ID работы: 4255372

Волшебное стекло

Джен
PG-13
Завершён
10585
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
303 страницы, 33 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10585 Нравится 1627 Отзывы 4831 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Сварить кварцевое стекло оказалось не сложнее, чем обычное. А вот с линзами пришлось повозиться. Они должны были иметь строго определенный размер и форму. Между двумя половинками очень аккуратно заливались слезы феникса и яд василиска. И все это надежно скреплялось осторожной пайкой края. Работа очень тонкая. Нужно было расплавить тончайший слой стекла, не задев весьма активный наполнитель. Из-за трудоемкости последнего этапа, все заняло много времени, но уже к вечеру линзы были готовы. Из оставшейся стеклянной массы Петунья изготовила два набора колб разного размера. Можно отправляться домой. Ее там уже ждали. Августус Руквуд быстро оценил качество линз и удовлетворенно кивнул. - Отличная работа, мисс Шервуд, - сказал он, - впрочем, от вас я другого и не ожидал. Вот деньги. Петунья убрала мешочек. Руквуд отказался от чая и отбыл через камин. - Все не могу привыкнуть, что вы все прямо в огонь шагаете, - покачала головой миссис Эванс, - неужели действительно не обжигает? - Колдовской огонь не обжигает, - улыбнулась Петунья, - хотя для обычного человека он представляет большую опасность. - Это-то понятно, - кивнула миссис Эванс. - Вот прямо и не угадаешь, жалеть о том, что ведьмой не родилась, или нет. Вроде и возможностей много. А с другой стороны - жутковато от всего этого делается. - Ничего, - усмехнулся мистер Эванс, - простые люди тоже многого добились. Может, по каминам они перемещаться и не умеют, зато в космос летают. Ты Принцев в гости пригласила? Надо мясо подготовить, если завтра придут. - Да, - кивнула Петунья, - обещали завтра прийти. - Вот и хорошо. Принцы были пунктуальны. - Как у вас мило! – с интересом осматривалась миссис Снейп. – И сад такой замечательный. Рада, что розы прижились. - Никогда не думал, что столы, стулья и кресла можно сплести, как корзину, - страшно удивился мистер Принц, когда все перебрались в сад. - Это ротанг, - чуточку самодовольно пояснил мистер Эванс, - лиана из джунглей. Я читал в энциклопедии, что у нее кошмарные колючки. Достаточно только чуть-чуть задеть, чтобы сильно порезаться. Но для садовой мебели подходит идеально. Очень удобно. И все вещи легкие. Миссис Эванс занялась печкой, а Петунья вынесла напитки и закуски. - Угощайтесь! Пап, разлей сидр, пожалуйста. Кто хочет эля? Миссис Снейп с удовольствием откинулась на спинку стула. - Это и в самом деле очень удобно, - сказала она, - я тоже хочу такую мебель. Миссис Эванс, вы не дадите адрес магазина? - О, конечно! У меня остались каталоги. Там много чего можно выбрать. От печи тянуло ароматным дымком и запахом жарящегося мяса. Над цветами жужжали пчелы и шмели. Жизнь была прекрасна. Гарри мирно спал в коляске, стоявшей в тени от беседки. Мистер Эванс принес свои журналы и папку с вырезками и рассказывал Принцу про лазеры. Северус немного послушал, но быстро переключился на Петунью, которая передала ему шкатулку с колбами из кварцевого стекла. - Обязательно напиши, подойдет или нет, - сказала она, - тогда можно будет сделать для Мунго. И может, еще кому-нибудь из зельеваров подойдет. - Должно подойти, раз магглы ими пользуются, - сказал Северус, любуясь прозрачными колбами. – У них тоже хватает агрессивных ингредиентов. Тут если только с магической составляющей проблемы будут, да и то вряд ли. Ты ведь линзы сделала? - Да, хотя пришлось повозиться. - Сама понимаешь, раз