ID работы: 4077679

Гайджин

Гет
R
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 15 Отзывы 17 В сборник Скачать

В сумерках

Настройки текста
При помощи путеводителя и указателей Жозефина смогла очень быстро добраться до Чидоригафуги - места, где Тацуя назначил встречу. Поначалу он хотел забрать подругу из отеля сам, а не принуждать ее искать дорогу в незнакомом городе, но девушка захотела проявить самостоятельность, и Химуро не стал возражать. Она вышла из номера за три часа до оговоренного времени, уверенная, что плутать по улицам будет долго, но в коем веке все вышло наоборот. Хоть Эдер и не могла похвастаться умением безупречно читать карты, а местная почтово-адресная система номерных районов-кварталов-микрорайонов вызывала логический ужас в умах неподготовленных иностранцев, к собственному удивлению мулатка не сбилась с пути до самого парка, что для нее являлось нонсенсом. До встречи оставалось еще два часа, и Жози понятия не имела, чем это время занять. Корпя над картой, она даже не надеялась прийти пораньше, а теперь, когда это чудо произошло, абсолютно не представляла, куда себя деть. Повсюду на травке располагались компании. Из-за нахлынувших людей иногда ступить было некуда, поэтому девушка поспешила выбраться из оживленного места в более тихий уголок, где не будет мешать двигаться непрерывному потоку людей. Правда, найти такое место оказалось непросто и в итоге волна приезжих туристов оттеснила Эдер к широкому мостику над местным озером, где та и нашла прибежище. Здесь люди не толкались, и девушка, наконец, смогла отдаться торжественности момента. Наблюдая за прекрасным видом парка, за ветвями, усыпанными нежными цветками, за подхваченными ветром лепестками, Жозефина жалела, что не взяла с собой хотя бы блокнот и ручку. Такое сильное вдохновение к ней не приходило со времен первого визита в Париж, и душа требовала запечатлеть столь волнующий момент в рисунке. Не то чтобы Эдер мнила себя художником или хорошо рисовала. Нет, у нее всегда была проблема с определением пропорций и передачей ракурса на бумагу, но желание из-за неумения меньше не становится. Время тикало, и Жози за созерцанием красоты и всеобщего ажиотажа сумела забыть о времени. Отдавшись моменту, она даже не заметила, как прощально крякнул в кармане телефон, испустив последний вздох, после чего окончательно отключился. К счастью, девушка предвидела подобное развитие событий и предусмотрительно переписала номер Тацуи на всякий случай на отдельный листок. И, как видно, не зря. За прошедшие дни она, разумеется, сумела с горем пополам отыскать себе новое зарядное устройство. Только, как оказалось, с напряжением электричества в Японии дела обстоят неважно: мощность в розетках не превышает 100 вольт. Телефон мучительно умирал за день, не успевая полностью зарядить батарею, и Жозефина все никак не могла привыкнуть, что в Японии следует обращаться экономно со всем, даже зарядом собственного сотового. В любом случае Эдер всей душой надеялась, что хотя бы за десять минут до встречи сможет попросить у кого-нибудь мобильный для одного звонка, ведь сама Химуро в жизни здесь не найдет. Ну а пока времени еще хватает, и девушка продолжила беззаботно стоять над озером. Совершенно внезапным стало осознание, что на нее обращено пристальное внимание. Дело даже не в шестом чувстве или несуществующей щекотке где-то за сознанием. Но просто сложно не прийти к такому выводу, когда на тебя целенаправленно идет человек. Поначалу Жози отфильтровала данный факт и он успешно выветрился из головы через секунду после увиденного, но незнакомец и не собирался сворачивать по своим делам. Когда же он подошел на расстояние вытянутой руки и начал буравить мулатку взглядом, к ней не сразу пришло осознание, что что-то происходит, настолько окружающая атмосфера заполонила ее мысли. Но когда переключатель в мозгу