Часть 1
4 апреля 2016 г. в 03:56
Одноактная пьеса
Действующие лица:
Андрей Павлович Жданов, вице-президент фирмы «Зималетто», бывший жених Киры, 32-х лет.
Никита Михайлович Минаев, девелопер, нынешний жених Киры, 34-х лет.
Кира Юрьевна Воропаева, невеста Минаева, 27-ми лет.
Александр Юрьевич Воропаев, брат Киры, 31-го года.
Роман Дмитриевич Малиновский, друг Жданова, 30-ти лет.
Действие происходит в мае 2007 года, в Москве.
Картина первая
Поздний вечер на одной из тихих улиц в окраинном районе. Останавливаются неподалеку друг от друга две машины. Из одной выходит щеголевато одетый молодой человек, зло хлопнув дверцей.
М и н а е в (кричит). Поторопись!
Ж д а н о в (выходя из второй машины). Что за дурацкое место ты выбрал для встречи?
Они сближаются.
М и н а е в. Не хотел привлекать внимание.
Ж д а н о в. Ты же отказался от дальнейшего сотрудничества с «Зималетто», какие теперь у нас могут быть коммерческие тайны?
М и н а е в (с угрозой). Мне пришлось отказаться! Я потерял на этом приличные деньги, но надеялся, что тем освобожу Киру от тебя.
Ж д а н о в. Никита, у тебя мания. Я много месяцев женат и счастлив. (Поправляет очки.) С Кирой разбирайся сам.
Он разворачивается уйти, но Минаев хватает его за плечо.
М и н а е в. Нет, погоди! Я не знаю, что ты с ней сделал, я уже почти готов поверить в приворот и прочую чушь. Мыслями она все еще с тобой. Я это вижу, чувствую, знаю!
Ж д а н о в (начиная сердиться). Отцепись! Это меня уже не касается. Я гнал сюда, поверив, что случилось что-то важное, а тут всего-навсего жалкий осел, который ведать не ведает, что делать с женщиной, чтобы она перестала вспоминать своего бывшего. Чего ты хочешь? Чтобы я позвонил ей и сказал... Никит, а что я могу такого ей сказать? Что ей пора уже забыть меня, что я люблю другую? Так это она знает.
М и н а е в. Когда я лишился выгодного контракта с вашей фирмой, я был уверен, что достаточно убрать тебя из жизни Киры, не напоминать ей ничем о твоем существовании, она смирится и забудет тебя.
Ж д а н о в. Рано или поздно. Возможно, ты слишком нетерпелив. Впрочем, возможно, что ты слишком терпелив. Веди себя как мужчина, а не как облако в штанах модного покроя. Дело не во мне и даже не в Кире. А в тебе. (Ухмыляется.) Мне так кажется.
М и н а е в. Ты клоун, Жданов. Задержавшийся на арене дольше положенного. Огни погасли, шапито свернуто, а ты все еще раскланиваешься.
Ж д а н о в. И то верно, пора мне удалиться.
Он отходит к своей машине.
М и н а е в. Обернись!
Ж д а н о в. Зачем?
М и н а е в. Не хочу стрелять тебе в спину.
Ж д а н о в (удивленно, поворачиваясь). Ты рехнулся?
М и н а е в. Наоборот. Наконец пришел к здравой мысли, что тебя надо убрать не просто из жизни Киры, а из жизни вообще.
Минаев стреляет и Жданов падает.
М и н а е в (наклоняясь над ним). Когда она поймет, что тебя нет, нигде нет, ей станет легче тебя забыть.
Картина вторая
Роскошная квартира, интерьеры которой оформлены с мрачным изяществом. В гостиной у низкого столика в широких креслах расположились хозяин дома и его взвинченный гость.
В о р о п а е в (протягивая бокал красного вина). Успокойся, ты в безопасности. Сам же сказал, что никто вас вместе не видел, что пистолет ты утопил, а я тебе гарантирую, что его не отследят по следам канала ствола на пуле. Теперь, главное, не выдай себя при Кире. Моя сестренка не глупа. Кстати, где его мобильник?
М и н а е в (вздрогнув). А?
В о р о п а е в. Ты меня не слушаешь, что ли? Соберись! Иначе твое алиби пойдет прахом. Я спросил, где мобильник Андрея?
М и н а е в. Вот. (Выкладывает телефон на столик.) Но следователь запросит данные у оператора.
В о р о п а е в. И ничего страшного не произойдет. (Берет телефон и вытаскивает из него симку. Любуется ею.) Ты ведь не забыл подложить ему тот мобильник, что я дал тебе?
