине в лицо, съев ее хлеб с цукини. Она все еще думала об этом, когда они выходили из кафе и Гарри оплатил счет. Он нес контейнер с едой, как настоящий джентльмен. Он начал говорить о чем-то совершенно безобидном, например, что пишут в газетах, и к тому моменту, когда они вернулись в квартиру Пайпер, девушка плакала от смеха. Пока они проходили через небольшой квартал, человек в ее дверном проеме становился все более отчетливым, пока она не узнала в нем Луи по его телосложению. Он был невысоким, худощавым, но с сильными ногами, а его одежда не соответствовала погоде, которая была слишком типичной. — Привет, Луи, — крикнул Гарри, когда они подходили. Луи поднял руку через плечо в понятном «подожди» жесте. — Помолчи, — рявкнул он им, не отводя взгляда от клавиатуры и камеры, прикрепленной к стене рядом с дверью. — Последнее… И я закончил. Его настроение моментально изменилось, на его лице появилась широкая улыбка, когда он смотрел на этих двоих. Он кинулся к Пайпер, крепко ее обняв. — Рад тебя видеть, Пайпс. Как делишки? — С тех пор, как мы виделись, — болела, болела меньше, потом была напугана до чертиков, когда поняла, что мой сосед — психо-сексуальный серийный убийца. — Почему ты всегда кидаешься в крайности? — простонал Гарри, качая головой. — Ей богу, ты иногда такая королева драмы. — Говорит человек, который обосновался в моей квартире, потому что беспокоился, что мой сосед проберется и перережет мне горло ночью. — Кстати говоря, — начал говорить Гарри, пока искал в кармане пальто Пайпер ключи. — Пойдем наверх, и я поставлю задвижку. — он нашел ключи и, не теряя времени, открывал дверь (он с первого раза выбрал нужный ключ, что немного пугало). — Луи, ты идешь? — Да, окей, я бы выпил чашечку чая, — сказал Луи, положив руку на поясницу Пайпер и проводя ее через дверь, которую Гарри держал открытой. — Мы принесли тебе остатки сладостей, — вспомнила Пайпер о контейнере в руке Гарри, забирая ее у одного мужчины и передавая другому. Луи выглядел так, будто Рождество наступило раньше, когда он открыл контейнер и посмотрел, что внутри него. — Спасибо за то, что ты здесь делал. Полагаю, чинил камеру? — Мммм, — промычал Луи, потому что его рот уже был занят канноли. — Если под ремонтом камеры, ты говоришь про замену ее на ту, которая связана с базой данной распознавания лиц центра правительственной связи, то напомни мне установить приложение на твой телефон, когда мы будем в квартире. Я также осмелился улучшить качество звука микрофона, и когда мы будем внутри, я также настрою динамик. — Ахринеть, Луи, круто, — сказала Пайпер, запыхавшись, пока ее голова пыталась успеть за всем. — Спасибо огромное. — Тебе также нужно вот это, — добавил Луи, передавая контейнер в другую руку, чтобы достать устройство из кармана. Оно было размером с телефон с сенсорным экраном и управляло множеством каналов с камеры. — Установил их перед тем, как ставить у передней двери. Две в задней части здания, направленные вниз в разные направления по переулку, одна у двери в гараже, одна у передней двери и одна на лестничной площадке. — Что… Как он пробрался? Луи засмеялся так громко, будто это была лучшая шутка, которую он слышал. Она не понимала. — Твои дверь такие легкие, что даже страшно. Я чуть ли не дунул на заднюю дверь, как она открылась. — Вероятно, потому что в прошлый раз Гарри сломал ручку, — Пайпер прищурилась, смотря на Гарри, который невинно пожал плечами, прежде чем открыть дверь квартиры. Все трое зашли внутри, и Пайпер сняла пальто, наслаждаясь теплом квартиры. Луи начал громко смеяться, указывая на Гарри и Пайпер. Они обменялись взглядами, когда он покраснел, не дыша. — Это уже слишком! — прокричал Луи в перерыве между хохотом. — Вы в парных свитерах. Гарри и Пайпер посмотрели на свои свитера, прежде чем посмотреть друг на друга. Ах да, она совсем про это забыла. — У тебя какие-то проблемы? — спросил Гарри у друга. — Вообще нет. Просто так мило, вот и все. Вы слишком идеальные иногда, — Луи прошел мимо них, бросив пальто на диван, хотя вешалка для одежды стояла в другом месте, и направился на кухню. Пайпер слышала, как он чем-то стучит, а затем и звук воды, поэтому решила, что он ставит чайник. — Следи за своими чашками, — предупредил Гарри, проходя мимо и также направляясь на кухню. — У него вошло в привычку их ронять. Пайпер слишком устала, чтобы даже думать об этом. Она подошла к дивану и плюхнулась на него, полагая, что Луи и так все сделает. У него также была привычка занимать чужие кухни, судя по его поведение в гостях у матери