все-таки щелкнул... Стало страшно. И ее нельзя винить в этом чувстве. У себя на родине Эдер была роста среднестатистического европейца, а попав в Японию, и вовсе казалась себе чуть ли не дылдой. Во всяком случае, она и сама уже не могла упомнить то далекое время, когда кто-то смотрел на нее сверху. Наверное, оно осталось в далеком детстве. И вот теперь над ней возвышался настоящий великан не меньше двух метров росту. Девушка икнула от неожиданности и впервые в жизни подумала о себе, как о лилипуте. Еще и туфли додумалась сменить на плоские балетки, настолько боялась быть выше Тацуи. Хотя и каблуки не смогли бы помочь заглянуть в глаза объявившемуся монстру, настолько он казался большим. Жози смотрела на Ацуши и с каждой секундой все больше выпадала из реальности. Одна. В чужой стране. Не способная общаться на местном языке. Без возможности связаться с родственниками или знакомыми. Не в состоянии защитить себя или элементарно позвать на помощь. Да-а, лицезрение заинтересованного тобой Мурасакибары наводило именно на такие мысли. На секунду Жозефине показалось, что у нее отнялись ноги, и она вот-вот упадет, но нет. Шок пробежал по телу выбросом адреналина, и единственное, что доставило девушке неудобство – это ударивший в голову жар. Вишенкой на торте стал протянутый незнакомцем мобильный с незавершенным вызовом. Тут уж Эдер почувствовала себя героиней фильмов ужасов и готовилась отдаться панике в следующую же секунду, как парень неожиданно подал голос. От непонятного японского слова, которое неизвестный буркнул себе под нос, ничего не прояснилось и не изменилось. Только теперь наравне с паникой пришлось бороться еще и со ступором, ибо собеседник определенно ждал реакции. А какой реакции? Поздороваться с ним что ли? Не выйдет, потому что нормально и без запинки Жози не могла произнести даже злосчастное «коничива». Казалось бы, уж приветствию и самым минимальным разговорным фразам языковая школа должна была обучить еще в первый день занятий. Но, как оказалось, полноценное обучение начнется только первого апреля, до этого проводились лишь ознакомительные встречи и знакомство с преподавателями и одногруппниками, которые девушка изначально ошибочно приняла за полноценные уроки. Так что даже самых элементарных навыков произношения она на данный момент не имела. Единственное, на что Эдер оказалась еще способна, так это вопросительно скорчить лицо и указать на себя пальцем в надежде, что ее недоумение поймут и хоть что-то прояснится. - Тацуя Химуро, - четко произнес японец имя самого желанного ей человека, и Жозефина, разом отпустив свои страхи, беспокойства и комплексы чуть ли не выхватила телефон из рук. Ну надо же, Тацуя смог связаться с ней сам. Да еще каким способом! Мулатке не хотелось думать, откуда тут взялся Мурасакибара, кем он приходится Химуро и почему знает ее. Ну разве это важно? Тем более для влюбленной девушки. Поднося трубку к уху, Эдер до последнего сомневалась в реальности происходящего, слишком уж ситуация напоминала розыгрыш, но когда из динамика ответил знакомый, слегка взволнованный голос, гвианка едва не перешла с английского на французский от радости. Это действительно был он, Тацуя. Эйфория от звонка постепенно сменялась серой реальностью, когда до смущенной гайджинки начал доходить смысл слов друга. Он не говорил ничего конкретного, не объяснял, почему вдруг позвонил, и не обременял пояснением, зачем попросил следовать за Ацуши, куда бы тот ни шел. - Это мой друг еще со времен школы. У него плохо с английским, но вывести тебя ко мне он сможет. Просто иди за ним, - и больше ни слова разъяснений. Судя по сбитому дыханию и хриплому голосу, Химуро в данный момент либо находился на пробежке, либо сильно куда-то торопился, а потому более подробный рассказ о происходящем девушка не решилась потребовать. Ну почему все у нее не как у людей?

