ID работы: 3944620

Чемпионка Слизерина

Смешанная
R
Завершён
4467
автор
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4467 Нравится 787 Отзывы 1541 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
                    Я встала очень рано в этот день, хотелось сделать сюрприз. Деда Микки уже надул пятнадцать разноцветных воздушных шариков и сейчас красиво развешивал их в гостиной. Увидев меня, он приложил палец к губам и улыбнулся. Да, он тоже захотел сделать сюрприз нашему младшенькому. За месяц мы постепенно вытянули из Гарри историю его жизни, которая нам совсем не понравилась. Особенно почему-то задел меня рассказ об одиннадцатом дне рождения Дадли. Тридцать шесть подарков, значит? Теперь мы можем купить хоть сорок, мистер маггл! В общем мы посовещались и решили подарить Гарри волшебный день рождения. Именно поэтому я пробиралась на кухню с первыми проблесками рассвета. Наш домовик меня уже ждал. Он все еще ходил без имени, мы никак не могли определиться. Сегодня он обретет имя, выбранное хозяином. Сегодня же мы заполним документы на подключение нашего камина, имя нашего дома тоже придумает Гарри. Это мелочи, но нет ничего важнее мелочей. Мы формировали маленькие семейные традиции, которые нравились нам всем. Мы пили молоко на ночь в одинаковых кружках, каждое утро бегали проверять, насколько выросла декоративная голубая елочка, которую мы посадили в первый день "на счастье", каждую субботу вместе ходили за продуктами, а каждое воскресенье жарили мясо на гриле. Если на улице шел дождь, дедушка заклинанием согревал нам тапочки и выдавал каждому по клетчатому пледу. Тогда мы устраивались в гостиной и читали маггловские французские сказки.        Если бы Поттер знал, как сверкают от счастья его глаза, он бы немедленно засмущался. Он был удивительно добрым и открытым подростком. Казалось бы испытания, выпавшие на его долю, должны были озлобить его, заставить замкнуться, но этого не произошло. Он был слишком категоричен в суждениях, для него не существовало полутонов, но это было упрямство маленького ребенка, а не разочарованного в жизни усталого человека. Его хотелось радовать и баловать. Поэтому я торчала на кухне и заливала глазурью торт, Хэдвиг моталась между нашим домом и кафе Фортескью, а Микки украшал дом.        К счастью, Гарри обожал поспать по утрам. Так что мы все успели и вчетвером, с домовиком и совой, ввалились в спальню именинника. Мы мило спели "С днем рожденья, дорогой Гарри" и заставили его задуть свечки на торте. Поттер щурил близорукие глаза и несмело улыбался. Когда мы сказали, что подарки сложены в гостиной, он счастливо взвизгнул и рванул вниз прямо в пижаме с волшебными искрами.  Нам хотелось увидеть его реакцию, поэтому мы поспешили вниз. Гарри растерянно прижимал к себе кучу причудливо упакованных подарков и плакал.   - Ты чего, братец?  Он вытер уголки глаз рукой: - Так не бывает. Я их посчитал, Инди. Их тридцать девять... Как у Дадли, в его лучший день рожденья.  Дед обнял Гарри: - Должно быть сорок, малыш. Ты заслужил каждый из них.  Он достал из кармана смешной будильник в виде белой полярной совы и протянул его Гарри. Братец прижал будильник к себе обеими руками и счастливо улыбнулся: - Теперь сорок. Спасибо, дедушка.  Тут нас всех пробило на слезы и мы одновременно шагнули друг к другу. Микки выдавил: - С днем рожденья, внучек, - и крепко обнял Гарри и меня.       