Часть 1
22 февраля 2016 г. в 22:19
Начало записи. Щелчок включаемого диктофона.
Оцелот: Каз, нам надо серьезно поговорить.
Миллер: Ох ты ж бля. Хоть я и знаю, что ничего плохого не сделал, но после такой фразы почему-то сразу захотелось начать оправдываться.
Оцелот (виновато): Ты, главное, не злись, но я давно должен был тебе признаться…
Миллер (спокойно): В том, что Биг Босс не настоящий?
Оцелот (в сторону): А я-то думал, можно будет еще минут пять троллить Каза яойными намеками. (Миллеру) Как ты узнал, что Биг Босс фальшивый?!
Миллер: Твою мать, Оцелот, я вообще-то руки лишился, а не мозгов. В отличие от некоторых. (Блеяние овечек на заднем плане.)
Веном Снейк: Большой Босс вернулся на базу, бро. Почему никто меня не встречает?
Оцелот: У нас тут вообще-то серьезный разговор.
Веном Снейк: А я хотел вас на барбекю пригласить.
Миллер: У нас каждый третий день барбекю. Имей наконец совесть признаться, что тебе просто понравилось воровать овечек при помощи фултона.
Веном Снейк: Тихо спиздил и пошел – называется нашел.
Оцелот: Ну-ну. А я-то думал, у нас в ходу эвфемизм «эвакуировал».
Миллер: Ага, значит слово «тихо» кое-кто все-таки понимает. Может, тогда поговорим о недавней миссии, где нужно было тайно…
Веном Снейк: Миссия? Какая миссия? Ах, та… Конечно, мы ее обсудим. Только я тут вспомнил, что мне пора на новое задание. Увидимся позже на барбекю! Пока-пока!
Оцелот и Миллер (хором): Положь ракетницу!
Топот погони, блеяние овечек и задорный лай DD, который решил, что все это – такая веселая игра. Затем возня и кряхтение скручиваемого товарищами Венома. Изумленное бормотание персонала базы на заднем плане.
Оцелот: Все операции должны выполняться скрытно! Скрытно, понимаешь? Скрыт-но!
Веном Снейк: Да понял я, понял! Пусти уже! Ай! А костылем-то бить зачем?
Элай (удрученно): Умоляю, скажите кто-нибудь, что этот долбоеб все-таки не мой отец.
Слышится плеск весел.
Эммерих (издалека): Возьмите меня обратно на базу! Пожалуйста! Я ведь отсюда никуда не доплыву!
Миллер: Сколько можно повторять, что это не наши проблемы? Отчаливай давай!
Эммерих (злорадно): А Миллер работает на Шифр! А Миллер работает на Шифр! А Ми… Шучу, шучу!
Веном Снейк: Шутишь – не шутишь, а я с тобой все равно в морской бой сыграю!
Оцелот и Миллер (хором): Полож ракетницу!!!
Активный плеск весел и нечленораздельные, но явно панические вопли Эммериха.
Веном Снейк: Каз, я за тебя заступлюсь! (Звук производимого выстрела.)
Эммерих: Мимо!
Новый выстрел.
Эммерих: Ранен!
Еще один выстрел.
Оцелот: Эээ…Убит?
Веном Снейк: Каз, я защитил твою честь!
Миллер: Не думал, что когда-нибудь опущусь до такой банальщины, но уйди от меня, противный.
Эммерих (гребет руками): Вообще-то я еще жив! Вытащите меня!
Миллер (с явным презрением): Оцелот, этот ваш фантом не может затащить при помощи ракетницы даже надувную лодку!
Эммерих (под оглушительный плеск): Спасите! Тону!
Миллер: Я тебя утешу: ничего с тобой не случится.
Эммерих (перестал грести, с любопытством): Почему?
Миллер: Говно не тонет!
Треск лопастей вертолета.
Оцелот: Кажется, у нас проблемы.
Шум вертолета стихает. Лай DD. Возгласы персонала. Затем полная тишина. Даже на записи чувствуется атмосфера благоговейного трепета. Через мгновение пафос безнадежно нарушается блеянием овечек и репликой Эммериха: «Эй, что случилось? Почему все притихли?»
Нейкед Снейк: Я тут прослышал, что мое легендарное имя позорят.
Оцелот: Босс, но ты же сам разработал этот план!
Нейкед Снейк: Я не предполагал, что этот сраный осколок настолько повредил моему фантому мозг. Ты должен был все остановить до того, как этот ебучий долбоеб окончательно меня дискредитирует!
Веном Снейк: Между прочим, я все слышу!
Нейкед Снейк: Ну и что?
Веном Снейк: Я обижусь!
Нейкед Снейк: Что ж ты натворил! Я ведь был живой легендой!
Веном Снейк: Ты и сейчас легенда!
Сдавленные смешки персонала за спиной.
Нейкед Снейк: В основном благодаря этой ебучей шапочке, да? Над которой весь Афганистан потешается?
Веном Снейк: Ну, вообще-то… Э… Строго говоря… Да.
