ID работы: 4071414

Ее любимая сладкая мята

Гет
R
Заморожен
846
автор
Размер:
114 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
846 Нравится 294 Отзывы 508 В сборник Скачать

Глава 7. О неожиданных письмах

Настройки текста
Солнце давно уже выплыло из-за горизонта, но в доме, где жили Эйлин и Гарри, все еще было тихо. Прошло уже несколько дней после рождества, но улицы, припорошенные снегом, по-прежнему оставались пустыми. Эта часть пригорода Лондона сама по себе была очень малонаселенной, а из-за праздников так и вовсе казалось, что здесь никто не живет, но зато к вечеру множество людей выходили из своих уютных домов, чтобы пройтись до ближайшего кафе и выпить горячего шоколада, дети играли во дворах домов, а молодёжь шумной гурьбой бродила по переулкам. Эйлин с Гарри тоже часто выбирались из дома, чтобы просто прогуляться по округе или посидеть в каком-нибудь тёплом кафе. Но вчера у обоих были совсем иные планы, так что бо́льшая часть времени у них прошла отдельно друг от друга, и каждый лег спать очень поздно. Вот только если Гарри и спал, то Эйлин полночи промучилась с кошмарами. Это началось не так давно: сначала сны просто были малоприятными, словно кто-то включил плёнку, на которой были запечатлены разные моменты её прошлой жизни. После подобных воспоминаний она ходила разбитая, то и дело в каждом предмете находя отклик прошлого, что вырывалось в тяжёлую истерику. Девушке было сложно признать, что, как бы ни было плохо в той жизни, она скучает по родным. Здесь же у неё не было никого кроме Гарри и Дурслей, которые звонили раз в пару недель, надоедая разговорами о собственной рутине. Позже ей стали сниться не просто образы прошлого, но худшее, что она переживала в той жизни. Каждый раз Эйлин подскакивала в собственной кровати, лицо было всё залито слезами, а дыхание сбито. Всё, что ей оставалось — цепляться за эту реальность, за своего, пусть неродного, но такого любимого племянника и просто жить дальше. Но, казалось, кто-то хотел отнять у неё и это… В последние пару дней Эйлин видела странные сны, которые то ли были плодом её разыгравшегося воображения, то ли забытыми воспоминаниями — сказать наверняка было невозможно. В них она видела себя, смотрящую фильм о мальчике, который был точной копией Гарри. И судьба этого мальчика казалась не просто похожей, а абсолютно такой же. Разница была лишь в том, что в фильме не было её — Эйлин, а была Мардж. Грубая, невоспитанная и жестокая тётушка Гарри. Все это, конечно, можно было бы списать на стресс, вот только это видение было абсолютно чётким, точно таким, как и другие воспоминания, которые определенно происходили в прошлой жизни Эйлин. С каждым днём всё новые и новые факты всплывали в этих снах и становились более реальными, объясняя её экстрасенсорную способность угадывать имена, узнавать людей, которых не встречала, и места, в которых никогда не была раньше… Девушке казалось, что, если она очень напряжётся и подумает, то вспомнит не голые факты, но и какие-то события. Но делать это было безумно страшно. Вот и в этот раз, проведя большую часть ночи в беспокойном сне, наполненном чёткими, но непонятными картинами, Эйлин проснулась напуганной и была такой же уставшей, как и когда ложилась. Обычно она любила понежиться в постели, но, взглянув на часы, девушка с ужасом поняла, что время уже почти приблизилось к обеду, а ей ещё необходимо было сделать несколько рабочих звонков, чтобы заказать нужные книги со склада. Натянув халат, девушка, зевая, побрела вниз, на кухню. — Доброе утро, — радостно сказал Гарри, глядя на сонную тетушку. — Доброе, — Эйлин прошла к чайнику и поставила его на плиту, чтобы вскипятить, после чего обняла мальчика за плечи и поцеловала в макушку, — ты давно встал? — Да, пару часов назад. Меня Букля разбудила, письмо принесла. — Наверное, кто-то из друзей написал? Девушка медленно и меланхолично доставала из ящиков нужные предметы, чтобы сделать себе чай. Когда очередь дошла до заварки, она не удержалась и положила на язык один листик мяты, посахарив его. — Это написала миссис Уизли, — ответил Гарри, садясь на стул и глядя на Эйлин в упор. — О, надо же. И как у неё дела? — не слишком интересуясь, спросила девушка. — Все хорошо. Приглашает к ним в гости на пару дней. Услышав это, у Эйлин заныло где-то в районе сердца. Она знала, что это эгоистично, но ей так надоело быть