***
Лирическое отступление. Гермиона была весьма довольна собой. Ее родители шли позади нее по Косому переулку, изумленно оглядываясь. Сама Гермиона, как человек знающий, подробно отвечала на каждый вопрос родителей. Кроме того, они с Адой договорились встретиться сегодня в Флориш и Блоттс, и девочка очень хотела познакомить родителей с лучшей подругой. И в довершение, именно сегодня должна была состояться раздача автографов Гилдероя Локхарта, который написал просто потрясающие книги! Настрой на несколько секунд сбил Гарри, чумазый и в сломанных очках, который появился прямо перед ней из ниоткуда. — Ты откуда такой грязный? — от неожиданности выдохнула Грейнджер. — В Лютный случайно вылетел, — отозвался Поттер и взлохматил волосы. Гермиона махнула палочкой, произнесла: «Репаро» и очки Гарри тут же починились. — Спасибо, — отозвался Гарри. Гермиона спохватилась и начала представлять Гарри родителям. — Ты Аду не видела? — спросил Поттер позже, когда уже рассказал им про свой эпичный промах в каминной сети. — Мы договорились встретиться в Флориш и Блоттс, — с готовностью сообщила Гермиона, — туда и идем. — Я пойду с вами, вы не против? — обратился к Грейнджерам Поттер. Родители Гермионы тут же заверили мальчика, что ни за что не выпустят его из виду, пока не найдут его сопровождающих. У книжного магазина была толпа. — Ну прекрасно, — проворчал Гарри, — что тут происходит? — Раздача автографов Гилдероя Локхарта, — пропищал рядом незнакомый голос. Поттер вздрогнул. Гермиона недоуменно уставилась на рыжую девочку, которая появилась прямо перед ней. — Гарри, куда ты пропал? — требовательно посмотрела на Поттера девочка. — Случайно промахнулся камином, — отозвался Поттер. — А… — начала было Гермиона. — Гермиона, это Джинни, младшая сестра Рона, Джинни, это Гермиона, моя подруга, — спохватился Поттер, — мистер Грейнджер и миссис Грейнджер. — Очень приятно, — постаралась улыбнуться как можно дружелюбнее Гермиона. — Мне тоже, — кивнула Джинни, но по ее лицу этого было не сказать. — Гарри! — раздался еще один женский голос. Не особенно приятный, по мнению Гермионы. К ним подлетела полная рыжая женщина, которую Гермиона определила как миссис Уизли. Старшие Уизли Гермионе не понравились. Мистер Уизли запричитал, тыкая пальцем в ее родителей: — Магглы, настоящие магглы! Как будто они зверушки какие-то. А миссис Уизли начала командовать. — Гермиона, — наконец-то к ним пробился Рон, — рад тебя видеть! Рон дождался, пока Гермиона его представит родителям и вежливо поздоровался. Гермиона вдруг подумала, что не удивительно, что Рон сначала был таким невоспитанным, и тут же одернула себя. — Вы как хотите, но я отстаивать эту очередь из-за его подписи не собираюсь, — заявил Рон, — не велика потеря. — Я тоже, — согласился Гарри, — я даже не знаю, кто это. — Мальчики, это же Гилдерой Локхарт! — воскликнула Гермиона. — Гермиона! Да хоть Джон Толкин! — воскликнул Гарри, а потом задумался. — Нет, с Толкином я погорячился. — Предлагаю протиснуться через эту толпу к книжным полкам и набрать книги, — сказал Рон, махая рукой в сторону людей. Гермиона засомневалась. — Пока все найдем, как раз подойдет очередь мамы и Джинни, — продолжил Рон, — присоединишься к ним. — Ну, тогда ладно, — согласилась Грейнджер. Книжный магазин, как всегда, захватил ее внимание полностью. Хотелось бежать, смотреть, читать. Глаза разбегались. У ее родителей тоже. Книги сами взлетали и становились на места. Полки менялись местами. Все это было настолько восхитительно волшебно. — Я не собираюсь покупать книги Локхарта, — услышала Гермиона знакомый голос совсем рядом, — если понадобится, одолжу у тебя. Гермиона остановилась. Гарри и Рон тоже. — Но я тоже не собираюсь их покупать! — воскликнул другой голос, не менее знакомый. — Я думал, что одолжу их у тебя! — Книги Локхарта — пустая трата денег, — Ада была где-то за стеллажом, — где бы найти дурака, который купит эти книги, а потом одолжит их нам, если будет нужно? — Ада! — хором воскликнули Гермиона, Рон и Гарри. Родители Гермионы с интересом посмотрели в ту же сторону, что и дети. Все-таки первая подруга Гермионы. Из-за стеллажа высунулась черноволосая голова Ады: — О, привет, ребята! Остальная часть тела Ады Блэк показалась через несколько секунд. За ней вышел Герберт Берк. — Привет, малышня! — Мы не малышня! — возмутился Гарри. — Привет! — поздоровались Гермиона и Рон. — Мама, папа, познакомьтесь, это Ада Блэк и Герберт Берк, он староста, — начала представлять родителям подругу и молодого человека. — Очень приятно, — улыбнулась мама. Гермиона внутренне возликовала. Она всегда хотела, чтобы у нее были друзья и вообще, она знакомит друзей с родителями первый раз в жизни. — Нам тоже, — хором ответили Берк и Блэк. — А вы чего вдвоем? — спросил Рон. — Вообще-то, нас