***

Мурасакибара ясно дал понять Тацуе, что выполнять его просьбу не собирается. Он хотел хотя бы один ханами в жизни провести в тишине и спокойствии. В одиночку, то есть. К тому все и шло, вот только не учел он один фактор в лице «чернокожей ведьмы», как окрестил про себя мулатку Ацуши. Жозефина и не думала идти по своим делам. После разговора с Химуро она задалась определенной целью: неотступно следовать за центровым, ведь он, по плану, должен был устроить долгожданную встречу. К несчастью, кондитер не придумал, как объяснить незнакомке, что возникло недопонимание, и быть персональным гидом он не нанимался, а потому без лишних слов спрятал мобильный в карман и, развернувшись к не понимающей положение вещей Эдер, принялся бесцельно бродить по парку. Жозефина едва ли не след в след ступала за своим провожатым, который на деле таковым совсем не являлся, и после второго часа прогулки ее небезосновательно начало обуревать беспокойство. Вокруг все так же сновали люди с фотоаппаратами и сумками для пикника, пейзаж совсем не менялся, но разве можно так долго идти до места? Периодически Ацуши оглядывался на подопечную и, каждый раз обнаруживая ее в своей тени, старался ускорить шаг, пока не понял, что оторваться от длинноногой гвианки ему не удастся. Тогда бывший баскетболист сменил тактику и вывел Эдер назад к мосту, где и увидел ее впервые. На лице девушки отразилась крайняя степень недоумения, ведь она и не догадывалась, что все это время ее водили кругами. Но теперь, когда «друг Тацуи» соизволил передохнуть и полюбоваться озером, возникла возможность наладить с ним контакт. Да, Химуро предупреждал, что парень в английском не ас, но хоть элементарные общие фразы он должен понимать. Потому что Жози уже серьезно беспокоилась, что она не так интерпретировала слова брюнета или что-то недослышала. - What's happened? – громко, четко и с дичайшим специальным акцентом, от которого чистокровный британец вырвал бы себе барабанные перепонки, спросила Эдер. Ей самой хотелось биться в конвульсиях от такого издевательства над английским произношением, но девушка боялась, что по-другому ее просто не поймут. – Why are we staying? Мурасакибара оторвался от созерцания озера и направил взгляд на мнущуюся рядом Эдер, явно обдумывая, что бы ей такого ответить, но в итоге выдал банальное: - My name is Murasakibara Atsushi. Эта исковерканная фраза первоклашки вызвала такой бурный восторг на лице собеседницы, что на секунду щеки центрового залил румянец. Жозефина ликовала, этот гигант ее все-таки понимал. Есть контакт! Ну, во всяком случае, она так думала, пока Ацуши не продолжил свою «мысль»: - London is capital of Great Britain, - буркнул он и, чуть нахмурившись, словно пытался достать из недр памяти нечто важное, закончил демонстрировать свои знания английского. – That's all. Эйфория Эдер улетучилась так же быстро, как и образовалась. «Мысль» была дешифрована правильно: Ацуши ни слова не понимал. Неизвестно, знал ли он смысл того, что сам только что произнес, или же просто в памяти всплыли остаточные знания со времен школы. Это так и останется загадкой, но не в том проблема. Контакта нет! Жозефина даже не скрывала своего настроения, расстроенно перевесившись через перила рядом с Мурасакибарой. Она категорически ничего не понимала. Она хотела позвонить Тацуе, но, здраво рассудив, что раз друг еще сам не набрал своему бывшему однокласснику, то все идет по плану. Разумеется, Эдер не знала, что свой мобильный Ацуши отключил, и теперь размышлял, куда себя деть. И, главное, куда деть прилипшую девчонку. Может, в самом деле отвести ее к месту пикника? Угу, второй раз сбежать оттуда не выйдет. Нет, уж. Не так она и напрягает. Молчит, ничего не требует. Идет себе сзади да и все. Ну и пусть идет, ему от этого ни горячо ни холодно. И, согласившись с собственными мыслями, Мурасакибара вернул свое внимание озеру. - А хочешь покататься на лодках? – осенила парня идея, как развеять скуку. Жозефина удивленно обернулась на вынужденного приятеля и удивленно заломила бровь. В отличие от Ацуши, она не могла сказать по-японски: «Токио – столица Японии»; что красноречиво дало бы понять, насколько хорошо она знает местный язык, а потому вежливо улыбнулась и еще раз понадеялась на удачу: - Sorry, I don't understand you, - ответила девушка, но, увидев, что ее слова врезались в флегматичную стену непонимания, добавила. - London is capital of Great Britain. Что удивительно, последняя фраза подействовала, и парень, больше не задавая никаких вопросов, взял подопечную за запястье и потянул вниз, к маленькой пристани. Эдер даже удивиться не успела, она была свято уверена, что японцы чрезмерно уважают чужое личное пространство, чтобы вот так запросто трогать незнакомцев и уж тем более их куда-то тащить. Наивная, она еще знала, что из себя представляет чудо по имени Мурасакибара Ацуши, которое о комплексах и не слышало вовсе.