Подарки мы рассматривали полтора часа. Тут было все, что мы с Микки смогли придумать. Новая сумка для занятий, новая форма для квиддича, новейшая метла, собственный набор мячей, лучший набор перьев для письма, дорогой ежедневник для записей, дорогие водонепроницаемые противоударные часы, маггловский фотоаппарат, новейший чехол для палочки, набор для ухода за палочкой, набор для ухода за метлой, набор конвертов и открыток для писем на все случаи жизни, сладости,  рубашки на каждый день,  галстуки, справочник по этикету, запонки (три пары), кожаные перчатки лучшего качества, мужской парфюм, набор для бритья (уже скоро пригодится), зимняя мантия на меху, стильные джемперы, новый улучшенный сундук и многое многое другое. Все было отдельно упаковано и подписано.        Гарри сидел в окружении оберток и ленточек, в волосах у него сверкали блестки, которыми были посыпаны некоторые коробки и пакетики и благоговейно рассматривал горку разнообразных вещей, сваленных кучей перед его носом.  Мы были счастливы, как вдруг под окнами послышалось неуверенное поскуливание. Гарри обрадованно вскинулся: - Я гостя позвал, забыл сказать. Сейчас будем есть торт! Я напряглась, Микки как-то обреченно вздохнул: - Веди в дом, раз позвал.  Аккуратно и незаметно я поднялась и зажала палочку в руках. Кажется я догадалась, кто этот гость. Гарри помчался к двери: - Крестный!  Кто бы сомневался. В комнату вошел худой высокий мужчина в парадной фиолетовой мантии. Братец скакал вокруг него козликом, возбужденно жестикулируя: - Познакомьтесь! Это Сириус, это Белинда, а это... Неожиданно я увидела, как потекли и подернулись дымкой черты знакомого морщинистого лица. Дед Микки распрямился и на глазах скинул лет тридцать. Он нехорошо улыбнулся и процедил: - Добрый день, племянник. Скучал?  Реакция Блэка была примечательной. Он сел прямо на пол, обвел комнату помутневшими глазами и сдавленно прошептал: - Ты же умер, дядя Альфард.  Тут Микки, то есть Альфард, подскочил к Сириусу и рывком поднял его, как тряпочку. Он схватил племянника за грудки и грозно прищурился: - В глаза мне смотри, ну?  Здоровенный взрослый мужик постыдно хлопнулся в обморок, но ему это не помогло. Альфард нежно обратился ко мне:  - Внученька, приласкай дядю "Эннервейтом", милая.        Хорошая идея. Лучше бы Круцио и Секо, но и так пойдет. Сириуса переложили на кресло, пока Гарри хлопал глазами и пытался разобраться в ситуации, я привязала дорогого гостя заклинанием, а потом с удовольствием шлепнула по щекам и облила водой из палочки.  Микки кровожадно улыбался и успокаивал Гарри: - Даже хорошо, что он пришел. Пора нам поболтать всем вместе по-родственному.  Микки дождался, пока Сириус открыл глаза и объяснил: - Не врал я, детки. В семьдесят восьмом я заигрался с экспериментами и действительно взорвал свой дом и еще несколько в придачу. Когда очнулся, то понял, что магия моя пропала. И память отшибло напрочь. Тогда я долго на развалинах дома просидел, а потом испугался и ушел. Бродяжничал, воровал, пил и дрался. За то и взяли. Ни документов, ни друзей. Год просидел в тюрьме, а потом магия как-то вернулась, я глаза охране отвел и сбежал. Не один сбежал, с другом. Маггл он был, но хороший человек. Только для своих хороший. Так-то плохой, конечно. Деньги на всем делал, и грабил, и запугивал, и оружием торговал, и наркотиками. Стал я у него лучшим корешем, потому что ложь чуял. Магглов в момент понимал, врут или нет. Не легилемменция то была, просто знание. Никто нас обмануть не мог. Ох и повеселились мы с ним знатно. Да только в восемьдесят втором году накрыли банду нашу, всех перебили, а я почему-то очнулся в странном месте. То есть в Годрикову Впадину аппарировал, сам не знаю как. Пошел я странное место осматривать, дом нашел