ID работы: 4094948

Цветущая роза в каменной оправе.

Гет
PG-13
Заморожен
8
автор
Anastasiya24 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
      Вечерело. Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая лазурное небо в теплые оттенки оранжевого. В воздухе витала долгожданная прохлада. Светлячки пели свою тихую мелодию, витая около недавно зажженных ламп. У небольшого пруда в кустах прыгали лягушки, негромко подпевая насекомым. Их напевы складно дополняли друг друга, образуя чарующий дуэт, что непроизвольно становился излюбленной мелодией. В королевском саду было необычайно спокойно и тихо. Свежий воздух разбавлял дурманящие ароматы цветов, выращенных с особой любовью самим Королем. Летние дни были жаркими; палящее солнце не щадило ничего, даже нежные лепестки цветов. Под большим старым деревом, широко раскинувшим зеленые пышные ветви, размещалась небольшая резная скамейка, украшенная маленькими фонариками. Сверчки упорно бились о стекло, в надежде сильнее приблизиться к горящей свече внутри. Юная девушка, облаченная в воздушное шифоновое платье, сидела на краю скамейки. Легкое возбуждение, вызванное от вечерней прохлады, отразилось на ее лице полуулыбкой. Она с интересом читала книгу, впиваясь длинными пальцами в кожаный переплет. Густые ресницы слегка подрагивали, а глаза фисташкового цвета жадно поглощали каждую строку. Очарованная вечерним умиротворением, девушка приходила в сад, чтобы побыть наедине с неразрушимой красотой природы. Здесь она чувствовала себя отрешенной ото всего мира, но и в то же время защищенной, праведно надеясь, что,нетронутая болью и потерями душа природы, спасет ее. Девушка заметно вздрогнула, ощутив прикосновение плотной ткани к ее плечам. Оторвавшись от чтения, она легко коснулась тонкими пальцами мантии, что даровала ей свое тепло. Мужчина, стоявший за ее спиной, заставил вернуться девушку в реальность. С его прибытием, вечер медленно переставал быть таким волшебным и чарующим, а дуэт лягушек и светлячков начинал казаться слишком простым и скучным. Сцепив руки за спиной, мужчина плавно обошел скамейку, останавливаясь напротив девушки. Медового цвета глаза успели впитать в себя последние теплые лучи, прежде, чем ясное светило спряталось за горизонтом. Девушка усерднее вчитывалась в строки, пытаясь поймать потерянный смысл. Но у нее не получалось, строгий взгляд эльфа впивался в прекрасное девичье лицо. — Убегая в придуманный мир, оставляешь за собой багаж проблем и несказанных слов, — раздался приятный бархатный голос. Мужчина выжидающе смотрел на девушку, дожидаясь ее ответа. Но она лишь томно вздохнула, аккуратно закинув ногу на ногу. Эльф устало устремил глаза в темнеющее небо. Поведение девушки уже давно было несуразным и не подчиняющимся примитивным законам логики. В сердцах, мужчина уже давно злился на эту юную особу. Но, собравшись с мыслями, он слегка вздернул подбородок вверх и произнес с легким укором: — Вы соизволили прогулять урок арифметики, моя Госпожа. Снова. — Скажи мне, Кирит, — она полностью проигнорировала его слова и взглянула на него из-под густых ресниц, — энты в действительности существуют? — Это лишь плод воображения того, кто написал этот сборник, — мужчина бросил хмурый взгляд на толстую, изрядно потрепавшуюся книгу. С шумом захлопнув книгу, девушка поднялась, поправляя свое платье. Бросив пустой взгляд на эльфа, она медленно двинулась