ID работы: 4201361

Яко тать в нощи

Джен
R
В процессе
226
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 81 Отзывы 212 В сборник Скачать

Глава вторая "Must be funny... In a rich man's world"

Настройки текста
Примечания:
      Оказавшись возле входа, я задержался у приколоченной к двери таблички со стишком про мальчика Бобби, который любил… Правильно, любил деньги! Хороший мальчик. На самом деле к Бобби стишок не имел никакого отношения, но тем не менее был занятен: Восшествуй, незнакомец, но прими в расчет: Того, кто завистью грешит, возмездье ждет, Богатство без труда ты хочешь получить — Недешево за то придется заплатить. Сокровище, что в подземелье мирно спит, Тебе, запомни, не принадлежит, Вор, трепещи! И знай, что кроме клада Найдешь там то, чего тебе совсем не надо.       Эх гоблины, гоблины… Сразу видно — нет в них коммерческой жилки, иначе предостережение от воровства не выглядело бы так заманчиво. Ведь ненужных вещей не бывает! Ну да не будем о политике партии, а вернёмся к презренному золоту, которым я собирался набить свои карманы в угоду собственному Эго. Деньги были прекрасным подспорьем, с которым я никогда не знал, что делать. Никогда не умел торговаться, никогда не чуял надувательства в тех сферах, где ничего не смыслил. Да и кому это надо, если ты либо сказочно богат, либо можешь просто чуть позже прийти с легионом нежити и взять всё что надо бесплатно? А при совмещении так и вообще нюх на подставу теряется. Да и если верить книге, Гарри деньгами не обделили, а я уж найду, как их потратить. Мне лишь бы размер бюджета узнать, а там будет решать на что тратить. Может, даже вложу их куда-нибудь. Например в матрас.       Несмотря на раннее утро, внутри царил настоящий хаос и анархия. Островками уверенности и спокойствия были только большие трибуны, за которыми работали гоблины. Всё остальное место занимали кричащие, возмущающиеся, толкающиеся… В общем, создающие шум и гам волшебники. Ух… Родной бюрократией запахло, посильней чем нафталином. — Вы не можете отобрать у меня сейф! — Да ваш процент просто грабительский! — Вы обещали перевести деньги! — Переводим, деньги это Money. — Какой мне смысл подделывать собственное завещание?! — Я буду жаловаться в министерство! — Да вы знаете, кто я такой?! — Побыстрее нельзя? — Для перевода заполните бланк тринадцать, на получение списка необходимых для заполнения бланков…       Мои уши вяли и сворачивались в трубочку, после разворачивались и перекручивались в обратном направлении. Мозги вскипали, испарялись и, конденсируясь на верхней «крышке» черепа, стекали обратно. Из-за недоступности мозга я воспользовался старым рефлексом, что не выбили из меня даже долгие столетия фэнтези — встал в очередь.       Работа с бумажками — это адский труд, а те, кто добровольно идет на такое дело, либо слуги самых тёмных обличий Деуса, либо просто ненавидят весь мир. Вот вы знаете, какая связь между получением паспорта, постройкой космической магистрали вместо земли и книгой с надписью «Без Паники» на обложке? Нет? Правильно, потому что без паники в бюрократии невозможно. И, как вы могли заметить, логика тут тоже не работает. Тут работают только деньги. И если вам говорят, что «ваш вопрос будет сложно решить», это зачастую означает: «дело-то плёвое, но «спасибо» на хлеб не намажешь». Поэтому и пострадал мальчик Бобби, который забыл, что деньги любит не только он один. Но отложим полемику, ибо заветная «трибунка» с гоблином, пред которым лежит огромная книга, приближалась. И не подумайте, что это гоблины комплексуют и компенсируют, это Гроссбух. — Я вас слушаю… — устало произнёс гоблин с выражением вселенской скорби на, пожалуй, все-таки лице. Большой крючковатый нос, глубоко посаженные глазёнки, морщины повсюду. Кривой рот полный мелких острых зубов. Настоящая сухопутная акула бизнеса… карликовая… — Добрый день, — когда я заговорил, гоблин дёрнулся, непонимающе огляделся, а потом посмотрел на меня и, что-то поняв, сделал серьёзную мину. — Откуда вам известен Гоббледук? — прокол! Прокол Прокольский! Я