такое стекло выдерживает яд василиска и слезы феникса, то и все остальное точно выдержит. Слагхорн будет в восторге. И точно пригласит тебя на первую же вечеринку. - На одной я уже была. - Да, я, кстати, очень удивился, что тебя больше не приглашали. Думаю, что ему запретил Дамблдор. - Почему? – удивилась Петунья. Северус пожал плечами. - Может из-за того, что ты на той вечеринке познакомилась с Малфоем и Шаффиком? Про деда-то бывший директор понятия не имел. А на тебя у него были какие-то планы. - Да, - Петунья передернула плечами, - я много думала об этом. Думаю, что Дамблдор «помог» бы мне отвязаться от Моуди, когда тот собрался «арестовать» меня. И за эту «услугу» мне бы пришлось долго и упорно расплачиваться. Я помню, о чем говорила твоя мама. - Он приходил к нам, когда мне пришло письмо, - сказал Северус, - и говорил с мамой. Но я не знаю, о чем. Знаешь, он ведь мог ей помочь. Хотя бы деду дать знать, что она жива. И в каком состоянии. Она ведь училась в Хогвартсе, он должен был ее узнать. Но он ничего не сделал. - Как не стыдно! – поежилась Петунья, бросив сочувственный взгляд на миссис Снейп, обсуждавшую с миссис Эванс садовую мебель, магическое садоводство и уход за «мелкими магами». - Он уже считал себя Богом, - ответил Северус. - Наверное, ему было интересно посмотреть, сможет мама выбраться или нет. - Все равно – это подлость, - ответила Петунья, - очень хочу, чтобы этого паразита вылечили и наказали. Северус кивнул. Было видно, что ему хочется того же самого. - Мне приятно, что ты носишь браслет, - сменил он тему разговора. - Он мне очень нравится, - улыбнулась Петунья, - и потом, там мой цветок. - Петуньи чудесные, - улыбнулся Северус, - столько цветов и оттенков. И нежный запах. Знаешь, тебе и Лили очень подходят ваши имена. Лилии яркие, капризные, с сильным запахом. Но от них может разболеться голова. Петуньи мне нравятся намного больше. - Спасибо, - смутилась Петунья, - мне тоже нравятся эти цветы. У меня собственная клумба перед домом. И ящик с цветами за окном моей комнаты. Северус взглянул вверх. С того места, где они сидели, был отлично виден закрепленный на стене ящик, из которого свешивались цветы. - Значит, вон та комната твоя? – уточнил Северус. – У меня тоже окна спальни в сад выходят. Сперва долго привыкнуть не мог. Аромат цветов, птицы поют, тишина. Никакой вони от фабрики, бензина. - Мы с родителями выбрали себе комнаты окнами в сад, - улыбнулась Петунья. – Комната Лили и детская выходят на улицу. Ну, сперва, мы там планировали гостевую спальню, а получилось, что детская нужнее. Но тут намного тише, чем в Коукворте. И воздух чище. - Ты думаешь, Лили вернется? – тихо спросил Северус после небольшой паузы. - Не знаю, - пожала плечами Петунья, - может и не вернуться. Там огромная страна, где про нее никто ничего не знает. Никто не будет коситься и говорить гадости за спиной. И Поттера там нет. Если она сможет там устроиться, то может и остаться. - Мне тоже так кажется, - кивнул Северус, - наверное, ей там будет лучше. - Будешь скучать? – поинтересовалась Петунья. - Нет, - подумав, ответил Северус, - не буду. Лили занимала слишком много места. Сейчас ее нет, а вместо пустоты столько всего интересного. И потом… знаешь… она как-то уж слишком болезненно воспринимала чужие успехи. Даже не сами успехи, а их признание. Соперничество – дело обычное, но все-таки… Петунья кивнула. Северус был очень сдержанным, можно было высказаться и грубее. Лили завидовала не самим успехам, а их внешнему проявлению: похвалам, высоким оценкам, деньгам. Наверное, ее бы вполне устроило, если бы у Северуса и сестры было бы