вперед. С каждым шагом, она все сильнее слышала опьяняющий аромат цветов. Поступь девушки была необычайно плавной, она словно парила над узкой каменной тропинкой. Кирит тенью проследовал за девушкой, вынимая из ее рук тяжелую книгу. — Лэгмери, — раздавшийся голос эльфа заставил ее остановиться. Кирит обошел девушку и встал напротив нее. В его красивых глазах проскальзывали искорки восхищения, стоило мужчине поднять взгляд на девушку. Он знал Лэгмери с самого ее рождения. Кирит — самый близкий и родной для этой особы. Он знает ее лучше всех, даже сама девушка не всегда догадывалась об этом. Эльфом управляли не только опека и чувство ответственности. Им управляла любовь, то чувство, что почти чуждо для эльфов. Принцесса Лэгмери была его сокровищем, его единственным счастьем. Он безумно и страстно желал ее. Желал прижать к своей груди это красивое и беззащитное существо. Он хотел дарить ей свою любовь. Он хотел быть ее причиной для счастья и блеска в глазах. Но девушка не отвечала ему взаимно на эти пылкие чувства. Казалось, Лэгмери вообще ничего не чувствует. Ею с детства владела тяга к приключениям, о которых ей часто рассказывал отец. И сейчас, Кирит вглядывается в прекрасные, словно молодая листва, глаза девушки, и видит в них потухающие искорки. Она не удостоила его даже самой наигранной улыбкой. — Лэгмери, — вторил эльф. — Ее Величество желает видеть Вас в малом зале. — Кирит, как же прекрасен этот сад! — сладко протянула девушка и вновь увильнула от мужчины. Она приподняла подол юбки и легко пробежала по деревянному мосту. Лэгмери была окружена пышными и красивыми цветами, они словно тянулись к эльфийке, стараясь прикоснуться к нежной коже. В полумраке Лэгмери казалась невероятно прекрасной. Кирит медленно направился в ее сторону, пытаясь не потерять из поля зрения девушку. Лэгмери несколько раз покрутилась вокруг своей оси, звонко рассмеявшись. Ночная прохлада и блаженный аромат цветов дурманил ее голову. Вознеся взгляд в темное небо, на котором успели зажечься первые звезды, она совсем не заметила небольшой камень и чуть не упала на слегка сыроватую землю. Ловкие мужские руки обхватили хрупкий девичий стан, не давая возможности повстречаться с землей. — Ты чувствуешь? — Лэгмери вцепилась в плечи Кирита, глядя на него в упор. — Ты слышишь? Розы! Мои любимые розы! Кирит с улыбкой взглянул на цветущий куст алых роз, что прорвался сквозь большой камень. Их терпкий аромат он узнает из миллиона. Розами пахла его любимая принцесса, что любит издеваться над его чувствами. — Они восхитительны, Госпожа моего сердца, — Кирит провел по нежным лепесткам розы. — Не стоит молвить здесь этих громких слов, — улыбка на миг сошла с ее прекрасного лица. — Эти розы так же величественны и красивы, как Вы, — мужчина сорвал один цветок. Шипы грубо впились в его ладонь и Кирит быстро избавился от них. Заправив непослушную девичью прядь волос за ухо, он украсил простую прическу Лэгмери королевским цветком. — Ты сломал не только ее шипы, — девушка поправила спадающую мантию, — ты сломал ее индивидуальность. Она уже не такая прекрасная, как была до этого, Кирит. — Шипы могли ранить тебя, — эльф едва коснулся пальцами ее щеки, но Лэгмери сделала несколько шагов назад, возвращая между ними приличное пространство. — Матушка желает меня видеть, — принцесса бросила последний взгляд на мужчину и бесшумно скрылась за деревом.