же автоматически перевожу языки… Это меня бабушка наградила… Когда узнала, что я решил баллотироваться в мировые правители через предвыборную кампанию Тирании и Хаоса. Я был поставлен перед фактом, что лично должен выступать перед угнетёнными, а они должны меня понимать… И эта бесконечно полезная вещь не выключается. Атас. Уходим, Вася, здесь стреляют. Попался как малолетний воришка, пытавшийся протащить в кармане принтер. Ковальски, нам нужны варианты. Он ведь смотрит прямо на меня. Так… Они набирают сотрудников, кажется, Билл Уизли что-то смыслил в их языке, значит обучить человека ему можно. Ну тогда универсальная отмазка нормер сорок два… Да, пожалуй, именно она. И надо завязывать думать монологами в критические моменты, люди нервничают, когда человек отвечает на вопрос после полуминутной паузы. — У меня был хороший наставник, он считал, что настоящий колдун должен знать всё, — и ведь даже не соврал, бабушка так правда считала, но я получил несчастный случай от Юноны до базового курса экономики. — Ну что ж… простите мою невежливость. Добро пожаловать в Гринготтс. Чем могу помочь? — Я хотел бы снять часть денег и получить выписки по счёту. — Сущий пустяк. Ваше имя и номер сейфа? — Гарри Поттер. Номера сейфа не знаю, ключа не имею. — Пройдёмте в кабинет мистер… Поттер, нам потребуется дополнительная проверка, — произнося мою фамилию, клерк оскалился, будто предчувствуя хорошее шоу. Закончив свою речь, он ловко спрыгнул со своего большого стула, который не долго оставался пустым и был тут же занят другим коротышкой. Мой же провожатый махнул мне рукой и просеменил к большим дверям в дальнем конце помещения. На моих глаза нескольких клиентов банка так же удостоили подобной чести, однако вели каждого к разным дверям. Через несколько минут блужданий по коридорам меня привели в небольшой коридор с десятком окованных железом дверей из красного дерева. Что примечательно — все они были нормального для человека размера. Гоблин же чинно прошествовал к третьей слева двери и, коротко постучавшись, открыл ее, жестом приглашая меня войти. Что я и поспешил сделать. — Вас уже ждут, — с какой-то недоброй улыбкой просипел гоблин, закрыв за мной дверь. Я же, в свою очередь, уделил несколько секунд осмотру помещения. Это был дорого обставленный кабинет, на стенах которого в рамках висели различные бумаги и удостоверения. На полу красовался дорогой ковёр, а у дальней стены, напротив окна, стоял дубовый стол, за которым с оскалом сидел гоблин, кажется, ещё более старый, чем мой провожатый, так как морщин на его лице было куда больше, да и седина пробивалась среди редких волос на голове. Перед столом стояло же большое, я бы даже сказал всеразмерное, кресло, в котором было бы удобно и полурослику и полувеликану, что решит внезапно открыть счёт. И несмотря на определённую атмосферу старинного замка, где всё стоит дороже чем ты сам, в кабинете было на удивление уютно. — Итак, мистер Поттер… присаживайтесь, в ногах правды нет, — гоблин жестом указал на то самое кресло. В нём оказалось удобно, однако я снял бы пару баллов в своём обзоре этого кресла за встроенный артефакт, вынуждающий метаморфа вернуться в исходный облик. Занятненько… Ну, хотя бы отдохну и перестану мучить свой скромный резерв, энергии в котором оставалось всего на пару часов. Это если без ущерба здоровью. — Вижу… вижу… Перевоплощение вместе с одеждой. Кровь рода Блэк в Вас сильно проявилась, мистер Поттер. Банк приносит извинения за доставленные неудобства, но безопасность превыше всего. — Я понимаю, — конечно, извиняются они, будто никто не знает, что им ничуточки не жаль. Но ладно, дежурные фразы надо пережить. Хотя в моём случае было бы неплохо пережить весь разговор. — Моё имя Рагнок, я — управляющий хранилищами, мистер Поттер. И пока мой ассистент уже несёт сюда ваш ключ и выписки, не развлечёте ли старика беседой? — Мне только в радость… — Вы, несомненно, очень разумный и осторожный юноша, но, признаюсь, я редко встречаю десятилетних волшебников, которые ведут себя… подобным образом… — льстит