Пайпер. Она собиралась неплохо передохнуть, давая возможность желудку переварить обильное количество еды, которую она только что потребила. — Тебе удобно, куколка? Она открыла глаза (когда они успели закрыться?) и посмотрела на Гарри. Он держал ящик с инструментами, который она раньше не видела, поэтому подумала, что он принес его с собой вчера. Он выглядел будто не в своей тарелке. Она привыкла видеть его с иголочку до невозможности крутым в своей повседневной одежде. А вот грубый мастер на все руки было в новинку. Ей, наверное, не стоило быть такой удивленной, что он так умело обращается с инструментами (судя по его сильным рукам, он наверняка знает, как ими пользоваться), но ей потребовалось некоторое время, чтобы связать два слова. — Очень, — сказала она, ее голос звучал удивительно сонным. Она не чувствовала усталость, по крайней мере, она так не думала. Она все-таки проспала 14 часов, прости господи. Ей больше не нужен был сон. Гарри только усмехнулся, прошел по комнате и открыл дверь в квартиру. Он приподнял ее с помощью ящика для инструментов, затем вынул измерительную ленту и уровень и начал планировать, как установить задвижку. Пайпер, совершенно не обращая внимания на всю эту строительную чушь, позволила себе снова закрыть глаза. Она слышала звук дрели, но доверяла Гарри и не слишком беспокоилась, поэтому продолжала дремать. Только, когда диван прогнулся рядом с ней, она открыла глаза. Луи внес поднос с тремя кружками и чайником и начал наливать две кружки чая. — Все еще с нами? — спросил он, когда увидел, что она приоткрыла глаза. — Налить тебе?  — Да, пожалуйста, — мягко сказала Пайпер, открыв глаза и наклонившись вперед, чтобы взять кружку. Она плеснула немного молока, а затем сделала глоток горячей жидкости, удовлетворенно вздохнув от знакомого вкуса бергамота. — Спасибо за все, Луи. — Нет, не за что, — отмахнулся он, попивая свой чай. — Рад был помочь. — Поверить не могу, что ты сделали со всем, с камерами и т.д. Это действительно настолько необходимо? — Лучше перебдеть, чем недобдеть. О, кстати, дай свой телефон. Я установлю все, — Пайпер пришлось встать и подойти к пальто, чтобы достать мобильный из кармана. Она проигнорировала пропущенные звонки от мамы, прежде чем передать его Луи, который немедленно начал с ним возиться. Ему потребовалось три минуты, чтобы загрузить и настроить приложение, подключенное к камере у передней двери, а также к камерам вокруг здания. Другое устройство, которое он дал ей ранее, должно было быть установлено на домофон, чтобы она могла видеть человека, когда ей звонят. Когда она не смотрела, он также установил приложение для распознавания голоса, приложение для распознавания лиц, приложение, которое делало фоновые записи всех входящих и исходящих звонков и сообщений, а также версию приложения GPS-трекера, которую они использовали в МИ6. Это заняло у него примерно минуту. — Я собираюсь добавить всех парней и Элеонор в твой снэпчат, — сообщил ей Луи, уже на полпути к совершению этого. — Это лучший способ общения. — Ты шутишь, — сказала Пайпер со усмешкой, думая, что на самом деле это шутка. Серьезное лицо Луи говорило ей, что это не так. — Только подумай, — сказал он. — Мы должны передавать друг другу конфиденциальную информацию как можно быстрее. Поэтому мы отправляем картинку и сообщение, и они исчезают через десять секунд. Это лучший шпионский инструмент, если так подумать. — Как в клипе Игги Азалии «Черная вдова», — ахнула Пайпер, пытаясь уловить мысль. Луи только насмешливо усмехнулся от упоминания связи с поп-культурой. — Это же чертовски гениально. — Не говори так, — крикнул Гарри, когда устанавливал вторую (правильно, вторую) задвижку в дверь, на этот раз замок с двойным цилиндром, дополняющий вертикальную задвижку, которую он только что закончил вкручивать. — Раздуваешь его уже и так преувеличенное эго. — Заткнись, — сказал Луи, отмахиваясь от Гарри, когда он повернулся к Пайпер на диване с радостным выражением лица. — Тебе действительно понравилось? Я подумал, что это довольно умно. — Настоящее произведение искусства, — согласилась Пайпер, что заставило Луи светиться гордостью. — Говоря об удивительных вещах, что ты сделал, я хочу больше узнать о передатчике Гарри. Как, черт возьми, тебе удалось получить такой диапазон связи на имплантированном устройстве? Следующие двадцать минут Луи разжигал инженерный аппетит Пайпер, рассказывая про передатчик и то, как он работает, в мельчайших деталях, вплоть до частот длин волн и технологий разделения звука. Пайпер сидела, прижав