***

Тацуя метался меж двух огней. С одной стороны ведущий Жози Ацуши со своими детскими обидами и совсем не детским эгоизмом, а с другой - неадекватная Ано, которая в данный момент была способна на все. И оба представителя семьи Мурасакибара сейчас создавали такие проблемы на пустом месте, что бедный Химуро разрывался, не зная, за что хвататься. Схватился баскетболист в итоге за голову и продолжил на всей доступной скорости преследовать Ано, здраво рассудив, что пока Эдер с экс-центровым Йосен, ничего с ней не случиться. Безумно нервировало, что друг в такой ответственный момент отключил телефон, как будто не понимал, что он чувствует, пребывая в неизвестности. Да и вообще, он его сестру пытается предостеречь от необдуманных поступков, заслужил же он хотя бы временное прощение? А если уж совсем глубоко копнуть, прощение за что? За свою работу? Тацуя мотнул головой, отгоняя ненужные мысли, и сосредоточился на преследовании. Ано всегда была в хорошей физической форме, но Химуро никогда не думал, что наступит такой момент, когда он уступит кому-то в скорости или выносливости. Он и не уступал, если разобраться. Без серьезной мотивации она не смогла бы поддерживать выбранный темп и половину пути. Но страх потери Омена подгонял сзади огненным кнутом. Тацуя бежал за ней сколько было сил, но догнал в итоге на самых задворках Тиёды. К тому моменту время давно перевалило за полдень, и над Токио нависли тяжелые грозовые тучи, темнеть начало раньше. А уж когда с неба начали падать крупные капли дождя, даже такая взбалнашная особа, как Мурасакибара Ано предпочла спрятаться от стихии за навесом одного из магазинов. К счастью, пусть и с запозданием, но до нее дошел тот факт, что Омена поймать не удастся, и гоняться за ветром по меньшей мере глупо. Когда Химуро увидел, что его цель не рвется в бой, а, обняв себя и уставшую Септиму, безнадежно смотрит на ливень, он позволил себе, наконец, остановиться. С одной проблемой, вроде как, разобрались. Осталось отвести девчонку к родителям и переключиться на Ацуши. Тацуя дико нервничал, что в итоге так и не смог выполнить данное Жози обещание и погулять с ней. Но день еще не закончился, и пусть погода не располагала к прогулкам на свежем воздухе, но сводить Эдер в кафе он все еще в состоянии. Остается надеяться, она не обиделась, и Ацуши ей все объяснил. Как-нибудь. Каким-то образом на пальцах все объяснил. Стоило только подумать о друге, как в кармане трелью залился мобильный. Ну надо же, кто-то, наконец, соизволил включить телефон и даже позвонить. Химуро и обрадоваться успел, пока не увидел имя звонящего. Ацуши? Нет, всего лишь коллега по работе. В последнее время они звонят до неприличного часто, но то в рабочие дни, и программист даже предположить не мог, что знакомому надо от него на ханами. - Я слушаю, - удивленно ответил парень собеседнику и двинулся под навес к Ано, чтобы укрыться. - Химуро-кун, здравствуй. Как проводишь праздник? Такой вопрос являлся чистейшей формальной вежливостью, и Тацуя, пожав плечами, ответил стандартную фразу, пусть она и не отражала действительности: - Замечательно, Цучида-сан. На Чидоригафучи особенно красиво. А куда ездили вы? - Я? - усмехнулся мужчина. - Я весь день был дома и теперь не знаю, жалею я об этом или нет... Наверное, все-таки нет. - Цучида-сан, что у вас с голосом? - забеспокоился программист. Ведь обычно веселый и бодрый человек сейчас говорил с таким грузом отчаяния, что, казалось, еще немного, и он его раздавит. - Сказать по правде, Химуро-кун, не хотел я огорошить тебя этой новостью в такой день, но ведь и не сказать нельзя. Прошу прощения за испорченный праздник. Компания закрывает наш проект. И аннулирует контракты всей команды.