собака, я пришёл неизвестно куда, спалился, что знаю больше, чем положено, и пошёл неизвестно куда. Ой мамочки… Я же табуреточку не зачаровал. Ой мамочки… Они же меня могут и того… Насовсем. Вот что привычки с людьми делают. Так, если я сейчас колдону ему в лицо что-то убойное — меня убьют сразу. Какая глупая штука это ваше колдовство. Кто вообще его придумал. Плохо быть волшебником. Что? Я волшебник? Я колдовать хотел? Я? Нет. Вы ошиблись. Я маленький мальчик. Можно я пойду? Нельзя?! Ну вы сами напросились. Где там режим «я вам ничего не скажу, ибо сам ничего не знаю»? Ага. Ну поехали. Универсальный еврейский метод под номером сорок два продолжает работу. — Я могу надеяться, что мой ответ не покинет этих стен? — пункт первый: «Отвечай вопросом на вопрос.» — Что было в Гринготтсе, остаётся в Гринготтсе. И извлекается только с согласия владельца или его наследника. Это касается как денег, так и информации, мистер Поттер. Репутация, знаете ли, — пункт второй: если на вопрос ответили и продолжают давить, то ты под подпиской, за тобой следят, и вообще, ты согласен сотрудничать, но рубашка ближе к телу… — Всему меня научил учитель, считавший, что хороший маг должен знать всё и проявлять уважение к собеседникам, отвечая им на их языке. Однако я поклялся в неразглашении его имени. Простите, — больше грусти в голос, голову наклоним, взгляд в пол. Мы старались, правда, но пароль нам дали зашифрованный, а ключ у радистки в чемодане. Честно-честно. А пастор увёз её кататься на лыжах. На Гавайи. На Гавайях негде кататься на лыжах? Вот видите! Они даже в таких мелочах меня обманывают. Надеюсь не перегнул. — Главное, что вы честны с нами, мистер Поттер, — во взгляде управляющего так и читается: «Вы ведь честны, мистер Поттер?». А я что? А я ничего. Я ни капельки не соврал. Бабушка мне говорила об уважение к угнетаемым. И клятву взяла, что никогда не назову её по руническому имени. Которое как раз и переводится как «Жаба Старая». — Гарри… Зовите меня Гарри, мастер Рагнок, ответной любезности не смею требовать… — гоблин посмотрел на меня ну очень странно, как на дерево, что внезапно начало говорить и шевелить ветками. — Господин Рагнок, выписки и новый ключ мальчишки, — интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд… Это чем же я заслужил старое доброе «мальчишка», сказанное с таким пренебрежением, будто я мебель. Дядя Вернон? Вас повесили за жестокое обращение с моей психикой, и вы решили перевоплотиться в гоблина? И куда делась эта чудесная атмосфера допроса с пристрастием? Чёрт, а я ведь решил сдать Штирлица. — Крюкохват, — Рагнок снова странно посмотрел на меня. — Мистер Поттер очень вежливый молодой человек, и я попросил бы Вас не пытаться оскорбить его тем или иным способом. — Будто… — названный Крюкохватом скривился, будто ему подсунули горький огурец в салат, что для предпочитающих мясо существ было вдвойне неприятным. — Поверьте, Крюкохват, мистер Поттер понимает. — Мистер Поттер, позвольте представить Вам Крюкохвата, поверенного рода Поттер по финансовым вопросам. — Рад встрече, мастер Крюкохват. — … — гоблин скопировал недавний взгляд своего коллеги. Ещё бы, мебель и разговаривает. Вот что с шаблонами вежливость животворящая делает. — Теперь я могу ознакомиться с документами? Простите… хотелось бы побыстрее закончить дела. Если у вас останутся вопросы — с удовольствием на них отвечу. Уж больно у Вас удобное кресло, — улыбнулся я банкирам, сделав просящую моську, которая на этих прожжённых финансистов явно не повлияла, но позабавить должна была уж точно. — Да… конечно… — Рагнок протянул мне финансовые выписки, даже не предложив помощи, видимо, надеясь, что десятилетний мальчуган провозится с ними подольше. — Мастер Рагнок, на пару слов… — прошипел Крюкохват, предлагая начальству отойти. — Простите, мистер Поттер… — Конечно, конечно, — пока я вчитывался в прямой столбик, пытаясь свести мысли в кучку, а разрозненные бумаги, которые составлялись явно не в лучшем настроении, в единую систему. Гоблины отошли в дальний уголок кабинета и