М и н а е в. Я девелопер, а не идиот!
В о р о п а е в. Но ты так трясешься, что мог половину мелочей забыть.
М и н а е в. Все я помню! (Закрывает глаза и залпом выпивает вино.) Особенно запах черемухи. Одуряющий, вязкий. И еще – его вывернутую ладонью вверх кисть.
Воропаев встает и принимается медленными широкими шагами мерить гостиную.
В о р о п а е в. Макбет из тебя выйдет паршивый, так что даю тебе еще десять минут на эти романтические метания, а потом отправляйся к Кире. Куда вы там с ней собирались, на вечеринку? Вот и идите. И не вздумай обзавестись мигренью!
М и н а е в. Сам бы и убивал, если ты такой циничный и хладнокровный.
В о р о п а е в. Я подумывал об этом не однажды. Но я опасался, что Кира сойдет с ума от горя. Тогда она его любила.
М и н а е в (тихо, почти про себя). Она и сейчас его любит. Его одного.
В о р о п а е в. Ошибаешься, это уже только след от былого ожога. Убив Андрея, ты поможешь ей его залечить. Ну хватит! Давай о деле. Ты сегодня со Ждановым не созванивался и не виделся. Ко мне заехал зачем?
М и н а е в. Уточнить... э, уточнить как обстоят дела с нашим новым проектом по трем торговым центрам в Рязани. Проект пока находится в стадии обсуждения.
В о р о п а е в. Отлично. Но это если тебя спросят. Однако спрашивать не будут.
М и н а е в. Но я же звонил Жданову.
В о р о п а е в (скупо улыбнувшись). Андрей всегда был невнимательным. Я подменил его телефон на сегодняшнем Совете акционеров. А ты просто вернул его на место.
М и н а е в. Погоди, я думал... так на нем теперь остался его телефон?
В о р о п а е в. Да, который не вызовет никаких подозрений. После обеда ему звонил я. И он проговорил со мной минут пять. Потом ему звонила какая-то Сесилия Льюис. Потом его жена. А последним – его приятель, Малиновский.
М и н а е в. Но не будет ли слишком подозрительно, что они не смогли до него дозвониться?
В о р о п а е в. Это легко объяснить. Все считают его примерным мужем, но он долго жил вольной птицей. А старые привычки возвращаются. (Он с намеком подмигивает Минаеву.) Мужчины отключают телефон, когда не хотят, чтобы им мешали.
М и н а е в. Мотив для убийства?
В о р о п а е в. И это тоже. Будут искать его нынешнюю любовницу, будут допрашивать жену, эту Лягушку-Царевну. Но никто не подумает на жениха его бывшей невесты.
М и н а е в (встает). Я готов. Могу идти к Кире. Спасибо тебе за помощь.
Они обмениваются крепким рукопожатием.
В о р о п а е в. Ты сделал то, о чем я мечтал долгих три года.
Минаев уходит. Воропаев закуривает трубку и устраивается в кресле. Вид у него задумчивый.
Картина третья
Кира в красном шелковом халате стоит перед зеркалом. В комнате горят свечи, их огоньки колышутся от ветра из открытого окна.
К и р а. Андрею нравится красный. Цвет опасности и крови. (Она наклоняет голову, прислушивается.) Нет, это еще не Никита. Но он вот-вот приедет, надо привести себя в порядок.
Она снимает халат, аккуратно складывает его, на прощание гладит рукой и убирает в шкаф. Затем достает оттуда несколько вечерних нарядов и раскладывает по всей комнате.
К и р а. Как выбрать? Что-то, в чем я буду красива... но не настолько, чтобы он подумал, будто я... Ох... (Она садится на край дивана, закрыв руками лицо.) Как же мне это все надоело, как я устала!
Раздается звонок телефона и Кира встает, чтобы ответить.
К и р а. Рома? Добрый вечер. Как это «чем занят»? Ревнует к Жданову, как обычно. Нет, прямо сейчас я не знаю. Он должен приехать минут через десять.
Какое-то время она молчит и слушает собеседника.
К и р а. Не поможет. (Горько смеется.) Даже если ты поцелуешь меня у него на глазах. Ревновать он будет все равно не к тебе, а к Жданову.
Входит Минаев, он слышит, чью фамилию называет Кира. Резким движением выхватывает у нее трубку и отключает связь.
К и р а. Никита!
М и н а е в. Опять Жданов? Везде, всегда, никакого от него спасу!
К и р а (рассердившись). Я говорила не о нем, а о тебе. Говорила, что ты во всем видишь одного только Жданова! У тебя на нем зацикленность. У тебя, а не у меня! Кто б мог подумать, я ревновала Андрея ко всем женщинам подряд, но хотя бы в половине случаев у меня были на то причины.