было четверо, изначально, — хмыкнул Берк. — Но одного бойца мы потеряли, — скорбно склонила голову Ада, — он в одиночку вошел в магазин метел и… боюсь, что случилось худшее… — Пока Флинт не зальет слюнями витрину с новым Нимбусом две тысячи один, он к нам не вернется, — перевел кривляния Ады Герберт, — а Моррис был где-то тут… но не удивлюсь, если он потерялся среди книжных полок. — Это называется топографический кретинизм, — сказала Ада. — Или, возможно, просто кретинизм, — подхватил Берк. — Возможно, — глубокомысленно закивала Ада. Рон и Гарри покатились с хохота. Гермиона заулыбалась. Она соскучилась по Аде и ее шуточкам. — Проклятье! — раздался голос Морриса Фоули. — Берти, ты бы хоть помог, что ли! — В чем? — тут же среагировал Берк. — Не заблудиться? — Что? — недоуменно посмотрел на друга Моррис, держа в руках полное собрание книг Гилдероя Локхарта. Стопочка была внушительная. Гермиона знала, что кузен Ады именно Фоули, а не Берк, но в некоторые моменты, как сейчас, ей казалось наоборот. Ада и Герберт синхронно посмотрели на стопку в руках Фоули, хмыкнули, переглянулись и заулыбались акульими улыбками. — Моррис, ты же знаешь, что я тебя люблю? — с этой улыбкой спросила у кузена Ада. — И я тоже тебя люблю, — поддакнул Берк. Моррис настороженно моргнул. — Насчет тебя, кузина, я рад, а вот ты, друг, меня пугаешь. Правда! Смеялись все, кроме стоящего в недоумении Морриса. — Вы опять надо мной издевались, да? — взвыл Фоули. — Почему вы всегда это делаете? — Моррис, ты такой мнительный, — осуждающе покачала головой Ада, — нельзя таким быть. Берк согласно покивал. — Мистер Грейнджер, миссис Грейнджер, а вы уже пробовали волшебное мороженое? — вдруг повернулась к её родителям Ада. — Еще нет, — растеряно отозвалась мама Гермионы от неожиданности. — Значит, самое время, — возвестила Ада. — А книги? — возмутилась Гермиона. — Тут такая толпа, что мы пожалели, что сюда сунулись, — проворчал Берк. — Через полчаса этот цирк закончится и можно будет вернуться, — сказала Ада, — мы так даже к кассе не пробьемся. — Но автограф… — все еще пыталась возразить Гермиона. — У тебя будет миллион возможностей получить его автограф, поверь мне, — хмыкнула Блэк. — Причем, хочешь ты того или нет, — поддакнул Берк. — Вы о чем? — настороженно спросил Гарри. — О том, что этот павлин будет преподавать Защиту от Темных искусств в этом году, — мрачно сказал Фоули. — Скажи, что ты пошутил! — раздался испуганный голос Перси Уизли. — Нет, не пошутил, — покачал головой Фоули. Пока Перси знакомился с родителями Гермионы и пожимал руки Берку и Фоули, Гермиона дернула Аду: — Я хотела поговорить. — Точно, — закивал Рон, — поговорить нам нужно. — Не то слово, — мрачно подтвердил Гарри. Ада нахмурилась: — Тогда тем более к Фортескью. Там, конечно, особо болтать тоже не стоит, но не дикие же у вас тайны, да? Рон и Гарри как-то странно вздохнули. Гермиона, которая просто хотела обсудить некоторые вопросы, подозрительно на них уставилась. — Пошли, — обреченно произнесла Ада.***
День сегодня был определенно хороший. Берк и Флинт, неожиданно появившиеся из камина в доме дяди и тети, встреча с друзьями и вкуснейшее мороженое. — Ну, кто первый? — отправила я в рот первую ложку мороженого. У Фортескью мне нравилось. В той жизни я обожала Баскин Робинс, хоть цены там и кусались, но по сравнению с Фортескью — Баскин Робинс нервно курит в сторонке. Родители Гермионы, неожиданно поняв, что в компании детей, отправившихся за мороженым, целых два старосты, насели на них с миллионом вопросов. Берк в первую минуту кинул на меня взгляд, я ответила ему взглядом: «Тебе жалко, что ли?» и он, обреченно вздохнув, взялся с толком и расстановкой отвечать на вопросы. Там же под раздачу попал и Моррис. Ушлые магглы, а то, что они именно ушлые, стало понятно после пяти минут разговора, мгновенно взяли троих подростков в оборот. — У моих родителей стоматологический кабинет в центре Лондона, — усмехнулась Гермиона, — они уже давно больше бизнесмены, чем просто врачи. — Это многое объясняет, — фыркнула я. Поттер мрачно ковырялся в своей креманке. — Гарри, ты чего? — спросила у него Гермиона. — Это кошмар, — отозвался Поттер, — катастрофа просто. — Хм? — заинтересовано посмотрела я на него. Добби? Кошмары? Парселтанг? — Джинни Уизли, — буркнул Поттер, — это точно кошмар. — И хотя тут мне, как старшему брату, стоило бы возмутиться, — хмыкнул Рон, — я просто не могу этого сделать. И никто из наших не может. — Да что не так-то? — удивилась Гермиона. — Первая любовь, — протянула я с усмешкой, — я права? — Она мне прохода не дает, — чуть не взвыл Поттер, — она ужасно навязчивая, и я даже не знаю, что делать. Последние пару дней вообще у Перси жил, потому что к нему в комнату она лезть не рискует. — А я-то тут