все то же самое, но этого бы никто не оценил. Странная мысль, если честно. Все-таки труд и успех взаимосвязаны. Удача тоже нужна, но на одной только удаче далеко не уедешь. Странно, что Лили была так уверена, что у нее легко и непринужденно получится то, к чему ее сестра шла несколько лет. Не понимала? Но как-то не хотелось думать, что младшая сестра настолько свысока относилась к ней. И при этом не стеснялась пользоваться деньгами и возможностями. Петунья тряхнула головой. Думать об этом точно не хотелось. - Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом, - попросила она. - Конечно, - тут же согласился Северус, - давай. Ты когда будешь делать флаконы для Фламеля? - Завтра, - ответила она, - новолуние через одну ночь, я хочу сразу отдать заказ и подписать книгу. - Интересно, где они собираются активировать зеркало, как ты думаешь? - Понятия не имею, - честно ответила Петунья. С флаконами для Фламеля пришлось повозиться. Змеиный яд и желчь, тончайший слой амальгамы. Гравировка на каждом флаконе. Здесь значение имело, похоже, все. Каждая мелочь: и цвет флакона, и его форма, и толщина стекла. Петунья с гордостью оглядела дело своих рук. Да, ей было чем гордиться. А поздно вечером они с Северусом отправились в Отдел Тайн. - Потрясающе, мисс, просто потрясающе! – Фламель бережно переложил свой заказ в шкатулку с чарами расширенного пространства. – Вот оплата. А когда будет готово остальное? - Та вещь, что из драконьего стекла, завтра, - сказала Петунья. – А та, что из единорожьего – через три дня. - Хорошо, буду ждать. Вы прекрасно справляетесь. - Сэр, вы не могли бы… Петунья и Северус достали из карманов уменьшенные книги. - Подписать? – улыбнулся Фламель. – Давайте, с удовольствием подпишу. Смит тут же пододвинул к нему перо и чернильницу. «Блистательной мисс Шервуд с благодарностью и наилучшими пожеланиями от автора» появилось на титульном листе вместе с простой подписью, знакомой всему магическому миру. Это дорогого стоило, и Петунья бережно погладила книгу, прежде чем уменьшить ее и убрать в карман. И папа будет рад. Северус тоже погладил свою книгу. Фламель лукаво улыбнулся. - Давайте-ка выдвигаться, - сказал Смит, - времени не так много, а нам еще столько всего подготовить надо. - Да-да, конечно. - Ну что, готовы, молодые люди? – усмехнулся главный невыразимец. - Смотря к чему, - тихо проговорила Петунья. - Надеюсь, вы нас с Северусом в жертву приносить не планируете? - Нет, все вернутся домой в целости и сохранности, - сказал Смит, - но мне нравится ход ваших мыслей, мисс. Имея дело с темной магией, такую возможность всегда надо иметь в виду. Но мы все заинтересованы в дальнейшем сотрудничества и с вами, и с мистером Принцем. - То есть, если бы не были заинтересованы… - прищурился Северус. - Мы – нет, - хищно усмехнулся Смит, - но, повторюсь, такую возможность всегда стоит иметь в виду. Особенно, если кто-то вдруг предложит посмотреть что-то интересное. Вы оба сумели достичь многого, поэтому к вам, как к расходному материалу никто относиться не будет. Я имею в виду, конечно, разумных магов. Итак, дамы и господа, мы отправляемся. Беритесь за порт-ключ. После такого напутствия браться за длинный металлический штырь было жутковато, но отступать поздно. Миг, и вся компания оказалась в каком-то мрачном и малоприятном месте. Петунья огляделась. Нет, это было не кладбище. Но тут точно был кто-то похоронен. Вон три кельтских креста. Одиноких могил тоже хватало. Вокруг уже суетились маги в плащах с низко надвинутыми капюшонами, работали какие-то приборы. Вокруг выщербленной каменной плиты с полустертыми руническими символами