***

На город опускались сумерки, когда Жозефина покидала Чидоригафучи. Она так и не смогла связаться с Тацуей и теперь без сторонних разъяснений понимала, что сегодня ей это и не удастся. Но зато прошедший праздник без преувеличения могла назвать самым интересным днем своей жизни. Она так и не разобралась, что произошло с Химуро и почему он не предупредил о своей занятости, прислав взамен друга, но, на удивление, флегматичный гигант только приукрасил день своим присутствием. Эдер даже не надеялась, что абсолютно незнакомый, а своим видом даже пугающий человек однажды составит ей компанию в прогулке. И это при том, что друг друга они не понимали ни на грош. Как оказалось, общаться можно не только с помощью слов. Разумеется, нормально передавать свои мысли ни один, ни другая не сумели, и все разговоры состояли в основе своей из указаний пальцами на то или иное место, кивков головы и неконтролируемой радости девушки. Но и этого хватало, чтобы чувствовать себя свободно. Наверное, даже хорошо, что они не могли нормально контактировать друг с другом. Ведь иначе Жози бы только и делала, что пыталась развязать неуклюжий разговор. Причем собеседник ей попался наихудший из всех, кого только можно вообразить. Молчаливый и пассивный Ацуши предпочитал умиротворяющую тишину и замечания по делу бессмысленной болтовне, а потому был доволен необразованностью попутчицы. Да и своей, в коем веке. У себя на родине Жози не единожды плавала по морю на катере, а уж что может сравниться с ее романтичным настроением во время прогулки по каналам Венеции. Но она не знала, что японское озеро, обрамлённое розовыми шапками цветущих деревьев, сможет подарить ей столько эмоций. Она словно плыла меж облаков, состоящих из тысяч маленьких цветочков. Они парили на ветру и опадали в воду, подражая снежинкам. Незабываемое зрелище. Ацуши всучил ей одно весло, но ничего толкового из гребли не вышло, и пара так и созерцала красоту на одном месте. Пока Мурасакибаре не стало скучно. Он забрал весло обратно и устроил гонки с проплывавшей мимо группкой студентов. К такому подвигу бедная гайджинка оказалась не готова и потому, вцепившись мертвой хваткой в борта лодки, стойко ожидала окончания развлечения. Она неподдельно удивилась, когда увидела, что Мурасакибара в одиночку обогнал всех противников, но, как ни посмотри, чувствовать себя победителем приятно. - Ты очень сильный, - заметила она, пытаясь хоть как-то выразить свои эмоции, но Ацуши в ответ неопределенно помотал головой и продолжил грести. Долгожданный аттракцион уже выжал из него все грани восторга после многолетнего ожидания, и теперь парня вновь заполняла повседневная скука. И голод. А потому, выбравшись на берег, следующим пунктом остановки значился хоть какой-нибудь продуктовый ларек. Эдер волочилась где-то позади, едва успевая за своим провожатым. Она категорически не понимала этого человека. Еще несколько минут назад казалось, что он готов часами нарезать круги по озеру, а теперь несется сломя голову неизвестно куда. - Постой же! – плюнув на все, кричала девушка на родном французском. Все равно Ацуши ее не понимал, но требовалось обратить на себя внимание, пока толпа не оттеснила ее в сторону. – Мур… Муракаса… Эдер ломала язык, пытаясь вспомнить длинную, странную и чертовски сложную фамилию знакомого, когда его рука выцепила несчастную из толпы. - Мурасакибара, - немного гнусаво повторил парень свою фамилию. - Мура… -сан? – смущённо скривила Жози лицо в подобии улыбки. Было дико неудобно признавать, но фамилия центрового звучала для нее скороговоркой, над которой следует серьезно тренироваться, прежде, чем произнести на людях. Но, может, и так сойдет? - Мурасакибара, - угрюмо сдвинул брови баскетболист, и умоляющая улыбка мулатки мгновенно скисла, уступив место растерянности и собственному стыду. - Как скажешь, - попыталась бодро ответить гостья, но кондитера, видимо, столь ненатуральное выражение лица не убедило. - Atsushi. - Что? - My name is Atsushi. Ацуши. Это имя не казалось сложным. И звучало даже красиво. - Какое звучное имя тебе дали родители, Ацуши, - впервые заглянула в глаза вынужденному попутчику Жози. – Даже и не знаю, подходит оно тебе или нет… А, постой! Я не могу идти так быстро! Но никто особо и не интересовался мнением Эдер, ибо галантностью Мурасакибара, в отличие от того же Тацуи, не блистал. Во всяком случае, девушка была искренне в этом уверена, пока в уличной лавке Ацуши не купил ей тайяки. Это было настолько неожиданно и настолько мило, что Жози еще десять минут не могла перестать глупо улыбаться. А ведь она и сама могла бы за себя заплатить. Есть хотелось немилосердно, и с того самого момента гвианка вновь прониклась к странному великану теплыми чувствами. Ацуши всегда трепетно относился к выделенным на вкусности деньгам и не разбазаривал их направо и налево. Другое дело, что он просто не смог бы уминать в одиночку весь пакет накупленных сладостей, когда на него голодными глазами глазеет нечто. Он уже привык безостановочно дербанить пачки с чипсами в присутствии Тацуи или приятелей из Поколения Чудес, как бы давно это ни было. Но незнакомый человек в такой роли до сих пор создает неудобства. И, наверное, создавать будет всю жизнь. Пришлось всучить ей тайяки. Видел бы кто, с какой болью в глазах он протягивал это печенье, непременно зарыдал и купил бы ему новое. Но Жози была слишком голодна и слишком доверчива, чтобы заподозрить подвох. - Спасибо, - искренне благодарила она парня, который за мгновение взлетел в ее глазах до