причем? — поинтересовалась я. — Помоги мне ее отвадить, а? — несчастным взглядом посмотрел на меня Гарри. — Почему ты меня об этом просишь? — не поняла я. — Эта Джинни наверняка попадет в Гриффиндор, не проще ли попросить помочь Гермиону? — Гермиона не… — начал Поттер. — Я не что? — оскорбленно перебила его Гермиона. — Не слизеринка, — закончил Поттер. — Я вот даже не поняла, это комплимент был или оскорбление, — я потыкала подтаявшее мороженое ложкой, — а что делать-то? Гарри вздохнул. — Ясно, ты не знаешь, — постановила я. — Только без членовредительства! — добавил Рон. — Джинни мне в некотором роде дорога, и я больше чем уверен, что она дорога родителям. Гермиона покачала головой: — А ведь до гормонального бума Джинни еще года три примерно. Представляешь, что тогда начнется? — Просто девочка наслушалась сказок про великого Героя, вот и все, — пожала я плечами. — Гарри, ты удивишься, если узнаешь, сколько девочек с малолетства видят себя рядом с тобой. Ты для них рыцарь, а себя они воображают принцессами. — Полагаю, на тебя это не распространяется, — хмыкнул Гарри. — Не распространяется, — согласилась я, — потому что я тоже рыцарь. А Драко — мой верный оруженосец. — Кстати о нем, — оживился Рон, — где он? Вы же, вроде, и двух дней друг без друга провести не можете. — Последняя информация. Мы с ним не виделись почти три недели, — сообщила я, — Искорка и Герцог в шоке от количества перелетов. — Как так? — изумленно воскликнули Гарри, Гермиона и Рон. — Я уже три недели гощу у Фоули, — ответила я, — из-за… ну вы поняли. Рон кивнул. Гарри поморщился. Гермиона недоуменно моргнула: — Не поняла. — Обыски, — сказал Рон, скривившись, — у определенного списка неблагонадежных семей последний месяц проводятся обыски на предмет наличия запрещенных предметов. — Это же хорошо, — осторожно произнесла Гермиона, — разве нет? — Они не наркотики ищут, Гермиона, — устало сказала я, — под этот список запрещенных предметов можно все что угодно подвести. Никакого измерительного прибора темной магии не существует. Они просто врываются, все ломают, все подряд хватают, да еще и оскорбляют. Не спорю, среди авроров есть очень хорошие, грамотные люди, но их почему-то на такие мероприятия не отправляют. По сути, это такая акция устрашения. Они так показывают, что нас не боятся. Точнее, пытаются сделать вид, что не боятся. — Понятно, — закусила губу Гермиона. Она всегда так делает, когда сталкивается с очередным несовершенством в мире магии, — но, Рон, у вас же обыски не проводились, так ведь? — Нет, — мрачно сказал Рон, — мой отец выступил информатором министерства. Ему даже премию выплатили за активную гражданскую позицию … или ответственность … не помню, какая там формулировка была. — Ой, — выдохнула Гермиона, покраснев, — так что же… — Стукачей никто не любит, — жестко сказал Гарри. — Вот уж точно, — хмыкнул Рон. — Перси и я с отцом не разговариваем. Близнецы, если и говорят, то только по делу. До сих пор понять не могу, как он может так беспечно ко всему относиться? Однажды нам всем придется устраиваться на работу, вы с Драко не в счет, Ада. Так вот, прихожу я на работу, а там шепотки: «Нам здесь крыса не нужна. Будет слушать, а потом доносить…». Короче, отец в очередной раз опустил и так ужасную репутацию нашей семьи. — У Берка дома был обыск? — кинув взгляд на парня, спросила у меня Гермиона. — Был, — кивнула я, — и у Флинта был, и у Шаффика. — Но он нормально с Перси разговаривает, — заметила девочка. — Потому что Перси не мудак, — отозвался Рон. — Рон! — возмутилась Грейнджер. — Следи за языком! — Так вот, Драко я не видела три недели, — перевела я тему разговора, — а Невилл с бабушкой закупились всем еще в начале июля. Леди Августа никогда ничего не откладывает на последний день. Так что с ним мы сможем увидеться только в Хогвартс-экспрессе. — Вот уж у кого лето проходит спокойно, — усмехнулся Рон, — ему дядя привез какую-то кусачую колючку, и он ее теперь холит и лелеет. — И не говори, — отозвалась я, — из двух страниц пергамента полторы про эту штуковину. Мы рассмеялись. — Ладно, Гермиона, как твое лето проходит? — отсмеявшись, спросил Гарри. — Только опусти информацию о прочитанных книгах. Гермиона закатила глаза. — Мама увлеклась Твин Пиксом, пока меня не было, теперь страдает от неизвестности. Чтобы её отвлечь, мы часто ходим в кино. Нового Бэтмена недавно посмотрели. Там была Женщина-кошка. — Анимаг? — заинтересовался Моррис, который выпал из разговора старших и пересел к нам. — Кто? — хором спросили Рон и Гарри. — Маг, который умеет превращаться в животное, — тут ответила Гермиона, — как профессор МакГонагалл. Нет, Женщина-кошка не анимаг. — Она просто ходит в обтягивающем костюме, — хихикнула я, — она там злодейка или на стороне Бэтмена? — Она на своей собственной стороне, — пожала