была вычерчена пентаграмма, по концам лучей которой как раз устанавливали курильницы и светильники. - Ого! – пробормотал Северус, толкнув Петунью локтем в бок. – Держись-ка ко мне поближе. - Ты чего? – спросила та. - Туда смотри! Видишь? Петунья резко втянула воздух. В свете подвешенных в воздухе Люмосов была отчетливо видна струйка черного дыма, сочащаяся из-под крестов. - Что это? – шепотом спросила она, вцепившись в локоть Северуса. - Там, похоже, похоронен не человек. Или таким образом перекрывали какой-то проход. А сейчас защита нарушилась, - тоже шепотом стал объяснять Северус. - Я кое-что почитал. Они хотят запечатать «это» обратно. Ну и заодно изучают все, что можно. И зеркало тут активируют. Практично. - Все правильно, - подтвердил слушающий их разговор Фламель, - причем тут кто-то специально нарушил печати. - Зачем? – страшно удивилась Петунья. – Оттуда же что-то лезет. - Может, и хотели, чтобы вылезло, - заметил Фламель, - а может, по глупости что нарушили. Обычная история. Наивный юный маг или ведьма, изучив несколько приемов, начинают думать, что у них теперь все получится. И начинают чудить. Кто демонов призывает, кто Адское Пламя пытается в руническую ловушку заключить. Петунья поежилась. Северус прижал локтем ее руку к себе. - Не бойся! - Да, мисс бояться нечего. Но об осторожности забывать не стоит. Идите сюда, здесь защитный контур для таких как мы, зрителей. - Хорошо, сэр. Под защитой зачарованного круга было не так страшно. Но все равно жутью тянуло. Невыразимцы вдруг резко отпрянули в стороны от плиты. Смит что-то коротко приказал. Его подчиненные тут же образовали круг и замерли. На каменную плиту поместили зеркало. Сам Смит поднял руки и запел на непонятном языке. Темный дым, как живой, словно бы замер на месте, свернувшись кольцами, потом вдруг ринулся вперед. Петунья в полном ужасе прижалась к Северусу, который выхватил волшебную палочку и прижал к себе девушку, защищая от страшной, неведомой опасности. Дым снова замер, перетекая клубами одной формы в другую. Теперь в нем можно было различить серебряные искры. Смит пел. Сейчас он чем-то напоминал заклинателя змей, только вот вместо змеи было нечто непонятное и жуткое. Еще один бросок, клубящий черный дым упорно старался пробить защиту. Смит запел громче, словно усиливая давление, и медленно поднялся в воздух. Нечто, хотя, может быть, это был и некто, бросалось из стороны в сторону. Другие невыразимцы подхватили песнь своего предводителя. Дым медленно стал втягиваться в зеркало, которое засветилось мертвенным голубоватым светом. Смит резко развел руки в стороны, а затем хлопнул в ладоши. Круг невыразимцев тут же распался. Они торопливо принялись зачаровывать то место, откуда появился странный дым. А сам Смит нанес последнюю руну на раму зеркала и четко проговорил слова, завершающие ритуал. Все вокруг осветила яркая вспышка. - Прекрасная работа, - спокойно проговорил Фламель. Петунья вспомнила о том, что надо дышать. Северус все так же прижимал ее к себе. Наконец он очень медленно ослабил хватку. - А что это такое было? – шепотом спросила Петунья. - Скорее всего, здесь был какой-то проход в иной мир, - ответил Фламель, - в свое время его запечатали. Должен заметить, что такие печати весьма надежны. А вот кто и зачем их нарушил, узнают наши друзья. Может быть, это просто кто-то любопытный тут полазил. А может и кое-что похуже. Кому-то мог понадобиться источник темной энергии. Или кто-то решил навредить тем, кто живет поблизости. Послышались хлопки аппарации. - Что здесь происходит? – спросил грозный голос. - Отдел Тайн, - ответил Смит, - ликвидируем