недосягаемых высот. А Ацуши поспешил отвернуться и заесть свое горе конфетами. Небо хмурилось, закрывая солнце густыми тучами, отчего мир погружался во тьму. День уступал свои права вечеру, и в эти праздничные часы из-за погоды подсветку сакуры решили включить раньше. Сложно передать словами, что чувствует человек, когда в живую видит словно светящиеся изнутри розовые кроны. Яркий дневной цвет цветков под воздействием освещения сменился на мягкий и нежный, и проходя под сияющими арками, образованными длинными ветвями прекрасных вишен, кажется, будто ты стал героем невообразимой сказочной истории. Ацуши со времен первых семейных ханами относился к праздникам нейтрально. Наблюдать за забавной иностранкой было интереснее, чем глазеть по сторонам. Девушка прилагала неслабые усилия, чтобы не забывать закрывать рот время от времени, настолько ее поражало все происходящее. Мурасакибара смотрел на нее с непониманием и какой-то глубокой отрешенностью одновременно. Он уже забыл, что где-то там осталась семья, что Тацуя гоняется за сестрой и ее ненормальной собакой, да и причину своего ухода с пикника в целом. Ему было хорошо. Он наконец-то мог делать то, что искренне хотел. То, что в детстве не позволяли родители. То, чем нельзя было заняться с друзьями и даже Тацуей. - Теперь я хочу молочный коктейль. Он за день покатался на лодке, поел вкусностей втридорога, поучаствовал в фестивальных конкурсах и даже опробовал привезенные мини-аттракционы. Разве что не залез сфотографироваться на самую высокую сакуру, но причиной стал внезапно грянувший дождь, и Ацуши, наконец, сжалился над своей подопечной и потянул ее под навес. Состояние же Жозефины от переизбытка эмоций замерло на отметке «дзен» и не сдвигалось ни на миллиметр. Такого насыщенного времяпровождения у нее еще не было, и хоть тело и ломило от непривычных нагрузок, душа требовала продолжение банкета. Вероятно, если бы Ацуши все-таки решился взгромоздить свою двухметровую тушку на одно из деревьев, Эдер с большой долей вероятности тоже поползла бы за уникальным селфи. - Хорошо, что я тебя не знаю, - зевнул Мурасакибара, ожидая, когда кончится дождь. – Не стыдно творить всякую фигню. Эдер улыбнулась внезапно подавшему голос провожатому и даже не пыталась уже что-либо ему объяснить. Ответила скорее себе: - Не знаю, о чем ты говоришь, но это был мой лучший день в Японии. Жаль, Тацуя не с нами. Разумеется, у Мурасакибары за вечер не открылся третий глаз и он не выучил французский, из всех слов разобрав только имя друга. Но и его оказалось достаточно, чтобы сделать определенные выводы. - Я даже забыл о нем, - потянулся парень, разминая затекшую спину. – А ты все это время о нем думала? Жози не могла ему ответить. Она, по сути, не догадывалась, что ей задан вопрос. Просто глупо улыбалась собеседнику и доверчиво хлопала глазами. - По лицу все видно. Ну да, зачем тебе еще прилетать сюда, если не из-за Муро-чина? Верно? Девушка неопределенно пожала плечами и переключила свое внимание на дождь, предоставив попутчику беседовать самому с собой. Собственно, любое их сказанное слово уходило в молоко из-за языкового барьера, что, впрочем, не мешало говорить вслух свои мысли. - Все девушки любят Муро-чина. Ну, за тобой хотя бы интересно смотреть. В подтверждение собственных слов Ацуши весь день почти не сводил с гвианки взгляд. Просто не мог, не хотел. Она как картина, как вырезанная из камня статуя. Хотелось запомнить каждую морщинку, каждую родинку, нарисованную художником, каждую впадинку и сгиб, над которым старался заботливый скульптор. От нее нельзя отвести взгляд, не восхитившись формой. Экзотичным, цепляющим шармом. Она не казалась красивой, но была воплощением волшебства. - Ты оставила у меня в машине сумку, - теперь мысль об этом не казалась такой раздражающей. Наверное потому, что непосредственное знакомство с человеком что-то меняет в восприятии ситуации. Ведь на самом деле «черная» оказалась вполне себе милым человеком, а не инфантильной заморской принцессой, коей представлялась дочь знаменитого и богатого дипломата. Хотя стоит ли делать такие опрометчивые заявления, если с ней не удалось даже обмолвиться парой фраз? Едва утихла природная стихия, как Мурасакибара поспешил проводить девушку до автомобиля, чтобы избавиться раз и навсегда от уже надоевшего предмета. Жози приняла клатч с двояким чувством. С одной стороны она радовалась возвращению пропажи, а с другой – уже успела найти всем потерянным вещам равноценную замену. Она никогда не плакала по потеряшкам, средства позволяли не заботиться о сохранности мелкой собственности, но Ацуши все-таки поблагодарила. Поблагодарила, как умела, хоть на исковерканное «аригато» японец и скривился, как от лимона. Дождь продолжился внезапно, не позволяя нежданным знакомым даже дверь в машине приоткрыть: вода хлынет яростным ливнем. И Мурасакибара не придумал ничего лучше, чем стартовать домой. А почему нет, собственно? Родных ждать? Вряд ли они до сих пор в парке. Вероятно, разошлись еще до первого ливня. Тацуя и Ано? Этих носит черт знает где. Осталась только Эдер, уныло наблюдающая за бесчинствами природы через лобовое стекло. - Где ты там живешь-то? – не без упрека фыркнул баскетболист. Ну не выгонять же девчонку под бушующую стихию. С горем пополам удалось выяснить у нее адрес отеля. Ацуши про себя отметил, что за всю жизнь еще ни разу не оказывал ни одной девушке столько знаков внимания, пусть и вынуждено. Даже немного жаль, что она прилетела к Тацуе. До отеля пара добралась без происшествий.