плечами Гермиона, — кстати, до этого она в фильмах не появлялась. — Эх, я бы посмотрел, — протянул Гарри, — я комиксы по Бэтмену читал. Кузен у меня вообще большой любитель комиксов. — О чем вы говорите, я никак понять не могу, — с любопытством посмотрел на меня Моррис, — что за Бэтмен и комиксы? — Мне тоже интересно, — сказал Рон. — Гарри и Гермиона вообще не умеют объяснять. Гермиона задохнулась в возмущении. — Будто бы я умею, — проворчала я. — Комиксы — это такие рисованные журналы. Каждая страница разделена на несколько секторов, в каждом секторе отдельный рисунок. Рисунок и текст. Мда. Отлично объяснила. Короче, комикс — это как книга, только вместо слов рисунки. — А, я, кажется, понял, — кивнул Рон. — А я нет, — моргнул Моррис, — а Бэтмен — это что? — Придуманный герой, который борется с преступностью, потому что полиция не справляется, — с готовностью ответила Гермиона. — Темный рыцарь, — поддакнула я. — И тебе это нравится? — скосил на меня взгляд Моррис. — Бэтмен? Не очень, — признала я, — но Супермэн еще хуже. Вот уж кто точно Имба дикая. Супермэн слишком супер. Поттер аж подскочил: — Тебе не нравится Бэтмен?! — Он очень мрачный и унылый, — постаралась оправдаться я, — я люблю более позитивных героев, с чувством юмора. Поттер покачал головой. Моррис склонился ко мне: — Интересно, а мы сможем достать эти комиксы? — Запросто, — пожала я плечами, — Гермиона не откажется закупить. — Не откажусь, — отозвалась Грейнджер, — ох, моя репутация. Всегда покупала научные книги и все такое, а тут комиксы. Все решат, что я деградировала в этой Шотландии. — Гермиона, — сказала я, — если спросят, то расскажи про жутких снобов, с которыми учишься, которые комиксы в глаза не видели. Не соврешь даже. Гермиона и Гарри хихикнули. — Ладно, — кивнула девочка, — комиксов много. Про кого взять? — Про Бэтмена этого, — сказал Моррис, — и Женщину-Кошку. — Мстители, — сказала я, — и Человек-паук. Деньги мы обменяем в Гринготтсе, когда твои родители отпустят Берка и Уизли. Мы все повернулись к ребятам. Отец Гермионы что-то втолковывал парням. Мама Гермионы кивала. Перси выглядел ошарашенным, Берти хмурился. — Кажется, твои родители порвали шаблон у наших старост, — заметил Гарри. — Они могут, — с гордостью заявила Гермиона. Ребят от Грейнджеров мы спасли. Толпа у Флориш и Блоттс должна была рассосаться, и мы двинули обратно в магазин. Примечательно, что ни Гарри, ни Рона не искали Уизли. Может знали, что они с Перси? — АДА! — с громким воплем, недостойным Наследника Рода, Драко на скорости впечатался в меня. — Что же мы все упустили в твоем воспитании, кузен? — задала я риторический вопрос, но Драко обняла. — Постоянно задаю себе этот вопрос, — слегка растягивая гласные, ответил мне дядя Люциус. — Дядя Люциус, — воскликнула я, — вы тоже по магазинам? — Да, — согласился Малфой-старший и окинул нашу компанию взглядом. Уверена, сейчас всем стало не по себе. Кроме меня и Драко. К чести дяди Люциуса, презрительно окидывать магглов взглядом, как в каноне, он не стал. Абсолютно равнодушно познакомился и с Грейнджерами, и с Уизли, несколько приветливее был с Поттером и Берком. — Могу я узнать, когда ты возвращаешься? — поинтересовался дядя, когда все разошлись по магазину. — И я не замечал раньше, сколько времени Драко ты занимала. — Не знаю, — пожала я плечами, — возможно, за неделю до конца каникул. — Невыносимо скучно, — признался Драко, — без тебя мне абсолютно нечем заняться. — Может, стоило попросить прадедушку Поллукса с тобой позаниматься? — насмешливо спросила я. — Нет! — выдохнул Драко. — Эти Блэковские драконьи стойки и все такое… Я хмыкнула: — Что-нибудь новенькое? Гости у вас были? — Были, — мрачно отозвался Драко, — мамин сервиз с лилиями разбили, темную магию искали, а в комплекте шелкового постельного белья, видимо, нашли. Что-то настолько темное, что даже рапорт составить не успели, сразу побежали уничтожать. — Мда, — покачала я головой, — и не побрезговали даже. Отец и сын Малфои бросили на меня одинаковый взгляд. А… ну да. Малфоевское постельное белье. У некоторых дома стоят столько же. — А Уизли… — начал Драко. — Перси и Рон с отцом не разговаривают. Близнецы ушли в нейтралитет. Мелкая Уизли терроризирует Поттера своей неземной любовью, — рассказала я кузену основные тезисы. — Младшая дочь Артура и мистер Поттер? — слегка поморщился Люциус. — Довольно любопытно. И не то слово. Фанфиков с Уизлигадом было прочитано много. Да и если Уизли не гады, то от возможности выдать единственную дочурку за победителя Волдеморта они не откажутся. Да еще при деньгах парень. Джеймс Поттер, может, ничего толкового создать не успел, но дед Гарри, Флимонт, был гением по части зелий. Несколько десятков запатентованных зелий, с продажи которых на счет Поттеров стабильно капают