М и н а е в. А у меня разве нет?
К и р а. Нет. Я выхожу замуж за тебя.
М и н а е в. Только потому, что не можешь стать его женой, место занято.
Кира молчит, поворачивается к нему спиной.
К и р а. Мне все чаще кажется, что я совершаю ошибку.
М и н а е в (садится прямо на один из ее нарядов). Зато я уверен теперь, что поступил правильно.
Картина четвертая
Шумная вечеринка в одном из московских элитных клубов. От группы к группе переходит Воропаев, где-то приостанавливаясь, где-то только салютуя бокалом.
В о р о п а е в. Роман Дмитрич, ты ли это!
М а л и н о в с к и й. Еще скажи, что не ожидал меня здесь встретить.
В о р о п а е в. Что-то случилось? Ты должен был появиться позже.
М а л и н о в с к и й. Все в порядке. Я просто очень люблю вечеринки и поторопился.
В о р о п а е в. Ври кому-нибудь другому, а я тебя достаточно хорошо знаю. Светские мероприятия – не твоя стихия.
М а л и н о в с к и й. Предлагаю сменить тему и поговорить о погоде.
В о р о п а е в (насторожившись). И что же в ней интересного?
М а л и н о в с к и й. По слухам, к полуночи может разразиться гроза. Люблю майские грозы, воздух свежеет и крупные капли бьют по лобовому стеклу.
С последними словами Малиновский покидает Воропаева, устремляясь за эффектной брюнеткой.
В о р о п а е в. Не человек, а ходячий парк культуры и отдыха.
Из-за спины Воропаева появляется Минаев.
М и н а е в. Это ты о ком?
В о р о п а е в. О приятеле нашего Жданова. Бодр и весел.
М и н а е в (пожимая плечами). Может, он не смотрит криминальные новости.
В о р о п а е в. Где Кира?
М и н а е в. Там, у фонтана с лососем. Не то одноклассницу встретила, не то однокурсницу, я не вникал.
В о р о п а е в. Новости ни при чем. Его уже должны были вызвать на опознание и допросить. Каждая собака знает, что они с Андреем дружат много лет. И с его номера был один из последних вызовов на мобильнике. Не нравится мне это.
М и н а е в (бледнея). Место там тихое, сам знаешь - помогал выбрать. Пока утром дворничиха не заметит, всю ночь может пролежать.
В о р о п а е в. А жена?
М и н а е в. Сейчас еще только начинает волноваться, что он так долго не отвечает. Потом пока решится обратиться в милицию... Даже для такой персоны ночью никто шевелиться не будет.
В о р о п а е в. Отойдем в сторонку. Хочу позвонить одному знакомому из органов.
М и н а е в. А как ты объяснишь ему свой интерес?
В о р о п а е в (презрительно отмахиваясь). Он мой должник. Объяснять не понадобится. Пошли. Чтобы не повторять, послушаешь со мной.
Они выходят в коридор, где никого нет и царит тишина. Воропаев сверяется с записной книжкой и набирает номер.
В о р о п а е в. Майор?
Г о л о с в т р у б к е. Майор Шпынский слушает.
По знаку Воропаева Минаев наклоняется ближе, чтобы лучше слышать.
В о р о п а е в. Посмотри в сводках. Все, что есть за последние сутки. Андрей Павлович Жданов. Или машина «Порш-Кайенн», номер «у152рт97».
Некоторое время ждут ответа.
Г о л о с в т р у б к е. Машина. Час назад найдена у одного из супермаркетов на Юго-Западе. Подозревают, что она была задействована в ограблении банка. Информация по ограблению закрыта, обойдешься без нее?
В о р о п а е в. Конечно.
М и н а е в. Не может быть, я же ключи...
В о р о п а е в. Помолчи! (майору) Что еще?
Г о л о с в т р у б к е. Владельца ищут, чтобы сообщить приятную новость. Но он еще и не спохватился, заявления об угоне не было.
В о р о п а е в. Спасибо.
М и н а е в. Не может быть...
В о р о п а е в (отключая связь). Ты влип. Теперь убийство свяжут с ограблением и копать будут всерьез.
М и н а е в. А кто обещал мне, что все обойдется?
В о р о п а е в. Да, пожалуй надо было сделать анонимный звонок и оповестить их. Но поздно, ничего не переиграешь. Кто ж мог подумать, что труп никто не заметит, а машину угнать найдется кому!
Минаев в отупении мотает головой и Воропаев уводит его прочь.