одной, и девушка думала, что хотя бы каникулы Гарри проведет с ней. Но, взглянув на мальчика, который улыбался ей такой простой и счастливой улыбкой, Эйлин понимала, что не может отказать ему в возможности побыть в кругу друзей. В конце концов, до её прибытия именно Уизли заменяли ему семью. — Чудесно, — стараясь не плакать, протянула девушка, — просто чудесно. Езжай, конечно, отдохни хорошенько, повеселись. Когда они тебя звали? — Вообще-то они звали нас двоих, — всё так же улыбаясь, ответил Гарри. — Ах, вот оно что… Что?! Эйлин проснулась буквально за секунду; о том, что всего секунду назад собиралась плакать, она тут же забыла и во все глаза уставилась на племянника. — Они зовут нас в гости на пару дней. Мы же… поедем? Гарри с надеждой уставился на тётю и та стремительно отвернулась, сплёвывая изжеванный листик мяты, которым чуть не поперхнулась. Я не могу поехать. Боже мой, конечно, не могу. Они — волшебники, а я чёрт знает кто вообще, даже не настоящая тетя Гарри. Вдруг они начнут задавать вопросы? А если моя магия, или как это назвать, решит проявить себя среди них? Нет, мне никак нельзя показываться у Уизли. — Как я и сказала, Гарри, — с улыбкой начала Эйлин, — ты, безусловно, можешь поехать. Или полететь. Ну или через камин добраться, словом, я тебя отпускаю к Уизли. Но у меня работа, сам знаешь, мне никак нельзя уезжать. — Ты сама говорила, что на работу тебе только через неделю, помнишь? Ты взяла отпуск до конца моих каникул. — Это так, но мне ведь нужно делать звонки, заказы и прочее. — Ты можешь это сделать и в гостях. — Гарри… — Ты просто боишься, да? Признай это. Эйлин взглянула на Гарри, который выглядел не то решительно, не то рассерженно. Ссориться ей не хотелось, но как объяснить, что это не её мир? Как сказать, что ей там совсем не место? — Я не боюсь Гарри, просто… Боже мой, ты должен и сам понимать. Мы — разные люди. Вы ведь волшебники. — Но и ты тоже! — Нет, Гарри. Я — нет. — Но я видел, тогда, когда ты взяла палочку… — Ты не знаешь, что видел, Гарри. — Но и ты не знаешь, верно? Эйлин услышала, что закипел чайник, и отвернулась от мальчика. Трясущимися руками она наливала себе кипяток в кружку. Он прав, я не имею понятия, что со мной. И эти Уизли… Может, я и правда боюсь к ним ехать? Гарри подошел к тете, осторожно её обняв и уткнувшись носом в плечо. — Мистер и миссис Уизли ведь сказали, что помогут с опекой, когда нужно будет разобраться с магической частью. Разве мы не должны отблагодарить их? Девушка глубоко вздохнула. Против этого возразить было нечего — Гарри прав, они так много сделали для него, а сейчас согласны помочь и ей. Что бы там она не чувствовала, пару дней это потерпит. — Хорошо, — выдохнула Эйлин, и племянник еще крепче сжал её, беспрерывно повторяя «спасибо». — Но! Мы должны купить подарки. Нельзя ехать с пустыми руками. — Тогда сегодня же отправимся в Косой переулок, — просиял мальчик. — И раз уж заговорили о подарках, а профессор Снейп тебе ничего не прислал? — Снейп? С чего бы? — Ну как, ты же ему отправила. У него прескверный характер, он наверняка должен был что-то прислать в ответ. У Эйлин чуть участилось сердцебиение — об этом она совершенно не подумала. А если он решит отыграться на Гарри? Ну, нет уж, пусть только попробует. — Нет, ничего он не присылал. И не пришлёт. Ему будет жалко потратить на меня хоть один кнат. Это ведь самая маленькая монета? Я, честно говоря, до сих пор не понимаю, как он писал мне такие подробные письма о тебе. Перевел столько чернил и бумаги на несносную женщину. — Чернила и бумагу выдает Хогвартс, — усмехнулся Гарри, — а что он назвал тебя несносной женщиной? — Он надеялся, что я это не услышу. Очевидно, он очень плохо разбирается в женщинах, раз уверен, что у нас такой отвратительный слух. Гарри снова расхохотался. — Ну, хватит, иди собирайся. Я сейчас допью чай и отправимся за подарками. — Хорошо, — Гарри тут же побежал наверх, но остановился в дверном проеме и обернулся к тете. — Тогда я напишу миссис Уизли, чтобы она ждала нас? — Конечно. Гарри снова улыбнулся Эйлин и помчался в свою комнату. Девушка же тихонько пила свой зелёный чай с мятой, думая о том, что дарить Уизли, и о том, что преподнесет ей в подарок Снейп. В том, что этот тип обязательно что-то ей отправит, теперь она не сомневалась. Оставалось лишь ждать и надеяться, что это что-то окажется хотя бы не опасным.