зашептались, видимо, на внутреннем языке, так как их интонации и акценты изменились… Это был единственный способ понять, что с вами говорят не на вашем родном языке, а действует ритуал… Правда, я отвык прислушиваться к подобным вещам ещё лет пятьсот назад. Необходимости не было. Но что-то подсказывало мне… Что-то, на чём я сидел, и это явно было не кресло… И подсказывала она мне дельную вещь. Стоит гоблинам хоть на секунду заподозрить меня в понимании их нынешней беседы, и меня закопают в огородике. Что нежелательно. Я, наверное, буду против. — Мальчишка знает внешний?! — тем временем выпалил Крюкохват где-то у меня за спиной. — Да. Сказал, что его обучил наставник. Приди ты чуть позже, возможно, удалось вытянуть бы больше. Разыщите всех бывших сотрудников на территории Англии, которые были признаны способными к обучению. Узнайте у них всё. Подобная утечка недопустима, но с мистером Поттером придётся мириться. — Воспользуемся шестой поправкой и сотрём ему память? — Он явно выучил язык не два дня назад. А стирание большого отрезка памяти не имеет смысла и может вызвать проблемы с министерством. К тому же поправка оговаривает только применение ритуала забвения к похитителю внутренней тайны банка. Мистер Поттер же ничего не крал… Лично… Это не освобождает его от ответственности, но учитывая его положение в Англии, нам стоит спустить эту оплошность на тормозах. — Это дыра в безопасности! Совет директоров сотрёт нас в порошок… — Пока мистер Поттер разговаривает на Гоббледуке только с гоблинами и учителем и не обучает ему кого попало, угроза безопасности незначительна. Однако отныне мистер Поттер будет обслуживаться только в кабинетах под номерами семнадцать и тридцать, и все конфиденциальные разговоры должны проводится в других кабинетах, на внутреннем. Запиши это и передай клеркам. А я постараюсь убедить мистера Поттера держать язык за зубами, если не уповая на его разумность, то уж точно польстив жадности. Он все ещё ребёнок. А проблемы будут, если директора узнают об этом… — Если… Если — это хорошее слово. Я понял вас, мастер, — я буквально спиной чувствовал, как гоблины довольно скалятся. Дальше я не вслушивался, так как гоблины перешли на перипетии терминов и актов, которые ничем не могли мне помочь да и были абсолютно не интересны. Дел с подгорным народом, кроме как финансовых, я иметь не собирался, а для остального найду людей, которые разбираются в этом лучше меня… Бумаги меня слегка разочаровали. Мой сейф за последние десять лет не опустел и не пополнился ни на кнат. В нём было всего двадцать пять тысяч галеонов, тысяча из которых уже была удержана на оплату обучения в школе чародейства и волшебства. Всех семи лет, включая проживание, питание, оплату работы преподавателей и расходного материала для уроков… Никаких злобных махинаций Дедушки Дамблдора, никаких золотых гор… Нет, двадцать теперь уже четыре тысячи — это, конечно, много… Но кутить до старости не получится… Если только очень сдержанно кутить, но разве это будет кутёж?       Алё, Деус! Где мои золотые горы? Я хочу обмазываться деньгами и перстнями родов. Где мои поместья, предприятия и подвалы, полные артефактов и древних зелий?! Где хотя бы избушка на курьих ножках?! Ну хоть табуретку-то пришли!       Ответом мне была гнетущая тишина, которую нарушали только шаги Рагнока, возвращающегося на своё место после завершения диалога с поверенным моего рода. Что, никаких едких комментариев? Никаких внезапных изменений реальности мне на зло? Ну и пошёл ты… Сам разберусь… — Мистер Поттёр… У вас есть вопросы? — Да… Здесь упоминается моё именное хранилище. — Совершенно верно. — У меня есть ещё что-то? — Имущество ваших родителей было также помещено в ваш именной сейф после оглашения их имущественного завещания. Всё, что было в распоряжении Джеймса и Лили Поттер, сейчас находится в вашем хранилище. — Только деньги? — Согласно их последней воле их имущество было оценено и продано, включая книги, недвижимость и украшения. И подготовлено для предоставления по запросу ваших опекунов на содержание. Однако