прорыв темной энергии. Кто-то нарушил печати. Неужели детекторы сработали? - Поступило сообщение, что некто вскрывает маггловскую могилу, - ответил один из авроров, видимо старший группы. - Лучше бы стукнули, когда тут все печати нарушили, - сказал Смит, - умники. Могила! Самих их в такую могилу заживо. Сейчас последнюю печать восстановлю, и можем отправляться. - В старые времена такие печати укрепляли кровью тех, в ком текла кровь волшебных существ, - пояснил Фламель, - там наверняка кости остались. - Да, мы нашли детский череп, - подтвердил невыразимец, - а разрыли, похоже, кладоискатели. Такое часто бывает. Денег хотят, а мозгов нет. Петунья поежилась. Значит, здесь принесли в жертву какого-то ребенка. Юную ведьму или колдуна. Сделали из него хранителя. А потом, много веков спустя, кто-то разрыл жуткую могилу в поисках легкой наживы… - Но если о таких вещах известно, - тихо сказала она, - то что тут рассчитывали найти? - Могли и из любопытства раскопать, - пожал плечами невыразимец, - особенно если считали, что могила маггловская. Что-нибудь ценное искали. - Фу! – поморщилась Петунья. – Гробокопатели. - Они самые, - кивнул Фламель, - дурное дело. Хотя, если разрывают очень старые могилы, то это считается археологией. Такие раскопки курируют гоблины. У них целый штат разрушителей проклятий есть. - У гоблинов? А я и не знала, - Петунье стало любопытно. - Ага, - сказал Северус, - говорят, что платят хорошо. Вот только работа уж больно опасная. Многие знания утрачены. К тому же гоблины людей не любят. Они для них мясо. Хотя, конечно, основным приемам учат. Остался в живых, считай, повезло. Сами гоблины лезут в раскоп, когда все ловушки обезврежены. - И на такую работу идут? – удивилась Петунья. - Так ведь платят за нее весьма щедро, - усмехнулся Фламель. - К тому же и авантюристов на свете хватает. Им опасность только кровь горячит. Только вот живут они недолго. Северус мрачно смотрел на зеркало, которое наконец перестало светиться. Жуткий артефакт бережно упаковали. - Возвращаемся, - сказал Смит, доставая из кармана порт-ключ. Авроры аппарировали. Невыразимцы и их гости вернулись в Отдел Тайн. Но нормального разговора не получилось. Смит, заполучивший вожделенный артефакт, буквально выжил всех из своего кабинета. - Рискуешь, Джонни, ох, рискуешь! – покачал головой Фламель на прощание. Переместиться домой можно было камином, что Петунья и сделала, попрощавшись со всеми. Было уже довольно поздно. Адреналин медленно уходил, и девушка чувствовала упадок сил. Хотелось спать. А что-то интересное можно будет и потом узнать, сейчас все равно никто ничего не скажет. Кто же все-таки разрыл то место и уничтожил печати? Может быть, удастся найти этих мародеров? Кто знает. В любом случае, ее ждала интересная работа для самого Фламеля. А потом стоило, наконец, заняться арлекиновым стеклом. И сделать люстру для Лестранжа. Первое сентября подкралось незаметно. Письмо от Северуса пришло уже на другой день. - Что пишет? – с улыбкой спросила миссис Эванс. - Сову он пристроил в первый же вечер, - сказала Петунья, - на первый курс Слизерина поступили брат с сестрой из бедной семьи. Пишет, что дети счастливы. - Хорошо, - кивнула миссис Эванс, - и детям в радость, если родители купить не смогли, и сове хорошо. Петунья кивнула. Из письма выпала записка от Джеральда и Джеральдины Моррис с благодарностью и обещаниями заботиться о птице. Это было приятно. К тому же эти дети точно не дадут Рози заскучать без дела. Северус написал и о том, что передал колбы Слагхорну. Тот передавал привет и слова благодарности и обещал поделиться своими впечатлениями от