кнаты, которые при таком потоке превращаются в полновесные галеоны. Вот уж кому с наследием повезло. Зельеварение, Артефакторика … А Поттер и в ус не дует. Нет, наше семейное наследие — это очень круто, но совершенно бесполезно в сегодняшних реалиях. Запретили на драконов охотиться. И на виверн. И на гидр. Теперь, в случае чего, отправляют магов из Комиссии по обезвреживанию опасных существ. В этот отдел берут кого попало, даже вчерашних выпускников Хогвартса без опыта. Если действительно происходит ЧП с магической тварью, то половина этих магов оказывается в Мунго, еще четверть — на кладбище, и Уолдену МакНейру приходится писать отчет о проведенной операции одному. Люциус начал беседу с владельцем магазина, и мы с Драко по-тихому отошли в сторону. Пользуясь тем, что все остальные разошлись по магазину, я дернула кузена: — Вы случайно в Лютном не были? — Нет, — удивился Драко, — папа меня с собой туда никогда не берет. Мы сразу из дома. — А с Уизли вы не сталкивались? — Нет, — еще удивленнее посмотрел на меня Малфой, — а что? — Ничего, — покачала я головой, — просто думаю, что Уизли-старший был бы не против сцепиться с дядей. — Папа до такого не опустится, — отмахнулся Драко, — еще не хватало руки марать о… всяких. — Ты прав, — вздохнула я. Дядя Люциус не подкинул дневник Тома Риддла Уизли. Это хорошо. Это замечательно. Но расслабляться рано, канон всегда вылезает неожиданно и где не надо. Что-то мне подсказывает, что василиску быть.***
Домой мы вернулись ближе к вечеру. Усталые, обвешанные пакетами. Так как ни один из нас совершеннолетним не был, то и магией пользоваться и уменьшить пакеты мы не могли, а попросить кого-нибудь сразу не догадались. Флинт, почти за шкирку вытащенный из магазина метел, возбуждённо трещал о новой стратегии, Моррис и Берк были крайне задумчивы. Интересно, с чего бы? Тогда у меня состоялся интересный разговор с Берком. — Ада, могу я тебя кое о чем попросить? — Смотря о чем, — насторожилась я. — В этом году в Хогвартс поступает моя кузина, — начал Берти, — вряд ли она поступит в Слизерин, но у тебя и в Гриффиндоре друзья, и вообще ваша компания довольно популярна, а кузина у меня человек необычный. — Присмотрю, — кивнула я. — Спасибо, — улыбнулся Берк, — её зовут Луна. Луна Лавгуд. Вот это прикол. Кто бы мог подумать, а? А почему он ее не защищал? Или защищал? Вроде бы она в каноне, в повествовании, появляется только на пятом курсе, а к этому времени Берк уже выпустился. Я, в любом случае, хотела за ней присмотреть, так что абсолютно не против помочь Берти. До окончания моей ссылки у Фоули оставалась неделя. Тетушка Ида засобиралась в какую-то экспедицию. Я сумела выпытать, что она собирается поехать в Россию с остановкой в Китеж-граде**. Я тут же загорелась. — Тетя, а давай я как-нибудь с тобой съезжу? Ида сильно удивилась: — Так хочешь посмотреть на раскопки? В Россию хочу. Вдохнуть русский воздух. По земле русской походить. В баню сходить. Кваса разбавленного выпить. Аж плакать хочется, как хочу. Я усиленно закивала. Ида задумалась: — Просто так на раскопки никого не пускают. В древних схронах такие проклятия жуткие, что разрушители заклинаний неделями возятся. В русских — тем более. Может быть на следующий год, мне удастся выбить на тебя пропуск. — И на меня, — тут же подключился Моррис, который, казалось, не обращал внимания на наш разговор, — я тоже посмотреть хочу. — Хотя бы в Китеж-град, — попросила я, — я вообще за пределы Англии никогда не выезжала. Моррис кивнул. Ида вздохнула: — Посмотрим, что можно будет сделать. Столкновение с Гектором Фоули произошло неожиданно. Мне сказали, что он и носа из своего дома не высовывает, а тут … прямо в коридоре. Я испугалась. — Теперь мы принимаем здесь Предателей крови? — процедил он, глядя на меня. — Я не Предательница крови, — тут же взвилась я, — что бы вы там ни думали! Это было похоже на удар. Хоть я и была талантлива в ментальных науках, в какой-то мере, от мастера мой щит особо не помогал. Он смел все барьеры и с ходу ворвался в мой мозг. Голова взорвалась болью. Он искал. И нашел. Было уже почти утро. Рассвет едва пробивался. Маленькая девочка капризничала, не спала сама и не давала спать своей маме. — Где папа? — Папа скоро придет, — погладила девочку по волосам молодая женщина, — может, спать? — Хочу к папе. — Я тоже, — сказала женщина. Шум из камина насторожил обеих. Потому что папа всегда аппарировал к двери. Женщина мгновенно выхватила волшебную палочку и направила в сторону камина. Старик с длинной бородой, и в странной мантии, расшитой блестками и звёздочками, вышел из камина. Женщина убрала палочку. — Профессор Дамблдор? — выдохнула она. — Что-то случилось? По её лицу было видно, что она удивлена и испугана. — Боюсь, что да, моя девочка, — ответил старик и