разрушенный. А там цветов видимо-невидимо, людей набилось, как сельдей в бочке. Мне кто-то пиво в руки сунул и повел за собой, чтобы открытие памятника не пропустить. Там я про семью Поттеров услышал, про предательство лучшего друга Блэка, да так и встряхнулся. Хорошо еще, что я одет был по-маггловски, опять же тюрьма и разгульная жизнь лицо человека сильно меняют. Не узнали меня, вот и славно. Вспомнил все, к сестре побежал, а зайти не смог. Да и то, рассорились мы с ней. Стал я думать и анализировать, не сошлась у меня официальная история. Все что мог по крупинке собирал, а как грязную историю с девочкой Роул услышал, так чуть не помешался от горя. Мой племянник, любимый мой мальчишка хорошую чистую девчушку изнасиловал и до безумия довел. Стыд-то какой! И ведь было в нем нехорошее, жестокое. Так что я всплакнул и поверил. И решил дочку незаконнорожденную эту себе забрать, воспитать, в люди вывести. Чтобы хоть как-то совесть свою унять. Я же этого кобеля на руках носил, сопли подтирал, мороженым кормил и баловал. И дружка его очкастого тоже. На моих глазах дети росли, а во что выросли? Долго я Белинду искал, а как нашел, в ногах у ее дяди валялся, просил на кухне пристроить. Тот единственный про меня все знает. Нормальный мужик оказался, позволил рядом с внучкой жить. Личину помог наложить, чтобы не приставали. Слабенькая личина, там морщин побольше, тут волосы рыжее, нос картошкой. В душе точно - Блэк. И она такая же. И плевать мне на анализы, Дорея Поттер до замужества Блэк была, все едино - родная кровь. Тебя, Гарри, я не искал. Ты же любимый законный сын, за тобой деньги Поттеров. Значит, я рассудил, что ты не пропадешь. Неправ был, извини. Но к тебе бы я вообще не подошел, кто бы меня пустил? А Белинде я был нужен. Ночами ей одеяло поправлял, мальчишек отгонял, страховал, воспитывал как мог. А какая девчонка получилась! Постреленок, егоза. Глаз да глаз нужен. Вот я и приглядывал. Чулочки штопал, сапожки чинил, пуговицы пришивал. Мать заменить невозможно, но все же не одна. Все думал, как и когда открыться, а она сама за меня все сделала. Сама меня позвала, кров и еду разделить предложила. Маленькая моя, светлая девочка. Я согласился, еще бы. Не побежал, полетел даже. И тут вдруг братец ее нарисовался. Щенок бездомный, ласковый,  кто погладит, тот и друг. Даже Белинда похитрее оказалась. Мой любимый племянник и этого сироту обидел, бросил одного, мстить побежал, наверное. И умудрился в тюрьму попасть. Так что у меня теперь двое внуков, я за них до капельки душу отдам, драться буду, зубами рвать. И знаешь, Сириус, смотрю на тебя и удивляюсь. Как ты смог порог этого дома переступить? Крестника бросил, тела родителей остыть не успели, дочку бросил еще до ее рождения, а теперь явился. Как ты по земле ходишь, племянник? Со стыда не горишь, отребье в фамильном доме привечаешь? А в тюрьме ты отсидел правильно. Есть за что. Вернулись к тебе грехи. Не знал я, что ты в собаку перекидываться умеешь, повезло тебе. Я бы ту собаку камнями закидал, и так она мне не нравилась. И еще. Раз ты анимаг, чего ты в Азкабане столько лет просидел, раньше не сбежал? Горем своим упивался? Ну и сдох бы там, чего пришел? Ну, чего молчишь? Скажи уж чего-нибудь.        