интересной новинки. Кроме того, Северус получил разрешение от декана отлучаться из Хогвартса, если ему это понадобится для работы с Фламелем и мисс Шервуд. «Так что, если что, то я с удовольствием поработаю вместе с тобой. Это такой фантастический опыт. Не забывай про меня, пожалуйста». Сова Принца с аппетитом поглощала бекон. - Ты же подождешь, пока я напишу письмо? – спросила у нее Петунья. – Хорошо? - Ух-ху! «Привет, Северус! Спасибо, что пристроил сову. Надеюсь, что у новых хозяев ей будет хорошо. Обязательно напиши про колбы. Если все будет в порядке, то я сделаю набор для Мунго. Пока заказов, для которых нужно варить зелья, не было. Но если что, то я обязательно тебе напишу. Что будет нужно для того, чтобы тебя отпустили? Мое письмо или разрешение от мистера Принца?» А вместо подписи она нарисовала цветок петуньи. И сова отправилась в полет. Наверное, кто-то все-таки сглазил арлекиновое стекло. Потому что не успела Петунья отправиться в свой домик в лесу, как камин полыхнул зеленым, и оттуда донесся голос Рабастана Лестранжа. - Мисс Шервуд, вы дома? Можно зайти? - Конечно, мистер Лестранж, заходите. Он вежливо раскланялся, уселся в предложенное кресло и тоскливо уставился на хрустальную люстру. - Мисс Шервуд, - начал он, - кажется, ваш отец говорил, то нашел ту люстру, что вы восстановили для меня, где-то на рынке? - С ней что-то не так? – спросила Петунья. - С ней, как раз, все замечательно, - вздохнул Рабастан, - я бы даже сказал, слишком хорошо. Она висела в моей комнате для отдыха, когда ее увидела Белла. Теперь она висит в ее будуаре. Это несколько некрасиво со стороны моей невестки, вы не находите? А мой брат считает, что ей все можно. - Леди Лестранж отняла у вас люстру? – переспросила Петунья. Рабастан скорбно покивал. - Добрый день, - поздоровалась с ним миссис Эванс, - чаю не желаете? - С удовольствием, - младший Лестранж встал и поклонился. - Такую люстру не так-то просто найти, - покачала головой Петунья, - те, что сохранились, чаще всего переделаны под электрические лампочки. Тут разве что попробовать убрать все переделки. Или заказать бронзовые части отдельно. - Видите ли, - Рабастан с благодарным кивком взял из рук миссис Эванс чашку с чаем, - мне грела душу мысль, что это настоящая старинная вещь. Новая будет восприниматься… как-то не так. Петунья кивнула. Она прекрасно понимала младшего брата лорда Лестранжа. В старинных вещах было свое очарование. - Я попрошу отца поискать для вас еще одну люстру, - сказала Петунья, - но это может занять некоторое время. Рабастан вздохнул. - Спасибо! Надеюсь, мне не придется долго ждать. И еще сильнее надеюсь, что Белла не утащит и эту люстру. Он допил чай и откланялся. - С ума сойти! – пробормотала миссис Эванс. – И кто бы мог подумать, что такие вещи так ценятся! Обязательно скажу Питеру, пусть поищет хорошенько. - У папы уже настоящий нюх на такие вещи, - улыбнулась Петунья, - уверена, то у него все получится. А я отправляюсь в мастерскую. - Печенку не забудь, - сказала миссис Эванс, - и сливочки свежие. А еще стейк. И передавай привет своим питомцам. - Обязательно, мама. Петунья подхватила небольшую корзиночку и активировала порт-ключ. - Как думаешь, мистер Кэрт, я наконец смогу заняться тем, чем хочу? – мрачно спросила она, раскладывая угощение по мисочкам. - Мур-р-р? – кот даже на мгновение отвлекся от вкусной еды. - Вот прямо сейчас и займусь, - решительно сказала Петунья, - пока еще что-нибудь не случилось. Цвет для стекла был выбран нежно зеленый. Современная техника включала в себя прессовку, но Петунья уже привычно сформировала несколько вазочек и флаконов, теперь