ID работы: 4156645

Когда их трое: эпизод I

Шерлок (BBC), 007: Спектр (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
202
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Несмотря на третий час ночи, в одной из квартир высотного здания на Воксхолл-бридж роад ещё горел свет. Одетый в синюю пижаму квартирмейстер МИ-6 сидел посреди разложенного дивана в гнезде из одеял и подушек (одна служила поставкой под ноутбук) и привычно быстро стучал по клавишам. Он даже не шелохнулся, когда порог его комнаты бесшумно перешагнул Шерлок Холмс, и только два чёрных кота на диване заинтересованно навострили уши. — Код замка в подъезде — четыре девятки, — не сводя глаз с экрана ноутбука, сообщил Кью. — Меняется раз в два месяца на комбинацию из четырех одинаковых цифр, поскольку миссис Грин отказывается запоминать что-то посложнее. Будь добр, воспользуйся в следующий раз дверью, а не подвальным окном. — Почему? — негромко уточнил Шерлок, медленно ступая по серому ковру и заинтересованно изучая весьма скромную обстановку комнаты. — Потому что тебя заметил мистер Шульц с бессонницей и принял за вора. Мне пришлось отвлечься от сопровождения агента в Колумбии, чтобы отменить его вызов полиции. — Ты сопровождаешь агента сейчас? — Увожу от преследователей. Стук по клавишам ноутбука стал практически непрерывным. Зная, что в такие моменты Кью лучше не отвлекать, Шерлок дошел до окна, глянул вниз — на освещенный двумя фонарями пустынный двор, едва слышно вздохнул и вернулся к изучению комнаты. Подготовленный на утро синий клетчатый костюм, висящий на дверце платяного шкафа, занял его лишь на пару секунд. Содержимое полок — не намного дольше, все-таки сложно делать выводы по одежде, разложенной по цветам радужного спектра, но вот запах... Принюхавшись, Шерлок принялся озираться, затем быстро заглянул в ванную комнату и уже собрался пройти на кухню, когда неожиданно громко для ночной тишины зажужжал стоящий на прикроватной тумбочке принтер. Кью, не глядя, взял выползший лист и протянул ему. — Здесь всё на неё. Бери. Нахмурившись, Шерлок взял распечатку. — «Неё»? — Ты пытался составить портрет последней особы женского пола, побывавшей здесь, — не прекращая барабанить по клавишам, пояснил Кью. — Французские духи заставили тебя задуматься о её существовании. Побывав в ванной, ты сделал вывод о том, что это была не девица из эскорт-услуг, а постоянная пассия. Сейчас ты хотел подтвердить свои выводы на кухне, но так как ты способен устроить там невообразимый бардак, одного тебя я туда не пущу. — Я мог ничего там не устраивать. — Не мог. Ты как минимум хочешь кофе. Значит — начал бы его искать, перевернул всё вверх дном и не нашёл бы, потому что кофе в этой квартире есть только в кофемашине, а она спрятана за дверью в стене. Мне двойной эспрессо. Не дождавшись никакой реакции, Кью всё же отвлёкся от набора инструкций агенту и впервые за время встречи повернул голову к Шерлоку, так и застывшему с листом бумаги в руке. — Я знаю, зачем ты здесь, брат, — просто сказал он ему, напряженному, с бледным лицом. — Я подстраховал бы тебя, даже если бы ты не пришёл. — Меня всё-таки надо страховать? — уточнил Шерлок, глядя Кью прямо в глаза. — Да. Вы с Майкрофтом учли не всё. — Он успел к тебе обратиться? — Нет. Но для меня не проблема обойти защиту в его ноутбуке, особенно если учесть, что эту защиту ему я ставил сам. Выдержав паузу, Кью ободряюще улыбнулся, и Шерлок улыбнулся ему в ответ, впервые за очень долгий вечер расслабив плечи. — Ты был в курсе с самого начала, — произнёс Шерлок, быстро просматривая биографическую справку на Элен Ксавье — миловидную, судя по фотографии в углу, особу с вьющимися рыжими волосами до плеч. — Я наблюдал за вашими допросами Джеймса Мориарти, если ты об этом, — подтвердил Кью, вновь принявшись печатать. — Пару раз даже правил ваши схемы и уточнял данные — с румынскими