никто не обращался за ассигнированиями. — Сейфы рода? — Сожалею, мистер Поттер. Ваш отец был отлучён от наследства, как и его потомки. Вы сможете получить наследство рода, только в том случае, когда окажетесь его последним представителем, или если в течении десяти лет никто не заявит на него свои права. Сожалею, но завещание последнего Главы рода неукоснительно. Однако есть и хорошая новость: за прошедшие до этого двадцать из тридцати обговорённых в завещании лет никто так и не заявил своих прав. Банк постоянно направляет всем имеющим право извещения, так как имущество лежит у нас мёртвым грузом. — Ясно. Другие рода? Можно ли провести какой-либо ритуал для выяснения? — Ваша родовая Принадлежность была проверенна ещё при рождении. Вы имеет право младшего наследования в родах Блэк, Малфой, Певерелл, Гриффиндор и Слизерин. Однако каждый из родов сейчас способен предоставить полноправных наследников, поэтому Вы не можете претендовать на имущество. Ещё что-то? — Да… Спасибо… Я хотел бы забрать ключ и снять часть денег. — Как вам будет угодно. — И вас не интересует мой возраст? Или разрешение опекунов? — чёрт, кто тянул меня за язык? Расслабился! Задал «умный» вопрос! Может, он сейчас ещё и вспомнит. Правильно говорят, любопытство сгубило кошку. А чем я хуже? Я тоже на машинке вышивать умею! — Важно только золото, мистер Поттер. Каждый, кто приходит в наш банк с золотом — его клиент. Каждые клиенты банка в праве полноправно распоряжаться своим имуществом. Кроме определённых случаев. Но завещание ваших родителей лишь предписывает, с кем из их знакомых и родственников вам будет проживать лучше всего, однако согласно этому же завещанию Ваши деньги и право распоряжаться ими закреплены исключительно за Вами. Всё противоречащее уставу банка не властно в этих стенах. И если возвращаться к делам банка, мы вынуждены попросить Вас держать в секрете Ваше знание языка Гоблинов и не передавать его знание никому без нашего согласия. Так же, как мы поступаем с вашим золотом. — Мне поклясться или составим договор? — Крюкохват радостно оскалился и, кажется, хотел открыть ящик стола с бланками, но его остановил Рагнок. — Вашего слова, мистер Поттер, мне хватит. Посмотрим, сколько стоит ваша репутация. Надеюсь, мне не стоит напоминать, что если Вы не сдержите его, банк будет вынужден принять меры? — Я всё прекрасно понимаю, мой рот будет на замке. Рад был иметь с вами дело, уважаемые. Проводите меня до сейфа? Я всё ещё хочу снять деньги, — как бы мне не хотелось подольше подержать своё бренное тело в столь удобном предмете мебели, но пора и честь знать, учитывая, что разговор уходит в неприятное русло. — Да, конечно. Крюкохват, проводи мистера Поттера к его хранилищу, — судя по виду Крюкохвата, Рагнока вскоре будет ожидать серьёзный разговор. Но я его понимаю… Если верить их же словам, утечка знания языка всё-таки не слишком фатальна, если имеются бывшие сотрудники, способные обучать ему. Последний ход Рагнока был скорее направлен на моё самолюбие, чем на стимуляцию честности. Если я проболтаюсь, то, по сути, банк ничего не потеряет, а если сохраню молчание, я останусь с доброй памятью, что мне доверяют без клятв и договоров. Поверхностно, конечно, но я не мастер интриг, чтобы копать глубже. И интересно, почему он всего единожды назвал меня по имени и то не при прямом обращении? В размышлениях и теориях прошли и захватывающая поездка на вагонетке, и увиденные горы золота, хотя, скорее, холмик, но дайте помечтать. Забрав с собой тысячу монет, которые мне упаковали в магический кошель, что по заверению невозможно украсть или потерять, и в нём всегда оказывается нужная сумма, не превышающая общее количество монет, естественно. Несколько минут на пересчёт и смену облика — и я свободен… О желании поинтересоваться системой похожей на банковские карты я вспомнил, только когда за моей спиной с шумом захлопнулась входная дверь банка… Обратно возвращаться было немного лениво, а новые свершения требовали моего внимания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.