оставалось осторожно распылить оксид хрома по горячей поверхности, а после остывания снова обжечь готовое изделие. Через несколько часов перед ней стояло несколько красивых вещиц, поверхность которых переливалась, как мыльный пузырь. - Ты думаешь, это будет пользоваться спросом, мистер Кэрт? – спросила Петунья. - Мур-р-р! – кот с интересом взглянул на флаконы. - Да, наверное, это тот случай, когда не волшебные методы легче и проще, - Петунья стерла пот со лба. - Современные станки позволяют все операции проделать одним нажатием кнопки. - Мур-р-р? – кот запрыгнул к ней на колени и внимательно осмотрел вазочки и флаконы. - Да, именно так. Но я горжусь тем, что сделала все это сама. - Мур-р-р! Мур-р-р! – кот явно одобрял такой подход. - Ты совершенно прав, - усмехнулась Петунья, - что бы магглы ни придумали, мы все равно круче. Ох, мистер Кэрт, похоже, и я заразилась снобизмом волшебников. - Мур-р-р! – кота такие мелочи не волновали. - Ладно, сейчас выпью чаю, выдам вам остатки еды, а потом отправлюсь к мистеру Кэррингтону. Пока не так много заказов, можно будет наделать вещиц из такого стекла. - Мур-р-р! – кот был с ней совершенно согласен. Мистер Кэррингтон страшно удивился и тут же выставил новинку на видное место. А один флакончик (самый маленький) улетел к целителю Шаффику. Знаменитую коллекцию нужно было пополнять. Новинка понравилась, появились заказы. Работы было довольно много. Мистер Эванс очень серьезно отнесся к просьбе Рабастана Лестранжа, и ему улыбнулась удача. Неподалеку от Годриковой Лощины находилось старинное поместье, которое приобрела некая кинозвезда. Денег у этой дамы было много, и она приступила к реконструкции своей покупки с голливудским размахом. Кое-что из старой обстановки отправилось прямиком на помойку, а кое-что было продано. Благодаря имеющимся знакомствам и связям, мистер Эванс оказался на этом празднике антикваров в числе первых. - С ума сойти можно! – рассказывал он вечером жене и дочери. – Никогда такого расточительства не видел. Старинную резную мебель продают, на это мозгов хватает. Но все остальное… Плитка, стенные панели, камины… Оконные рамы. Нам это не нужно, конечно, но у меня сердце кровью обливалось, когда я видел, как разоряют старинный дом. Я купил все светильники, у которых были дефекты. Эти люди страшно удивились. Три хрустальных люстры, причем одна не переделанная под лампочки. Продали как лом. Настольные лампы, несколько бра и два торшера. Почистить, восстановить части абажуров и хрусталики, и у нас все с руками оторвут. - Один из торшеров, кстати, будет прекрасно смотреться в нашей гостиной, - тут же сказала миссис Эванс. Петунья кивнула. Такая работа ей нравилась. Вещи получали новую жизнь, и у них появлялись новые хозяева. - Может быть, стоит восстановить люстры полностью? – предложила Петунья. – Я имею в виду – убрать все электрику. - Думаешь, что у мистера Лестранжа отберут и эту люстру? – хмыкнул мистер Эванс. - Леди Лестранж дама серьезная, - улыбнулась Петунья, - но дело не только в ней. Люстрами могут заинтересоваться и другие волшебники. - Неплохая идея, Туни, - согласился мистер Эванс. Так что работы было не просто много, ее было очень много. Рабастан Лестранж был счастлив. - Эту не отдам! – сказал он. – Мое! И если найдете еще что-нибудь в этом роде, то сообщайте мне. - Ну, вообще-то, уже нашли, - сказал мистер Эванс. - Я тут договорился, чтобы убрали все переделки, а дочь собирается добавить утраченные хрусталики. - Покупатель у вас уже есть! – хищно улыбнулся Рабастан. - Договорились, - кивнул мистер Эванс.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.