Я незаметно убрала заклинание онемения. Но этого никто не заметил. Братец сидел с открытым ртом и удивленно моргал. Блэк низко опустил голову и вцепился в подлокотники. Только я была спокойна. Дед мне все еще в первую неделю лета о родстве нашем  рассказал, мы сообща решили Гарри пока ничего не говорить, пусть привыкнет немножко. И так множество потрясений: сестра, дом, новая жизнь. Так что про деда я все знала, но помалкивала. Только нашла заметку про тот взрыв в семьдесят восьмом. Там никто не погиб, но три семьи без жилья остались. Так что Альфарду Блэку воскресать не с руки, а Микаэлю Маусу предъявить нечего. Бывшая собака Блэк попросил: - Развяжите, а? Я с миром пришел, и с подарком. На праздник пришел, а вы -  веревками. Чем угодно поклянусь, я вас не трону никого. Слово даю.  Горько дед вздохнул, чуть не сплюнул: - Цена слову такого человека - кнат, и тот жалко. Душегуб и насильник, разве же такому можно верить? Смотри, племянник, я за тобой слежу.  Веревки упали, Сириус поднялся и подошел к Гарри: - Гляди, Сохатик, я тебе нашу книжку принес, по анимагии. Тут много заметок на полях, мои и Джеймса. Нравится?          Конечно, он обрадовался. Проверил глазами, разрешаю ли, я кивнула и он потащил крестного хвалиться всеми подарками сразу. Они устроились вдвоем и начали увлеченно разгребать залежи на ковре. И такие они счастливые были, что я даже засомневалась, стоит ли убивать Блэка медленно и мучительно? Все же братец его любит. Пока кромсала овощи на кухне, окончательно решила убить собаку-гриффиндорца быстро. И деду Микки он родня. Перережу ему горло заклинанием от уха до уха, это надежно и недолго. Не сегодня, конечно, праздник у Гарри. Школу закончу и потом развернусь.        Обед получился очень праздничным. Мы с дедом внимательно слушали Гарри и делились впечатлениями, так что точно знали, что малышу нравится больше всего. Он получил куриные крылышки под сладким соусом, картошку рассыпчатую, салат горкой из помидоров и шикарный торт с пятнадцатью свечками. Ну и мороженое двенадцати видов, как же иначе. Мы зарядили новый фотоаппарат и снимали праздник, всю пленку извели. Совы прилетели в большом количестве, наш домовик все подарки по одному проверял, потом только отдавал. От Виктора подарок братцу очень понравился - плакат с летящим на метле Крамом, поющим "Happy birthday, dear Harry Potter!" голосом знаменитого ловца и впрямь был эксклюзивным. Флер прислала шикарный ночник в виде кристалла, когда его касаешься ночью, над светящейся поверхностью начинает танцевать маленькая фигурка красивой девушки, она нагоняет сон и убирает тревоги. Седрик прислал книгу за авторством Карла Поттера, пра-пра-прадеда Гарри. Гермиона прислала большое пляжное маггловское полотенце с вышитой огромной  совой в очках.  Рон прислал мамин пирог, который наш домовик решительно испепелил на месте, прижав ушки.  Мы с дедом выразительно нахмурились и одновременно высказались: - Предатели крови!  Гарри и Сириус расхохотались, братец заявил: - Не волнуйся, Инди, я их пироги со второго курса не ем. Добби подсказал. Когда у них в гостях бываю, тихонько тарелки с Роном или Перси меняю, а потом с удовольствием слушаю, как они сестру обожают. Если мне что-то специально подсовывают, то я аккуратно упырю скармливаю, он всеядный. И жениться на мелкой Уизли вовсе не собираюсь.         Как я обрадовалась, словами не передать. Есть все же голова у братца, хоть и Гриффиндором подпорченная. Тут Блэк слово попросил: - Насчет матримониальных планов. Я хотел бы перед Белиндой вину загладить и руки ее попросить. Дети будут чистые Блэк, при деньгах, династия продолжится, а Белинда станет уважаемой дамой. У нас в Бразилии поместье есть, переедем туда все вместе через год, никто нас не найдет. Денег хватит, детей в Дурмстанг отправим. Гарри с собой заберем, и тебя, любимый дядюшка.        