поднял палочку. Маленькая девочка даже не пискнула, когда ее мама упала, но её взгляд был вполне осознанный и наполнен ужасом, словно бы двухлетняя малышка поняла, что происходит. В тот момент, когда в девочку попало заклинание, все померкло. Я сидела на полу. По моему лицу текли слезы. Гектор Фоули стоял напротив меня. Бледный, казалось, постаревший еще больше. Его руки тряслись. — Папа не убивал, — всхлипнула я, — папа не убивал маму. Старик сделал шаг ко мне и одной рукой, с не стариковской силой, поднял меня на ноги. После шага, сделанного навстречу мне со стороны прадеда, самым правильным было и мне пойти к нему. Я даже и не представляла насколько на меня давила эта ситуация с Фоули, пока не случилось того, что случилось. Сама бы я вряд ли скоро собралась с мыслями и силами, чтобы им рассказать о произошедшем. Последние три дня у Фоули я провела в общении с прадедом, дедушка Ирвин серьезно отнесся к моему желанию встретиться с прадедушкой, и требовал, чтобы говорили мы только при нем. Прадед выгнал сына пинками. Так случается, что некоторые люди любят своих внуков сильнее, чем детей. Не знаю, чем дедушки Ирвин и Эдмунд так разочаровали Гектора, но их он в большей степени терпел, чем любил. А вот Эллу он обожал. Самая младшая в том поколении семьи, светловолосая, яркая, шумная … После смерти Эллы, он больше всех взъелся на Блэков, и больше всех искал меня, но также, как и Вальбурга, допустил ошибку, разыскивая меня в мире магов. Должно быть, это что-то чистокровное. И, наконец, встретив меня, он был жестоко разочарован. Он ожидал увидеть маленькую Эллу, а я … Блэк. Ненависть к Блэкам достигла своего апогея на приеме в честь Наследницы Рода. Прадед сам признал, что получилось довольно некрасиво. — Что Блэки делают, чтобы вытащить твоего отца из тюрьмы? — спросил прадед. — Что они могут сделать? — мрачно отозвалась я. — Мы одна из самых неблагонадежных семей. На папу столько всего навешали, что и подобраться невозможно. Несколько лет назад сунулись туда и спровоцировали проверку на всех предприятиях. И тетушку Бэллу нам припомнили, и то, что дядя Регулус был Пожирателем. А последний год еще и Фоули лодку раскачивали. Прадед кивнул. — Разве мы можем сейчас пойти на Дамблдора? Ему слишком верят, — я удрученно покачала головой, — слова семейки Пожирателей смерти ничего не стоят против его слова. Нам никто и возможности доказать свои слова не даст. А еще Фадж, который у Дамблдора с рук ест. — Я поговорю с Арктурусом, — сказал Гектор, — и с Ирвином. Я аж воспрянула духом. Такой союзник нам только кстати. Когда я уходила, прадед сидел в кресле и бормотал: — Зачем Дамблдору это было нужно? Вернувшись домой к Блэкам, интриговать и откладывать разговоры я не стала, поэтому сразу пошла с повинной к Главе Рода. — Гектор Фоули знает, что маму убил Дамблдор. Арктурус, который до этого читал какую-то газету, вздохнул и отложил её в сторону. — Легилиментил? — Да, — призналась я, — я не смогла дать отпор. — Для твоего возраста простительно, — произнес Арктурус, — я подозревал, что он не успокоится, но Ирвин обещал не допустить подобной ситуации вновь. Я только повела плечами. — Возвращайся к тренировкам с Поллуксом, — приказал мне Арктурус, — дальше я разберусь сам.***
Сложно объяснить, что такое Ковен. Ковен — это связь между членами этого Ковена, это защита друг друга, это помощь друг другу, это семья, но с огромными бонусами. Принять человека в Ковен довольно просто. Нужно, чтобы большинство членов Ковена были согласны и подтвердили это своей магией, ну и чтобы сам входящий был согласен. Почему в Ковен не вводят детей? Очень просто, потому что детская магия нестабильна. Возможны стихийные выбросы и все такое, а магия членов Ковена будет реагировать на эту нестабильность и сглаживать ее, в итоге, сам маленький волшебник так ничему и не научится, и если, не дай Мерлин, он выйдет из Ковена, то мир получит взрослого мага с нестабильной магией, который Люмосом людям глаза выжигать будет. Девочек вводят в Ковен, когда они достигают, так скажем, репродуктивного возраста. У мальчиков все сложнее. Испытания и все такое. Проснувшись утром на окровавленных простынях, я поморщилась. Вот уж по чему я не скучала. Спасибо хоть, что не в школе. И не у Фоули. — Молодая хозяйка войдет в Ковен Рода, — благоговейно сказал Кричер. — Хочу домовика девочку, — проворчала я. Я, если честно, ожидала кровавого ритуала. Или там какой-нибудь фигни, типа Родового Камня, Алтаря, ну что там еще бывает. Так и спросила у бабушки. Бабушка изумилась: — Откуда ты взяла такую глупость? А если этот Алтарь или Родовой Камень будет сломан? Магия уйдет? Главное — это сам маг, а не какой-нибудь артефакт. — То есть, при вхождении в Ковен, нужно только намерение? Я хочу войти в Ковен, вы хотите меня принять? — И