***

Китамура Юкино: «Я пока оставлю у себя ключи. Сегодня не успею забрать все вещи». Химуро Тацуя: «Ты в Токио? Я думал, ты приедешь только завтра». Китамура Юкино: «Я тоже так думала. До скорого». Химуро Тацуя: «Ты слишком торопишься. Обдумай все, Юкино». Китамура Юкино: «Давно обдумала. И в наших отношениях просто нет смысла». Химуро Тацуя: «С каких пор? Потому что я днями на работе? Потому что не могу уделять тебе столько времени, как раньше? Ты же сама говорила, что будешь мириться с любыми неудобствами, когда мы решили встречаться». Китамура Юкино: «Невнимание – это не неудобство, знаешь ли. И я говорила эти слова тому далекому Тацуе Химуро, а не тебе». Химуро Тацуя: «То есть?» Китамура Юкино: «Прости. Ты не такой, каким я тебя представляла. Я чуть позже заберу от тебя оставшиеся сумки». Химуро Тацуя: «Погоди, я сейчас приеду». Китамура Юкино: «Не утруждайся. Я уже ушла». Химуро Тацуя: «Мы можем встретиться и по-человечески поговорить?» Китамура Юкино: «Тацуя, пока». Химуро цыкнул и засунул телефон в карман, стараясь сдержать злость и не разбить бедный гаджет об асфальт. Первые волны ярости откатывались назад в душу, и место им уступила глухая пустота. И что теперь? Юкино тоже уйдет? По той же причине? Наверное, стоит задуматься, раз дело в нем. Раз уже третья говорит подобное. - Девушка? – кивнула Ано на мобильный, ожидая у магазина окончания дождя, и, получив утвердительный кивок, продолжила: - Иди к ней, я и сама до дома доберусь. - Я провожу тебя, - вздохнул Тацуя, все глубже уходя в себя. Какой смысл вообще домой возвращаться? К кому возвращаться? - Перестань, - фыркнула она, почесывая уставшую Септиму за ухом. – Спасибо, что бежал за мной, но я справлюсь. Я знаю, у тебя сейчас свои проблемы. - Нет уже никаких проблем, - попытался он улыбнуться, но вышло вымученное подобие, достойное лишь жалости. – У тебя глаза на мокром месте. - У тебя тоже, - парировала любительница собак. - И ты думаешь, я тебя оставлю после этого? - Это ты сейчас о моем или о своем состоянии? – попыталась сострить Мурасакибара, но оба были слишком подавлены, чтобы улыбнуться шутке. - Ацуши отключил телефон. Добираться придется самим. - Химуро-кун, не ломай комедию. Ты прекрасно знаешь, что все со мной будет в порядке. Иди. Тацуя замолчал на время, переваривая в себе все случившееся. Даже Ано, которая всегда радовалась его обществу, теперь почему-то его не держала. А наоборот. - Раньше бы ты не отпустила меня, - непонятно зачем прошептал он. - Может быть. Взрослею, наверное. И тебе бы стоило. - Повзрослеть? – удивился парень. Его во многом упрекали люди, но ни разу еще не обвиняли в незрелости. - Подумать о моих чувствах. Не знаю, можешь ли ты представить, что происходит у меня внутри, когда ты… вот так стоишь рядом, соболезнуешь, бежишь за мной, пытаешься помочь. Я понимаю, это от чистого сердца. Но и ты пойми, не те чувства у меня откликаются на твою доброту. Я знаю, что ты ко мне симпатии не испытываешь, но твои действия… Да, это просто ты. Это твое нормальное естественное поведение. Я и полюбила тебя, потому что ты именно такой. Но не давай мне ложной надежды. Пожалуйста. Уже и так достаточно. - Ты просишь меня не быть с тобой самим собой? – не понял сути Тацуя, хотя мысль уловил. Откровенно говоря, ему сейчас было не до душевных страданий Ано, у самого личная жизнь летит в тартары. Но он честно старался вникнуть в суть проблемы. Да только кислотой бурлящее внутри беспокойство и обжигающее осознание реальности происходящего возвращали мысли