Передумала я быстро Блэка убивать. Подвешу на крюк в сыром подвале и кости дробить буду по одной. Есть у меня пара фамильных книг, запрещенных на территории королевства. Одна из них пыткам врагов посвящается, хороший человек написал, придворный палач Йорков, барон Эгремонт. Мой предок, между прочим. Эгремонта этого он держал в заточении и двадцать лет под его личиной развлекался при дворе Эдуарда четвертого. Джон Роул был магом-исследователем и верным другом короля. Когда Эдуард неожиданно  скончался, предок изменил магглам воспоминания и смылся подальше от столицы. Так что о правильных пытках книжку он писал со знанием дела. Я это сокровище фамильное берегу как зеницу ока. Чувствую, пригодится.   Братец попытался незаметно Блэка собой прикрыть, но не успел. Микки схватил Сириуса за ухо, к себе подтянул и нежно так спросил:  - Все придумал, убогий? Ты же старше ее на двадцать лет, женишок! Не отбили тебе женилку в Азкабане? Ничего, я тебя от томлений радикально избавлю. Легко жить станет, обещаю. Петь красиво сможешь, тоненько... К нашему удивлению, Гарри навел палочку на деда: - Не обижай его! Я сам ему объясню! Белинда ему не подходит, я знаю. Но он же как лучше хочет!        Дальше Гарри ничего сказать не успел, потому что я вырубила его заклинанием. Домовик окутал собаку Сириуса блестящими силовыми нитями, а деда я ласково усадила в кресло. Вот что за гад этот крестный Гарри! Так хорошо праздновали, а он пришел и все испортил. Поттер на деда палочку поднял, я братца боевыми чарами приложила, а этот сидит и глазами удивленными моргает. Он же как лучше хотел!  Привела Гарри в чувство, извинилась, рядом с Блэком посадила. Пришлось доходчиво объяснить, что за Сириуса замуж я не пойду. И вообще замуж не хочу. У меня теперь дед есть, братец и дом. И деньги на всю жизнь имеются. Я собираюсь вырасти, выучиться, а потом власть захватить. Буду Темной Леди, милостивой и справедливой. Даже в азарте рассказала, что Драко сделаю Министром, а Милли - директрисой Хогвартса. Смотреть на ошарашенные лица собаки Блэка и братца Поттера было приятно. Дед только посмеивался:  - Видишь, другие у нас планы на ближайшие пятьдесят лет, племянничек.        Далее мы выясняли, как нас Блэк нашел. Дом мы купили на юго-востоке Англии, около древнего городка Кентербери. Тут было уединенное местечко, найти нас было сложновато. Оказалось, что ему Гарри написал. Мало я братцу объясняла, что никому верить нельзя, только семье. Ужас, оказалось, что Гарри считает крестного членом семьи. Пришлось брать с собаки Нерушимый Обет и оставлять в гостевой спальне. Домой Блэк категорически не хотел и решительно предложил взять с него любые клятвы верности. Дед решил его условно оставить, но домовику дал указание с территории не выпускать. Сам Микки решил утром смотаться в Лютный и разжиться "Веритасерумом", чтобы еще раз допросить племянника. Домовик доложил, что следилок на госте не было. Решили сообща оставить Сириуса, хоть присмотрим за ним. За всей суматохой чуть не забыли о домовике. Он уже месяц ходит без имени, все спорили. Решили в итоге, пусть именинник называет, как хочет. Когда услышали, как Гарри назвал домовика, очень удивились и потребовали объяснений. Поттер назвал домовика Джамбо Джет. Оказалось, это неофициальное имя самолета Боинг 747, который нравился братцу. Домовик придирчиво выяснил все про самолеты и с этого момента очень себя зауважал. На следующее утро он долго ныл и канючил, пришлось мне аппарировать в Лондон и покупать книгу про самолеты. Пожалуй, это был лучший день рождения, на котором мне довелось побывать.   
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.