клятва магией, — добавила Вальбурга. Когда-то давно, когда я была младенцем, а Сириуса и Эллу принимали в Ковен Рода, я помню, как собирались родственники. Примерно то же самое было и сейчас. Мы были в большой гостиной. На всех пейзажах и картинах толпились умершие родственники. Живые встали в круг, я стояла посередине. Это не требование какое-то, просто так удобнее. Арктурус и Мелания. Поллукс и Ирма. Сигнус и Друэлла. Кассиопея и Вальбурга. — Я не предам свою кровь и свой Род. Я буду защищать свой Род и в мире, и на войне. Я буду почитать решения Старших. Я передам потомкам наследие не униженным или уменьшенным, но возросшим и в положении, куда выше, чем в каком я его наследовала. Пусть моя Магия будет мне свидетелем***. Вы приняты в Ковен Рода. + 5 к Магии + 5 к Удаче Темная магия разблокирована. Я чувствовала их, свою семью, и пыталась подобрать ассоциации. Арктурус ощущался как гранит. Не разбить, не сломать, не сдвинуть. Мелания — как ветер. Легкий ветерок, который при малейшей опасности мог стать ураганом. Поллукс и Ирма были штормом, Сигнус и Друэлла… что-то звериное и дикое. Кассиопея была чем-то спокойным. Как тихий омут. Вальбурга горела. Ярость, злость. Я пыталась пойти дальше и провалилась во тьму. Безумный холод. Отчаяние. Ужас. Голод. Страх. Боль. Папа! Я попыталась дотянуться до него. — Адара! Адара! — бабушка смогла вытащить меня из этого транса только пощёчиной. — Папа! — разрыдалась я. — Он там… Праздник не очень удался. До Хогвартса оставалось буквально три дня, а я, кажется, бухнулась в депрессию. Все мои мысли были только о Сириусе. Я даже и не думала о том, насколько ужасны эти дементоры. Теперь я не знала, что делать. Я плохо спала, днем металась из комнаты в комнату. Регулус, который пытался привести меня в порядок, уже махнул рукой. Старшие родственники прекрасно видели мой ужас и отчаяние. — Адара, — произнес Поллукс, — займись окклюменцией. Мы все чувствуем то же самое, мы тебя понимаем, но ты должна держать себя в руках. Отцу ты истерикой не поможешь. Я кивнула. В груди снова собрался ком. Только бы не расплакаться снова. — Завтра ты едешь в Хогвартс. У тебя день, чтобы привести себя в порядок. — Да, сэр, — я пошла в свою любимую гостиную. Если я собираюсь собрать свои мозги в кучу, то помочь мне может только Регулус.***
— Что-то случилось? — сходу спросил Берк. Покерфейс не удался. Шпионом мне не быть. — Семейные проблемы, — отозвалась я. Берк легко закинул мои сумки на верхнюю полку. Моррис покачал головой. Флинта еще не было. Я притерлась к кузену. — Ты поедешь с нами? — спросил Фоули. — Даже без уговоров? Странно. — Вы можете закинуть мои сумки на верхние полки, а то Драко и Гарри надорвутся, Невилл может все уронить, а Рон поленится, — отозвалась я, — я практична в этом вопросе. Посижу немного с вами, а потом пойду к своим. Кстати, а где твой хвост, Берк? — Луна дружит с младшей Уизли, — отозвался Берти, — решила ехать в купе с ней. Я внимательно посмотрела на старосту. — Понятно, — заметила я, что он тоже смурной, — а с тобой что не так? — Старостой школы назначили Нолана, — неохотно сказал парень. — Шестикурсников все равно не назначают старостами школы, — не понял Моррис, — что не так-то? Зато я поняла. — Думаешь, на следующий год тебя не назначат старостой школы, потому что в этом году слизеринца назначили? — нахмурилась я. Берк наградил меня мрачным взглядом: — Меня пугает твоя проницательность. — А меня — только радует, — отозвалась я. Не прошло и двух минут с того момента, как поезд тронулся, как в наше купе ворвался Перси: — Блэк! Где Поттер?! — Чего? — удивилась я. — Я-то откуда знаю?! — Уизли, — успокаивающе поднял руки Берти, — тихо, что случилось? — Поттера и Рона нет в поезде, — выпалил Перси, — я все проверил! Их нет! Добби! Машина! Дракучая Ива! Со своими переживаниями я забила с высокой колокольни на остальных. — Значит, не успели сесть на поезд, — как можно спокойнее начала я, — надо дать им знать, чтобы не психовали и дождались родителей. И сообщи своим родителям. — Да, — выдохнул Перси, — точно. — Пойду-ка я с ним, — произнес Берти, — все это не к добру. Мы с Моррисом переглянулись. — Думаешь, что-то серьезное? — спросил Фоули. — Зависит от того, насколько они все разумны, — глубокомысленно отозвалась я. Гермиону, Драко и Невилла я нашла. Они тут же насели на меня с вопросом: «Где Гарри?» Ну вот с чего все думают, что я могу знать? Он передо мной не отчитывается. Почему-то … Про Гарри и Рона через некоторое время все забыли. — Никто в семье Уизли не стал покупать книги Локхарта, — неодобрительно сказала Гермиона, — Гарри тоже не купил. — Бабушка ворчала, но купила, — сказал Невилл, за лето слегка вытянувшийся, — но лучше бы не покупала. Я все прочел, но ни одного заклинания там не нашел. — Я даже