***

      В малом зале, где приглушен теплый свет свечей, находилась Королева. Ее белокурые волосы впитывали в себя мягкий свет, что делало их слегка золотистыми. Холодный взгляд в никуда, скрещенные руки на груди и чуть вздернутый подбородок выдавали в женщине напряженность и задумчивость. Королева Восточных земель ни на минуту не переставала думать о своих поданных. В последнее время на Королевство, словно послания с небес, летели проклятья. Сначала жители лишились прочной опоры и наставника — Короля Логлорга. А теперь, Королевство переживает сильную болезнь, вызванную нехваткой лекарств. Руна ощущала нутром, как с каждым днем ослабевает ее власть. Жители уже не могли выплачивать и без того сниженные налоги. Частые бунты, вызванные некоторыми отважными эльфами, стало подавлять все сложнее. Королева не могла спокойно спать, зная, что в один прекрасный день ее Королевство падет и, возможно, перестанет существовать совсем. Большой кризис повязал это место и ничто не помогало выйти из него. Лекари отказывались лечить за малое вознаграждение. В малых деревнях не успевали хоронить погибших от тяжелой болезни. Совсем недавно Королева нашла способ избавления от всех бед. Она несколько раз останавливала себя, убеждая, что этот шаг не принесет ничего полезного. Но если не предпринять меры, то вскоре Королевство падет. Скрип тяжелой двери вывел Руну из глубоких раздумий. Она услышала легкие шаги и тихий шелест платья. В малом зале плавно разлетелся бархатный аромат цветов. Руна чувствовала, как молодая девушка, ее единственна дочь, склонилась в почтенном поклоне. — Ты звала меня, мама, — ее голос разрушил гробовую тишину, что тяжело осела на плечи Королевы. Руна усмехнулась, бросая взгляд на открытое окно. Девочка, что так похожа на ее покойного мужа, уже стала совсем взрослой. Она мало походила на эльфов, лишь слегка заостренные ушки выдавали в ней принадлежность к эльфийской расе. Королева медленно повернулась, удостоив дочь легким кивком. Она любила и ненавидела свою дочь так же, как любила и ненавидела своего мужа. Лэгмери. Цветущая роза. Она действительно была такой. Король безмерно любил свою дочь, он видел в ней что-то такое, чего не замечала мать. — Не стоит заигрывать со слугой, Лэгмери, — Руна улыбнулась уголком губ, пытаясь разбавить теплом голос, что полон холодными и безразличными нотками. — Кирит их низшего ранга. И если отец обещал ему тебя, то я не могу обещать ему того же. — Он лишь выполняет свой долг, Ваше Величество, — Лэгмери мрачно оглядела темное помещение и усмехнулась. Ее мать любила темноту. — Действительно, — съязвила Королева, наливая в кубки, украшенных камнями, вино. — Долг — это то, что вершит наши судьбы. А твоим слугой вершит любовь, которая делает его уязвимым. Руна жестом подозвала дочь и вручила в ее теплые руки кубок с жидкостью. Лэгмери села рядом с матерью, проводя пальцем по замысловатому узору на бокале. Собираясь с мыслями, Королева поставила свой опустевший кубок и поднялась с места. Нет, сказать это ей было не трудно. Ей не хотелось смотреть на свою дочь, которая наверняка заплачет. — Дочь моя, что ты знаешь об Эреборе? — в ее серых глазах заискрился металлический блеск. — Уверена, что из тысяч книг, которые ты прочитала, несколько предложений все же были посвящены Одинокой горе. Лэгмери слегка нахмурилась, поморщив маленький нос. Отставив кубок на маленький столик, она взглянула на мать и произнесла: — Там обитают гномы, падкие на золото и драгоценности. Равнодушные к чистоте и манерам. Но это трудолюбивый народ, преданный своим обычаям и Королевству. Руна молчала, заинтересованно глядя на свою дочь. Ее губы тронула легкая улыбка, а глаза засветились от счастья. Принцесса вспоминала свою любимую книгу и вырисовывала в своей голове яркие картинки любимых моментов. — Я рада, что ты замечаешь положительные и отрицательные стороны в равной мере, — Королева прервала ее мечтания своим властным голосом, — но скоро тебе придется не замечать неряшества и мужланства твоего будущего мужа, чтобы построить крепкий брак. В груди Лэгмери что-то больно кольнуло. Сердце начало биться значительно быстрее, в один лишь миг ныряя в большую и темную чащу леса несчастья. — Если ты желаешь знать имя твоего будущего мужа, то его зовут Фили. Руна встала за спиной дочери и положила свои холодные руки на ее хрупкие плечи. Слегка нагнувшись, она ласково пролепетала: — Я не обязываю тебя его любить и уважать, но прошу тебя сохранить этот брак ради народа. Ради нашего народа, — руки женщины крепче сжали плечи принцессы. — Я говорю это тебе не как любящая мать, а как правительница этого Королевства. Громкий скрип двери заставил Лэгмери очнуться. Ее мать ушла, оставив свою дочь одну, предоставляя ей возможность принять это решение. Сердце бешено застучало в груди, в висках пульсировала легкая боль. Теплые руки девушки слегка дрожали. Мысли спутались в ее голове, Лэгмери не могла понять, почему ей так больно. Юная принцесса сидела в малом зале, безразлично глядя в темному. Медленно догорали свечи, унося с собой свет — свет надежды, что раньше полыхал в горячей душе девушки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.