руки к щекам, в полном изумлении, когда Луи выдал алгоритмы и уравнения. В своей голове она конструировала схемы на основе того, что он рассказывал, представляя все это целиком. Поток разговора прекратился только тогда, когда Гарри начал сверлить дверной косяк, чтобы вставить приемную часть задвижки. Он был значительно громче, чем, когда он сверлил дверь, вероятно, потому, что сверло, которое он использовал, было настолько большим, что выглядело как оружие. — Извини, — крикнул Гарри между громкими сессиями сверления. — Я почти закончил. Пайпер было все равно, — пока Гарри счастлив, счастлива она. Но ей стоило бы знать, что все пройдет не так гладко. Гарри как раз заканчивал сверлить дырку, когда дверь перед ним распахнулась, и с лестницы раздался пронзительный голос. — Что ты делаешь, Пайпер? — взвизгнул Клайв, его ноги в мокасинах показались через перила, когда он спускался по лестнице. — Ты прекрасно знаешь, что любые строительные проекты должны быть согласованы с арендодателем и всеми арендаторами! Теперь она могла видеть его узловатые колени и свисающий халат, когда он практически бежал вниз по лестнице. — Я не получал писем и… Пайпер могла видеть его через открытую плоскую дверь, перед которой Клайв остановился на площадке. Он был одет, как она и ожидала, — в своем халате (который распахнулся, обнажив немного лишнего, оставив шрамы на ее сознании на всю жизнь) и мокасинах, а лицо было багровым, что она начала опасаться за его здоровье. Вместо гнева, отражающегося на его лице, как можно было предположить по цвету лица, он испытывал совсем другие эмоции. Они чертовски были похожи на страх. — О, — пробормотал он, его глаза расширились, когда он увидел высокую фигуру Гарри теперь, когда увидел его во весь рост в дверном проеме. Это было все, что ему удалось выдавить из себя, и он тяжело сглотнул при виде Гарри. — Извини, приятель, я не хотел тебя беспокоить. — Пайпер иногда поражало, как Гарри мог почти щелкнуть выключателем и изменить темперамент и личность. Она думала, что это всего лишь часть работы, но ее это немного испугало, когда она увидела это в действии. Гарри был почти уверен, что Клайв опасен, но все же говорил с ним вежливо и даже слегка извиняющимся тоном улыбался — и все для этого. — Я как раз устанавливал новый замок для своей девушки. В наши дни нельзя не быть слишком осторожным. Пайпер старалась не ухмыляться, как идиотка, когда Гарри называл ее своей девушкой, тем более что Клайв сейчас смотрел мимо него прямо на нее. У него было странное выражение лица, как будто его мозг слишком усиленно работал, пытаясь что-то понять. — Верно, сейчас опасные времена, — сказал Клайв, нервно облизывая губы. — Никогда не знаешь, кто живет снизу, верно? Он усмехнулся, но это было притворно, и Пайпер тут же взбесилась. Она почувствовала, как волосы на ее шее встают дыбом, а затем и на руках. Ее рука дрожала так сильно, что она спрятала ее за Луи, чтобы Клайв не мог ее видеть. Что-то в этом было очень и очень неправильным. — Я больше не побеспокою, — сказал Клайв, что было для Пайпер еще одним звоночком, что что-то не так. Клайв любил беспокоить. — Рад знакомству, — он в последний раз взглянул на Гарри, прежде чем поспешить обратно наверх. Гарри наклонил голову, чтобы посмотреть, как он уходит, ожидая, пока дверь его квартиры закроется наверху, прежде чем он вернулся в ее квартиру и закрыл дверь. Он повернул замки на обеих задвижках и проверил их, встряхнув дверь. Довольный, он повернулся и, наконец, увидел пораженное лицо Пайпер. Он немедленно прошел комнату и обошел кофейный столик, усевшись на его краю перед тем местом, где сидела Пайпер. — Ты в порядке, куколка? — спросил он, нежно погладив ее по щеке. — Здесь что-то не так, — бормотала Пайпер, пока покачивала головой. — Все не так. — Знаю, — сказал он, недовольный этим. — Он выглядел, будто узнал тебя? — спросил Луи через мгновение, задумчиво глядя на Гарри. — Да, — согласился Гарри. — Но ты ведь раньше не встречался с Клайвом? — спросила Пайпер, пытаясь вспомнить, сталкивались ли они когда-нибудь с ее соседом, когда входили и выходили из квартиры. «Не тогда, когда он был с ней, — решила она, — но пару раз он приходил один. Возможно, Клайв видел его». — Нет, мы никогда не встречались, — от его ответа у нее по спине пробежала дрожь. — Тогда как он узнал тебя? — Я не знаю, — сказал Гарри, его голос звучал агрессивно и очень опасно. — Но я собираюсь это узнать. * В английском алфавите буква E стоит раньше, чем буква F.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.