парня в собственные будни. - Я не знаю, что я хочу, - честно ответила девушка и полностью отдалась Септиме, почесывая свою кавказскую овчарку везде, где могла достать. Меланхоличная питомица всегда успокаивала свою впечатлительную хозяйку, когда ту в очередной раз доводили до ручки. – Спасибо тебе за все, что ты сделал, но… больше не надо, хорошо? Химуро мрачно разглядывал свои ботинки, изредка переводив взгляд на довольную лаской собаку. Септима едва ли не урчала от удовольствия, а Тацуе хотелось проклинать мир. Что случилось с этой планетой за несчастный год, что вокруг все перевернулось с ног на голову? Да, он действительно не собирался встречаться с Ано и никогда с ней даже не флиртовал. Ну, по его мнению не флиртовал. Но он, по крайней мере, считал ее если не другом, то кем-то очень близким к этому определению, чему теперь уж точно не бывать. А теперь она выдает такое. - Под Септиму какой-то щенок забился, - Химуро сам ужаснулся от того, какой сиплый хрип вырвался вместо нормального голоса. Он боялся говорить что-либо еще, не желая выдавать своих эмоций. Ниточка за ниточкой в нем что-то обрывалось и безвозвратно падало в бездну. За своим горем Ано не заметила, что ее вторая питомица вот уже некоторое время грела под собой мокрое продрогшее тельце. Теперь же интерес и тяга к животным затмили все. Пищащая собачонка не давалась в руки и категорически отказывалась выползать из-под могучей теплой овчарки, пока второй не надоели копошения под собой и она просто не встала. Взору удивленных людей предстал маленький щенок с ладонь размером. - Да ему месяц где-то, - ужаснулась Мурасакибара, подбирая дрожащего малыша с земли и закутывая в свою байку. – У тебя есть что-нибудь съедобное? Вопрос адресовался Тацуе, пинком выбив его из депрессивной прострации. Парень начал шарить по карманам и после поисков выудил на свет два раскрошившихся хлебца, которые разделили на четверых. После бутербродов на пикнике они оказались первой едой за день и пошли что Ано, что самому Тацуе на ура. Септиме же предложенная порция оказалась на один зуб, она и не прочувствовала угощение. Зато мелкая дворняжка умяла хрустяшку за милую душу, после чего удостоверилась в отсутствии добавки и уснула калачиком на руках девушки. - Он погибнет на улице, - констатировал факт Химуро. Над судьбой малыша сердце кровью обливалось. Странно, обычно баскетболиста не сильно беспокоили проблемы бездомных животных. Но то было до того, как он лицом к лицу столкнулся с ними. Шальной мыслью проскользнула идея взять щенка к себе, но в его квартире хозяйка держать питомцев категорически запрещала. - Погибнет или попадется отлову животных, - припечатала Ано, с грустью глядя на малыша. – Мать меня убьет, если я притащу его. - Может, тебе его судьба послала… - хотел было подбодрить начинания подруги парень, но поздно понял, что сыплет соль на рану. - Вместо Омена? – закончила фразу Мурасакибара. – Никто мне не заменит Омена. Но и этого я не оставлю. - А как же мама? - Так же, как и раньше, - вздохнула Ано. – Как-нибудь… Дождь заканчивается. Я, наверное, пойду. - Я проведу тебя. Уже темнеет, опасно девушке одной ходить. - Это в самой-то безопасной стране мира? Девушке с кавказской овчаркой размером с медведя? - Дай хоть помочь донести щенка, - умоляюще прошептал Тацуя. Ему жизненно важно было сейчас не оставаться одному. - Химуро-кун, пожалуйста. Прошу тебя, не надо. Дай мне время тебя забыть. Но Ано так же важно было остаться одной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.