координатами вы напортачили, там явно сербская база. — И ничего нам не сказал? — Вы не спрашивали. Положив распечатку на принтер, Шерлок закрыл дверь в комнату и сразу увидел в стене небольшой пульт. Света от ноутбука было явно недостаточно, чтобы прочитать надписи, так что он щёлкнул выключателем, за что тут же получил подушкой в затылок. — Мог бы и предупредить, — проворчал Кью, растирая глаза под очками. Два кота поддержали его раздраженным «Мяу!». — Ты же смотришь в экран, — возразил Шерлок, пригладив волосы на затылке, и начал с азартом нажимать кнопки пульта. — У меня тёмный интерфейс. Проморгавшись, Кью почесал за ухом ближайшего кота и открыл новое входящее сообщение. Тем временем, часть стенной панели сдвинулась вправо, обнажив монструозного вида чёрную кофемашину, и Шерлок, скинув на стул пальто и пиджак, взялся готовить кофе: себе — двойной латте и двойной эспрессо для Кью. В семье Холмсов для двух братьев из трёх кофе не был бодрящим напитком, а иногда и вовсе помогал успокоиться или даже уснуть. Он как раз вынул из автомата два плотных бумажных стаканчика с готовым кофе, когда Кью особо громко стукнул по клавише и, убрав ноутбук на ковер, с огромным удовольствием потянулся. — Наш агент успешно сел в самолёт. Остальных проведут помощники, так что в ближайшие сутки я достаточно свободен, чтобы заняться тобой. Приземляйся. Осторожно вручив отодвинувшемуся Кью полный стаканчик с двойным эспрессо, Шерлок сел рядом с ним, вытянул ноги и с наслаждением глотнул ароматный кофе. — Ладно, чего мы не учли? — Каким образом ты избавишься от Джона Уотсона? — полюбопытствовал Кью, тоже отпив кофе. — Думаю, об этом позаботится Мориарти. Если он не станет, Джону позвонит один из моих бездомных и вызовет на Бейкер-стрит. Скажет про взрыв газа или что-то такое. — Годится. Он должен будет доехать до вашей квартиры и вернуться. Как ты заставишь такси остановиться строго за пунктом скорой? — Там естественная стоянка. — Джон может попросить подъехать к воротам Бартса. — Таксист не подъедет. На Бейкер-стрит будет дежурить мой таксист. — Принято. Оба брата сделали ещё по глотку кофе и отвлеклись на котов: тот, что постарше и покрупнее, положил голову на бедро Кью и сонно прикрыл глаза. Его более молодой собрат взобрался Шерлоку на живот, потоптался по нему и улегся там, где стоял. Он стал громко урчать, едва Шерлок протянул к нему руку и почесал за ухом. — В твоём пистолете только один патрон. Этого хватит? — Хватит, — ответил Шерлок и озадаченно покосился на Кью: — Ты не мог об этом догадаться по форме кармана пальто. — Зачем догадываться, если можно просветить тебя сканером? — пожал плечами тот. — На входе в квартиру? — Нет, в лифте. Вооруженных людей нужно распознавать до того, как они поднимутся на твой этаж. Кстати, ты в курсе, что Мориарти тоже будет вооружен? — Он вроде говорил, что не любит сам пачкать руки. — Шерлок, — терпеливо повторил Кью. — Мориарти. Будет. Вооружен. Просто поверь. — Ты… — В отличие от нашего с тобой шпионящего в рабочие часы брата, я веду Мориарти круглосуточно. Он достал себе незарегистрированный пистолет ровно один час сорок минут назад. С шестью патронами. Кью допил кофе, смял стаканчик и метко забросил его в корзину для мусора в дальнем углу. Затем подтянул поближе к себе кота и обнял его — сонное животное лишь уткнулось носом в пижамную футболку и тихо заурчало. Шерлок, ни на миг не переставая гладить второго кота, нахмурился, глянул на настенные часы, затем — на Кью. — Я вышел из Бартса полтора часа назад. Сразу после того, как внезапно уснул Джон. Ты узнал о пистолете Мориарти час сорок назад. — Майкрофт вроде бы учил тебя не верить в совпадения, — иронически усмехнулся Кью. — Он и меня-то отучил. — Но зачем? Ты мог просто позвонить. — Вон в той коробке на письменном столе очень тонкий бронежилет телесного цвета. Наша разработка. На нём застегнётся