***

Эйлин никогда не была фанаткой спорта в прошлой жизни. Даже зная, что парни находят весьма привлекательными тех девушек, что могут закинуть ногу себе за голову, она все равно не пыталась сделать из себя отменную гимнастку. Какое-то время девушка подумывала о йоге, но это выходило накладно, да и времени не было. Здесь же её вынудили обстоятельства — тело Мардж было просто в ужасном состоянии, и одной диетой было не обойтись. Так что легкий бег стал приятным разнообразием, но как только похолодало, Эйлин и думать об этом забыла. Сейчас она понимала, что зря бросила это занятие. Они с Гарри уже который час шли по лесной дороге к дому Уизли, который находился близ деревушки Оттери-Сент-Кэчпоул. — Я ведь говорил, через камин будет быстрее… — Гарри остановился у какого-то дерева, оглядываясь на свою тетушку, которая с трудом шагала по узенькой тропке. — Нет уж… Уф, — задыхаясь проговорила Эйлин, — мне опыта хватило. Это было жутко. И неудобно. — Это потому что ты перемещалась с профессором Снейпом. — Конечно, не спорю, из-за него ситуация становилась хуже, чем есть. Но всё равно ваша каминная сеть ужасна. — Осталось ещё немного, — сказал Гарри, вглядываясь вдаль. — Ты говорил так ещё час назад. Эйлин продолжала идти, глядя на мыски ботинок, которые были уже грязными, и чертыхалась про себя. Они же стоили кучу денег. Спина уже начинала болеть из-за рюкзака, который она несла, а шарф, намотанный вокруг горла, казалось, стремился её задушить. К тому же начинало темнеть, а в последний раз они делали привал с Гарри довольно давно. К счастью, скоро сквозь кроны деревьев стал проступать свет. — Аллилуйя! — вымученно крикнула Эйлин, вскидывая кулак вверх. — Мы почти на месте, — отозвался Гарри, шагавший впереди, и словно в подтверждение его слов Букля громко ухнула и захлопала крыльями по прутьям клетки. — Да-да, скоро я тебя отпущу. Когда они вышли на открытую местность перед ними предстал высокий, несколько покосившийся дом. Казалось, что он чудом ещё не рухнул, и Эйлин подумала, что вполне возможно, именно благодаря «чуду» он действительно стоит. — Гарри, дорогой! К ним навстречу уже спешила миссис Уизли вместе с крепким мужчиной, который, судя по всему, был мистером Артуром Уизли — её супругом. — С Рождеством вас, миссис Уизли, — сказал Гарри, обнимая женщину. — И вас, мистер Уизли. — С Рождеством, Гарри. Как добрались, ничего? — Да, спасибо, мистер Уизли. А это моя тетя — Эйлин. Эйлин улыбнулась и протянула руку для рукопожатия. Как и вся чета Уизли, отец семейства был таким же рыжим и выглядел довольно добродушно. — Рад, наконец, познакомиться с вами лично. — Я тоже очень рада, — с улыбкой ответила девушка. — Ну, что же мы стоим? Скорее, идемте в дом. Эйлин, вы, верно, устали? — миссис Уизли стремительно подхватила девушку под локоть и потащила за собой в направлении дома. — Ужин уже готов, мы только вас ждали. Нужно было всё-таки воспользоваться каминной сетью, это ведь намного проще. — Боюсь, миссис Уизли, для меня этот способ совсем не проще. — Ах да, вы же перемещались из Хогвартса. Ну, ничего, в первый раз оно всегда так. Страшно, душно и этот пепел в лицо… Когда Эйлин зашла внутрь, то очень удивилась обстановке. В доме не было ни единой пары вещей, выполненных в одном стиле, все было настолько разномастным, что должно было казаться по меньшей мере глупым, но мебель выглядела очень удобной. И сама атмосфера какого-то тепла и уюта придавала этому месту особое очарование. Девушку буквально захлестнула волна эмоций — когда-то в детстве так же хорошо было и у неё дома. — Ребята, посмотрите, кто приехал. На слова миссис Уизли обернулось шесть голов сидевших в гостиной. Четверых Эйлин уже знала — Рона, близнецов и девочку, поскольку встретила их тогда в Косом переулке. Двое других парней были ей незнакомы — один казался её ровесником и выглядел довольно необычно — длинные рыжие волосы были убраны в хвост, а