ID работы: 4190848

Сказочка наоборот

Гет
PG-13
Заморожен
9
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ласковое утреннее солнце заглядывало в тронный зал через узкие окна. Его слабых лучей было недостаточно, чтобы полностью осветить зал, поэтому огромная люстра на потолке блистала сотнями зажжённых свечей, а в углах горели факелы. В воздухе летала пыль.       Король Ариус Третий сидел на троне и слушал лепетание стоявшего перед ним молодого человека, изо всех сил стараясь не уснуть. Тёмные брови короля были нахмурены, но карие глаза ничего не выражали. Молодым человеком был маркиз Хриссоф, отважный юноша, гордость отца-герцога, и к тому же очень симпатичный парень, неделю назад приехавший во дворец свататься к принцессе Велирии, единственной дочери короля и наследнице всего королевства.       И теперь маркиз, с непривычно бледными скулами и покрытым потом лбом, не такой красавец, как его изображали на картинах, стоял в тронном зале, в глазах его плескалось отчаяние, а рот лепетал:       — Ваше Величество, король Ариус, я приношу свои искренние извинения, но я не могу больше злоупотреблять Вашим гостеприимством.       — Да что Вы, маркиз Хриссоф, Вы отнюдь не злоупотребляете, — скучающим тоном произнёс король и подпёр щёку рукой.       — Рад слышать это, но мне срочно надо домой. Там... это... — парень замялся и принялся краснеть.       — Срочные дела, — пришёл ему на выручку король. — Герцогство в опасности, и только Вы можете его спасти.       Ариус проходил через это сотню раз и прекрасно знал, что нет у маркиза никаких срочных дел, что парень просто испугался его воинственной дочери Велирии, но решил подыграть.       — Да! Верно, Ваше Величество, Вы абсолютно правы, — воспрянул духом маркиз и поспешил вставить: — Но я ещё вернусь, улажу дела в герцогстве и обязательно вернусь!       — С нетерпением буду ждать, — сухо заявил король.       Возникла неловкая пауза. Ариус отсутствующим взглядом смотрел на мявшегося перед ним маркиза и с трудом подавлял зевоту.       — Я, пожалуй, пойду, — произнёс наконец юноша. — Было очень приятно гостить у Вас, Ваше Величество. Передавайте мои наилучшие пожелания принцессе Велирии.       При этих словах Хриссоф отёр потный лоб.       — Обязательно, маркиз, — усмехнулся король, — я всё ей передам.       Маркиз почтительно поклонился и быстрым шагом вышел из зала. Некоторое время король сидел всё в той же позе: развалившись на троне и подперев щёку рукой, – и смотрел в одну точку. Но затем вдруг встрепенулся и с кряхтением поднялся.       — К Велирии пошли, Ваше Величество? — ехидно осведомился сидящий у подножия трона шут Жант, очаровательный остроумный парень, внимательно слушавший беседу титулованных особ, делая вид, что она ему совершенно безразлична. — Трёпку ей задавать будете? А можно я посмотрю?       — Можно, — великодушно разрешил король. — Но, боюсь, ты разочаруешься. Я сегодня немного не настроен кричать – не выспался.       — Ну, я всё равно посмотрю, хорошо? Мало ли. Как-никак этот маркиз одиннадцатый. Барабанные палочки! — парень показал два указательных пальца, широко улыбнувшись. — Что-то вроде юбилея.       — Да, спасибо, — поблагодарил Ариус, выходя из зала, — а то я уже давно сбился со счёта.       — А хотите расскажу, как всё будет? — Шут засеменил за королём.       — Попробуй.       — «Папа, он мне не нравится!», — Жант отбежал в сторонку, чтобы видеть выражение лица Ариуса, и принялся подражать голосу принцессы. — «И вообще я замуж не хочу! Мне же всего семнадцать, а эти женихи все такие старые!». «Да ты уже всех молодых отшила!», — шут перешёл на голос короля. — «В королевствах принцы уже закончились, пришлось на герцогов и маркизов переходить!»       — Да, — улыбнулся король, — такое точно будет.       — Если учесть, что Вы сегодня не в настроении, то кричать будет только Велирия. А потом Вы пойдёте искать ей нового прекрасного парня и всё повторится сначала. В двенадцатый раз!       — А потом в тринадцатый, потом в четырнадцатый, в пятнадцатый, а потом мне надоест искать ей женихов, и в итоге она останется старой девой.       — Да ладно, мы ведь оба знаем, что Вы обожаете свою дочь и не поступите с ней так.       Король вздохнул, признавая этим правоту Жанта, и вошёл в комнату дочери. Раздался непонятный громкий звук, за которым последовал оглушительный крик короля:       — Ух ты ж ё-моё!       А затем чуть тише:       — Я аж проснулся!       — Ой, папа, прости, я случайно, — послышался нежный девичий голосок. — Не думала, что зайдёт кто-то.       — Что случилось? — ждавший за дверью Жант заглянул в комнату.       На широкой кровати с резной спинкой, на которой был изображён герб Королевства, сидела принцесса Велирия. Разумеется, симпатичная, как и все принцессы. Её светлые волосы в лучах заглядывавшего в окно солнца отливали золотом, зелёные глаза, в которых плясали бесята, весело посмотрели на Жанта. Рядом с ней стоял король. Вид у Величества был ужасающий: широко раскрытый рот был идеальной круглой формы, брови слились с густыми волосами, а при взгляде в глаза парень вздрогнул: как это они ещё не выпали из орбит?       — Привет, — улыбнулась принцесса и помахала рукой.       — Утро доброе, Ваше Высочество, — кивнул шут. — Величество, что с Вами? Вы кричали?       — Пойди сюда, — король поманил парня.       Шут подошёл к Ариусу и проследил взглядом за его трясущейся рукой.       — Вау! – воскликнул Жант. — Ого! Ух ты! Ничего себе!       — Я бы даже сказал «Ого-го-го-го!», — вставил король.       Парень подошёл к двери и осторожно потрогал рукоять засевшего в ней ножа.       — Где вы научились метать нож, Ваше Высочество? Да ещё так... — Жант обеими руками ухватился за рукоять и попытался вытащить нож из двери, но он сидел крепко, — так... так хорошо?       — Папины солдаты научили, — скромно сообщила девушка. — Года четыре назад.       — Это вот так ты выжила маркиза Хриссофа, да? — с надрывом поинтересовался король. — У него такое выражение лица было, когда разговор зашёл о тебе.       — Хрис – слабак! — хмыкнула Велирия. — Он сам за себя постоять не может, не говоря уж обо мне.       Принцесса подошла к двери и потеснила тужившегося от натуги Жанта, всё ещё пытавшегося достать нож. Взялась за рукоять, упёрлась ногой в дверь и выдернула нож из двери. Подкинула его, осторожно взялась за лезвие и с размаху загнала нож в спинку кровати.       — А! — снова вскрикнул король, подпрыгнул и нервно поправил съехавшую корону. — Так! Велла, мне это надоело! Или ты извинишься перед маркизом Хриссофом и убедишь его вернуться во дворец, или ты сама будешь искать себе мужа!       — Но я не хочу замуж! — заныла Велирия. — Мне ещё рано!       — Тебе семнадцать! — воскликнул король. — В твоём возрасте у некоторых девушек уже не один ребёнок есть!       — Но я ведь не некоторая девушка! Я принцесса! И я не хочу замуж!       Велирия топнула ногой.       — Велла! — взвыл король. — Мне это надоело! Если ты к восемнадцати годам не найдёшь себе жениха... Я выдам тебя замуж за герцога Тэннока!       — Нет! — воскликнула девушка.       Шут присвистнул.       — Папа, за герцога ты меня точно не выдашь, он ведь вдвое старше тебя!       — Выдам! — уже не так уверенно заявил Ариус.       — Но восемнадцать мне будет через два месяца, — вдруг осознала принцесса.       — Что ж, значит, времени на поиски жениха у тебя не так уж и много, — ехидно заявил король и вышел из комнаты.       Жант помахал на прощание расстроенной принцессе и поспешил за Ариусом.       — Сорвались Вы, Ваше Величество, — признал он в коридоре.       — И пожалею об этом, — согласился король, собственно, уже пожалевший и раскаявшийся. — Ничего, завтра извинюсь.       — А если Её Высочество Ваши слова всерьёз восприняла?       — Кто? Велла? — король хохотнул. — Ты ведь не хуже меня знаешь, что она ничего всерьёз не воспринимает. Подуется пару дней – и забудет.       — Это да, но я бы с ней не ссорился. Особенно после того как мы узнали, что она умеет метать нож.       — Да, — вздохнул король, — и чего ей в куклы не играется, как нормальным девочкам.       Между тем Велирия не рыдала, упав на кровать, как поступили бы на её месте любые другие принцессы. Девушка некоторое время растерянно смотрела на закрывшуюся за шутом дверь. Её одолевали разные чувства. С одной стороны, принцесса верила, что отец просто пошутил, но с другой... лучше выйти замуж за того, кого сама выбрала, а не за старого и толстого герцога. Вдруг это была не просто угроза?       Мысли лихорадочно роились в голове, не желая выстраиваться в чёткую и ясную картину.       На глаза Велирии навернулись слёзы, но она смело сглотнула образовавшийся в горле комок, тряхнула головой, вызвала служанку, позвонив в колокольчик, и приказала ей собирать вещи в дорогу.       — Я еду на поиски приключений, — пояснила Велирия служанке и, когда та с почтительным поклоном удалилась, вытащила нож из спинки кровати и, размахнувшись, вогнала его в дверь.       — Я всё решила, — уверенно произнесла девушка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.