Из-за угла выходит Малиновский.
М а л и н о в с к и й. Вот тебе, бабушка, и непробиваемое алиби. Безопаснее плавать с крокодилами, чем верить Воропаеву.
Картина пятая
По крыше припаркованной в открытом дворике машины бьют тяжелые капли. Изредка сверкает молния, но в отдалении, грома не слышно.
М а л и н о в с к и й. Друг мой, а тебе никто не говорил, что много есть на ночь – вредно?
Ж д а н о в. Не вреднее, чем падать носом в асфальт и потом терпеть щекотку, когда этот болван обшаривает карманы и что-то там вытаскивает и засовывает. Знал бы ты, как мне хотелось дать ему в рожу!
Малиновский перехватывает бутерброд, которым размахнулся Жданов и быстро откусывает большой кусок.
М а л и н о в с к и й. Я очень рад, что ты сумел сдержать сей благородный порыв.
Ж д а н о в. И что теперь?
М а л и н о в с к и й. Все в ажуре! Перепуганный Минаев в бегах. (Смотрит на часы.) Уже пересек границу нашей Родины.
Ж д а н о в. Но он же вернется, когда узнает, что я жив-здоров.
М а л и н о в с к и й. Именно поэтому я договорился с Катериной, что тебя она отправляет в отпуск, а я временно заступаю на пост вице-президента «Зималетто».
Ж д а н о в. Что?!!
М а л и н о в с к и й. Спокойно, Андрюх, не путай отпуск с отставкой. Будешь работать, но не выходя из дома. А все контакты будут на мне.
Ж д а н о в. Отлично! Замечательно! Стану затворником и отшельником, одичаю, отращу себе бороду до пояса...
М а л и н о в с к и й. Угу. Как раз к августу. Выйдешь Катеньку к роддому встречать, молодой отец, тебя за ее прадедушку примут.
Жданов чуть не разлил на сиденье чай из термоса.
Ж д а н о в (мрачно). Он мою дочь сиротой хотел оставить. И было бы из-за чего!
М а л и н о в с к и й. Да ладно, если бы его Сашка не наскипидарил, он никогда бы ни на что не решился. А уж когда ему мозги промыли и оружие в руку вложили... Ревность до добра не доводит.
Задняя дверь машины распахивается, вваливается промокший Воропаев.
В о р о п а е в. Горячего чаю!
М а л и н о в с к и й. А ты его заслужил?
В о р о п а е в. Вообще-то я заслужил рюмочку-другую хорошего коньяка.
М а л и н о в с к и й (улыбаясь, протягивает плоскую фляжку). У нас тут не ресторан.
Ж д а н о в. Последний раз я видел тебя таким довольным, когда ты пролез на президентское место.
В о р о п а е в. Тогда смотри и наслаждайся.
Он пробует напиток осторожно, убеждается, что это и в самом деле коньяк. Делает большой глоток и закашливается.
М а л и н о в с к и й. Где твои манеры, Воропаев? Не портвейн в подворотне глушишь.
В о р о п а е в. Имею право. Сам бы пообщался с этим недоделанным убийцей. Я думал, придется его на себе в самолет заносить.
Малиновский хохочет.
В о р о п а е в. Смейся-смейся. Он почти собрался идти с повинной.
Ж д а н о в (беспечно). Ну и что? Трупа-то нет.
В о р о п а е в. Ты уже забыл, зачем мы все это затеяли?
М а л и н о в с к и й (примиряюще). Помнит он, помнит.
Ж д а н о в. Чтобы избавить от него Киру.
В о р о п а е в. Вот именно.
Ж д а н о в. Саш, я правда сто раз в голове твои слова крутил. «Моей сестре предстоит длительный период реабилитации после счастливых лет, проведенных с тобой.» Поэтому и согласился на ваш спектакль. Кира – прекрасная женщина, она заслужила нормального мужа, а не скудоумного и скучного ревнивца.
В о р о п а е в (глядя на Малиновского). Мужа, которого ей не придется ревновать к каждой юбке.
Ж д а н о в. Я опять что-то пропустил?
В о р о п а е в. Как обычно, Андрюша, ты не замечаешь очевидного.
Ж д а н о в. Рома?
В о р о п а е в (возвращая фляжку). Рома?
М а л и н о в с к и й. Отстаньте оба.
В о р о п а е в. Если ты обидишь мою сестру, я придушу тебя лично. И утоплю для верности.
М а л и н о в с к и й (голосом майора Шпынского). Для верности нужно совсем другое. Называется «любовь».
Воропаев выходит из машины, намеренно громко хлопнув дверью.
Занавес