в ухе торчала серьга в форме клыка. — Мисс Эйлин, здравствуйте, — первый к ней подошел Рон, радостно улыбаясь. — Гарри! Мальчик глянул куда-то ей за спину, и побежал в том направлении. Вскоре девушка услышала сдавленное бормотание племянника и улыбнулась. — Добрый вечер, мисс Эйлин, — проговорили одновременно близнецы. — А это правда, что вы обещали запустить в Снейпа графином? — спросил один из них, и не успела Эйлин ничего ответить, как его подхватил второй. — И что вы обещали ударить его коленом так, что у него не будет детей? На этих словах парень с серьгой в ухе прыснул и прикрыл глаза рукой. — Мальчики! — укоризненно сказала миссис Уизли. — Не обращайте на них внимания, это всегда так. Это ещё одни мои сыновья. Перси, — женщина указала на худощавого парня, который казался чуть старше близнецов, — он у нас староста школы… Близнецы о чем-то зашептались, и начали смеяться. Молли Уизли смерила их негодующим взглядом, но парням, кажется, было все ни по чем. — А это мой старший сын — Билл. Он работает в отделении «Гринготтса» в Египте. Гарри вам, может, говорил, мы ездили к нему летом. К счастью, и на Рождество встретились. — Ну, хватит, мам. Ты совсем заболтаешь девушку. Эйлин глянула на старшего сына, который подошёл к ним, склонился над её рукой и галантно поцеловал, а когда выпрямился, то стало заметно, как в его голубых глазах заплясали чёртики. Обаятельный, зараза. — Мисс Эйлин, — деловито сказал он. — Просто Эйлин. — В таком случае, я для вас просто Билл. — Эйлин, идемте, я покажу вам вашу комнату. Вы же не против пожить вместе с Джинни? — Нет, конечно. Главное, чтобы ваша дочь не была против, что я её так стесняю. — Я не против, — тонким голосом возвестила Джинни, и, встретившись взглядом с Эйлин, тут же покраснела. — Сюда, пожалуйста. Миссис Уизли зашла в небольшую, но ярко обставленную комнатку на первом этаже. Стены были обклеены плакатами какой-то рок-группы и очевидно неизвестной сборной по квиддичу. — Располагайтесь, дорогая. Через пару минут будем ужинать. Оставшись одна, Эйлин скинула рюкзак на расстеленный внизу матрас и подошла к открытому окну. На улице стало ещё темнее, а где-то неподалеку доносился неясный шум. Девушка полной грудью вдохнула свежий воздух и на мгновенье прикрыла глаза. В ту же секунду её чуть не сбила с ног прилетевшая сова. Эйлин так перепугалась, что отскочила в сторону. Наверное, нужно позвать Джинни. Раз сова прилетела к ней в комнату, то и письмо для неё. Но только Эйлин собиралась выйти, как сова громко заухала и захлопала крыльями. Девушка невольно попятилась, не сводя глаз с птицы, которая демонстративно протянула ей лапу с прикрепленным к ней письмом. Неужели мне? Но от кого? С гулко бьющимся сердцем девушка отцепила письмо, сова тут же упорхнула и скрылась в темноте. Эйлин взглянула на пергамент, на котором аккуратным почерком было выведено «Мисс Дурсль». Черт побери. Этот почерк был прекрасно ей знаком, и первой мыслью было выбросить письмо. Но, подстёгиваемая любопытством, она всё же осторожно его распечатала. Написано было немного, всего пара предложений, так что Эйлин позволила себе расслабиться. «Уважаемая мисс Дурсль! Покорнейше благодарю вас за столь изысканный (подчеркнуто дважды) подарок. Я оценил вашу щедрость и заботу. Прошу простить, я, право, не готовил вам никакого презента к Рождеству, но уже работаю над этим. Мой подарок придет вам несколько позже. Надеюсь, вы сможете подождать? Уверяю, оно того стоит. Профессор Северус Снейп». Эйлин охватило жуткое волнение, а в ушах зашумела кровь. Как же она сама не поняла, что это была абсолютно глупая, ребяческая идея? Наверняка он пришлет ей что-то действительно ужасное. Воспроизведя в памяти образ мужчины, закутанного во все чёрное, девушка невольно вздрогнула. Я сама наживаю себе проблемы. Интересно, когда уже придет пора учиться на своих ошибках?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.