Нейкед Снейк: Ну-ну.
Веном Снейк: Тебе не оценить простоту и гениальность этой стратегии.
Нейкед Снейк: Это уж точно. А теперь прощайся с жизнью, самозванец!
Веном Снейк: Протестую! Это несправедливо.
Элай (ликует): Я так и знал! Вот он, мой настоящий отец!
Нейкед Снейк (с ужасом): Бля, я же всегда предохранялся!
Элай: Папа! Ты такой крутой, тебя все так боятся!
Нейкед Снейк (с гордостью): Да, я неимоверно крут. Все меня уважают и боятся. Я в одиночку выполнял сложнейшие миссии на международном уровне. А еще меня прозвали Нейкед Снейк. Это за то, что я…
Элай (несчастным голосом): О, нет… Я не хочу знать. Пожалуйста, пусть моим отцом окажется какой-нибудь третий.
Оцелот: Босс, так что делать?
Нейкед Снейк: Ну, во-первых, подать в суд апелляцию, в которой заявить, что я не согласен платить алименты. На том основании, что официально я не трудоустроен. Потом…
Оцелот: Босс, я не о том. Вы ведь здесь для того, чтобы скорректировать операцию «Фантом».
Нейкед Снейк: Ах да. Так на чем я остановился? (Грозно.) Прощайся с жизнью, самозванец. Смой позор кровью! (Щелчок взводимого курка.) Слушайте, ребята, а что мой сын там делает?
Миллер: Общается со своим воображаемым другом. Для детей это нормально, разве нет?
Нейкед Снейк: Правда? Это хорошо, а то я уже забеспокоился. Э… Каз?
Миллер: Да, Босс?
Нейкед Снейк: А летать в его возрасте нормально?
Миллер: Я слышал, дети часто летают во сне.
Нейкед Снейк: А наяву?
Изумленный ропот присутствующих.
Веном Снейк: Не хочу никого расстраивать еще больше, но вам не кажется, что та зелененькая пробирка, с которой играет Элай, похожа на…
Паника. Сигнал общей тревоги.
Элай: Прощай, папа! Прощай… (заминка) второй папа! Я ухожу от Вас в закат!
Нейкед Снейк (умиляется): Сынок весь в меня – настоящий мужик. Сразу допер, что в войнушку нужно начинать играть только завладев тактическим преимуществом в виде огромного робота.
Миллер: Твою мать, Элай! Оставь Сахелантропа в покое, мелкая скотина!
Элай: Идите на хуй! Я осную… основаю… запилю свое государство с Блэк Джеком и шлюхами!
Нейкед Снейк (все еще умиленно): Сразу видно, мой сын!
Элай: Эй, мелочь черномазая, кто хочет – может идти со мной!
Пауза.
Элай: Ладно, оставайтесь, только потом не жалуйтесь, когда вас продадут в рабство педофилам!
Резвый топот маленьких ножек.
Веном Снейк: Стойте! Неужели вы поверили?!
Оцелот: Вот же малолетний манипулятор!
Нейкед Снейк (донельзя умиленно): Весь в меня!
Миллер: Они сейчас угонят не только Сахелантропа, но и эсминец! Босс, сделай что-нибудь!
Нейкед Снейк и Веном Снейк (хором): Сейчас все исправлю, Каз!
Пауза. Затем шум драки.
Нейкед Снейк (злобно): Ну все, ты покойник, долбоеб несчастный!
Веном Снейк: Дети, подождите меня!
Элай: Ребята, не пускайте его на корабль! Он тоже педофил! И не смотрите на меня так, я это знаю только по слухам!
Миллер: Не дайте им удрать!
Элай: Ладно, времени нет! Уходим! Только когда оторвемся, этого одноглазого за борт! И очкастого тоже!
Некоторое время слышны звуки выстрелов и хамские реплики Элая в адрес взрослых. Затем все постепенно стихает.
Нейкед Снейк: Эх, ну вот я и вернулся.
Миллер: Рад тебя снова видеть, Босс.
Оцелот: Я тоже.
Нейкед Снейк: Услышав о похождениях этого кретина, я больше не мог спокойно спать.
Оцелот: Да и мне было не до сна.
Нейкед Снейк: Ты так переживал за мою репутацию?
Оцелот: Нет, просто меня поселили рядом с детской.
Миллер: Зато у меня все в порядке было. Я овечек перед сном считал.
Нейкед Снейк: А, старый проверенный способ. Закрываешь глаза и воображаешь, как белые овечки на зеленой лужайке прыгают через забор.
Миллер: Нет, Босс, настоящих овечек. Не мог же я пойти спать до того, как запишу всех эвакуированных животных в приходно-расходную книгу.
Нейкед Снейк: Ничего, Каз. Теперь все позади.
Минута лирического молчания, иногда нарушаемая нестройным блеянием на заднем плане.
Оцелот: Каз, ты забыл выключить диктофон.
Нейкед Снейк: И удали этот компромат к чертям, пожалуйста.
Щелчок кнопки. Конец записи.