Алит, гордясь незлобным нравом, Заделался героем бравым И, всё прикинув на досуге, Надумал стать всеобщим другом. Велеречиво он гуара Хвалил и соглашался яро, Что скальник — редкостный подлец, И откусить ему хвостец Алит охотно обещался… А после — к скальнику помчался. Хвалил он скальника манеры И называл живым примером Его, достойнейшего зверя (В слова свои, возможно, веря), А в ту же самую минуту Хулил нахального кагути. С кагути наш хитрец алит, Приняв величественный вид, Кивал и говорил, как мал Умом завистливый гуар, А сам из фляжки невзначай Цедил гуаров лучший чай, Который получил как дар За то, что “друга” поддержал... В преддверье званого обеда Собрались звери для беседы И, слово за слово, сердито Взялись цитировать алита, Негаданно изобличив, Как пустослов-алит болтлив И как бедны на правду речи, Что он их потчует на встречах. Алит кричал: “Не виноват!” Он был паршивый дипломат И, станцевав для коллектива, Стал другом только небрезгливым... Коль хочешь не утратить чести, Не увлекайся грубой лестью И думай, сэра, хоть немножко, Когда ты — только пасть на ножках.
[Из личной переписки Р. Дареса от 3Э 428, автор неизвестен]