не читала, — призналась я. Гермиона ахнула. Драко и Невилл посмотрели на меня со священным ужасом. — Ты не читала?! — воскликнула Гермиона. — Ты?! — Ну да, — кивнула я, — я не читала. Моррис читал. Сказал, что это сказочки. Я решила не тратить время. — Ты тоже не купил книги, Драко? — посмотрела на моего кузена Гермиона. — У нас они уже были, — пожал плечами Драко, — мама увлекается художественной литературой. Она отдала их мне. — Гермиона, книги Локхарта — это не учебники, — серьезно сказала я, — это книги в жанре фэнтези. Вроде Властелина колец или Дюны. И по поводу этого Локхарта у меня тоже большие сомнения. — Но ведь… Локхарт… он же… — растеряно пробормотала Гермиона, — герой. — Не дай его смазливой морде себя обмануть, — припечатала я, — Локхарт неплохой писатель, а вот насчет героя нужно еще проверить. Невилл начал рассказывать про свою колючку, Драко достал бутылки сливочного пива, любовно упакованные тетей Нарциссой, я пыталась собрать непослушные волосы Гермионы в косу как у меня самой. Пару раз к нам заходили Трумэн и Хиллиард, но Перси и Берка видно не было. — Я, кстати, купила вам комиксов! — вдруг воскликнула Гермиона. — Что? — хором спросили Невилл и Драко. — А, — протянула Гермиона, — вас же не было. Ребята просили купить им комиксы. — Что такое комиксы? — спросил Драко. — Мстители были? — одновременно с ним спросила я. Гермиона подождала, пока я закреплю ленту, а потом полезла в свою сумку. — Вот! — всучила мне в руки журнальчик Гермиона, — первого номера не было, извини, но если что, то можно оставить заказ, продавец, знакомый моего папы, поищет людей, у которых можно найти. — Да не обязательно было с первого номера, — растерялась я, глядя на #4, — они же давние, где их найдешь-то. Гермиона пожала плечами: — Книги надо начинать читать с начала, разве нет? — Так что такое комиксы? — нетерпеливо повторил Драко. Я показала Драко журнал. Невилл тоже с интересом склонился над ним. Через минут десять, Гермионе пришлось выгрести все купленные комиксы и отдать их мальчишкам, потому что им очень понравилось. — Все мальчики такие, кажется, — повернулась ко мне Грейнджер, — мой папа точно так же засел их читать. Драко и Невилл отключились от реальности до конца поездки. Мы с Гермионой за это время успели поесть, поговорить о домашнем задании, пропаже Рона и Гарри, прогуляться по вагонам. Мальчишек еле получилось отлепить от журналов, когда мы доехали и зычный голос Хагрида начал зазывать первокурсников. Дойдя до карет, я резко остановилась. — Что случилось? — спросила Гермиона. — Это фестралы, — сказал Невилл, останавливаясь рядом со мной. — Я знаю, — кивнула я, — но … не ожидала, что они такие. — Вы о чем? — спросила Гермиона. Драко тоже посмотрел на нас недоуменно. — В карету запряжены фестралы, — ответила я. — Ада, — осторожно начала Гермиона, — там никого нет, кареты едут сами по себе. — То, что ты их не видишь, не значит, что их нет, — вздохнула я. — Это волшебные кони, — сказал Невилл, — их видят только те, кто видел смерть. Мы сели в карету. Вчетвером как раз уместились. Если бы Гарри и Рон были здесь, нам с Драко пришлось бы искать другую карету. На ужине Гарри и Рон не появились. Берк сидел с мрачным лицом. Перси тоже. Я ждала распределения Луны. Тут, конечно, Равенкло, без вариантов, но все-таки. — Лавгуд, Луна, — объявила МакГонагалл и тоненькая блондинка отделилась от толпы. — Это кто? — шепнул мне Драко. — Кузина Берка, — отозвалась я. — Равенкло! — крикнула Шляпа. — Я так и думал, — сказал Берти, — Хиллиарду с Кристалл тоже скажу, чтобы присмотрели. — Мама-медведица, — хихикнула я. — Девочки, я была на Лазурном берегу летом, — сказала Панси, когда мы уже укладывались спать, — я всем привезла сувениры! Завтра посмотрим! — Спасибо! — отозвались мы вразнобой. Оказавшись в своей кровати, я поняла, что сегодня почти не думала о Сириусе. Не думала и не надо начинать, одернула я себя, иначе не усну. Я так понимаю, Акт II начался. Имя: Адара Вальбурга Блэк. Статус: Наследница Рода. Возраст: 12 лет. Класс: Маг. Уровень: 18 (17350/21000). Здоровье: 380/380. Мана: 260/260. Сила: 11. Выносливость: 15. Ловкость: 16. Интеллект: 30. Магия: 25. Удача: 13. Свободные очки: 60. Деньги: 100000 галеонов. Репутация: — 620. *In hoc signo vinces — не придуман мной, взят из истории. Можно так же перевести как «Сим побеждай». Согласно христианскому преданию, император Константин перед сражением со своим соперником, противником христиан Максенцием, увидел во сне крест с надписью: «Сим побеждай». **Китеж — мифический город в России, который по легенде находился на берегу озера Светлояр в Нижегородской области. Привет фанатам Лары Крофт. У меня Китеж-град — это столица магической России. О нем будет позже, когда дело до него дойдет. ***Переделанная клятва эфеба.