даже эта твоя узкая рубашка. — Кью… — Постарайся вернуть в целости. Желательно — завтра. Я не предупредил отдел о том, что его взял. — Но ты же узнал о пистолете Мориарти только час сорок назад. — Да. И успел сгонять за жилетом. До здания МИ-6 отсюда десять минут ходьбы. Если ты вдруг забыл. — Ты поэтому сказал, что мы с Майкрофтом не всё учли? — Да. Теперь ты предупреждён, будешь держать близкую дистанцию и следить за тем, чтобы Мориарти не поднимал руки. От выстрела в упор в живот жилет тебя убережёт, от прямого выстрела в голову — нет. — Я понял, — кивнул Шерлок, с редкой для себя признательностью глядя на своего младшего брата, отчего тот только насупился и ещё сильнее вцепился в кота, словно желая спрятаться за ним. — Спасибо. — Вернёшь казённое оборудование — тогда поговорим. В принципе, вы с Майкрофтом придумали неплохой план — я, конечно, смоделировал и проиграл его на ноутбуке, неожиданностей возникнуть не должно. Камеры будут под моим контролем, участники — тоже, со снайпером либо договорятся люди Майкрофта, либо отреагирую я. — Ты и про снайпера знаешь? — Он уже переходил дорогу МИ-6 в Анкаре пять лет назад. Мне достаточно напомнить об этом факте кому-то из ликвидаторов или бойцов САС. — Почему не напомнил до сих пор? — Мориарти связывается с ним каждый час. Ни к чему вызывать подозрения у твоего врага. — Разумно. — Я знаю, — улыбнувшись Шерлоку, Кью посмотрел на настенные часы: без четверти три. — Поспи пока, я разбужу тебя в шесть. Джон всё равно не проснётся раньше восьми. — Тогда почему в шесть, а не в семь? — уточнил Шерлок, с трудом разлепляя глаза — мягкий диван, тёплая комната и урчание кота вызвали у него непреодолимое желание уснуть. — На дорогу хватит сорока минут. — Потому что тебя нужно будет умыть, накормить и завести к нам на базу минут на десять. Ты же понимаешь, что без маячка тебя разбираться с сетью Мориарти никто не отпустит. — Снова прицепишь липучку на моё пальто? — Нет, на этот раз он будет у тебя в руке. Пальто можно снять, руку — нет. По крайней мере, гораздо труднее. Шерлок со стоном запрокинул голову. — Знал бы ты, сколько раз Майкрофт порывался это сделать со мной… — Шерлок, — постучал пальцем по его плечу Кью. — Это не для Майкрофта. Это моя личная инициатива. Подумай обо мне: если ты сгинешь в каких-нибудь сербских лесах, ходить с родителями по театрам придется мне. Это тебе Майкрофт приказать не может, а я у него в прямом подчинении. Из меня чертовски отвратительный слушатель классической музыки, поверь. Шерлок тяжело вздохнул. Чувствуя смену настроения, кот спустился с живота на диван и, потоптавшись, поднырнул под руку, чтобы урчать уже практически в лицо. — Заметь, пока я предлагаю тебе согласиться на установку передатчика добровольно. — Твоё великодушие не знает границ, — мрачно откликнулся Шерлок и замер. — Постой. Если ты предложил маячок, означает ли это, что ты намерен лично вести меня по всем странам, куда бы я ни поехал? — А почему, по-твоему, я вчера расстался с Элен? — не менее мрачно спросил Кью. — Ты собираешься кататься по разным часовым поясам. Я бы не смог объяснить своей девушке регулярное сидение с ноутбуком по ночам и разговоры с человеком, покончившим с собой. — Но вы встречались с ней четыре года. — Встречались. И спали на этом диване. У меня была налаженная сексуальная жизнь, Шерлок, это важно для меня, поэтому в твоих интересах разобраться с приспешниками Мориарти как можно скорее. — Я тебя понял. — Я надеюсь. А теперь давай спать. Мне завтра придётся контролировать изображение с восемнадцати камер одновременно, мой мозг должен отдохнуть. Да, и не пытайся сбежать — гарантирую, ты не выберешься даже из этой квартиры. — Я и не думал… — Думал, — отрезал Кью, снимая очки и убирая их на тумбочку, затем прижался щекой к подушке. — Шерлок, не надо. Спи. Конец
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.