ID работы: 4319585

Новая жизнь Кэтрин Беннет

Гет
Перевод
G
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 67 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 2. Перемены витают в воздухе

Настройки текста
Марианна узнаёт свою семью и решает внести изменения в свои планы. Марианна не была уверена, чего она ожидала, но явно не того, что увидела. Эдвард проводил всё своё время, запершись в библиотеке. Когда он, время от времени, решал почтить семью своим присутствием, он, казалось, получал удовольствие, глумясь над женой и дочерьми. Даже Джейн не была застрахована от его нападок. Марианна не могла представить, чтобы её дорогой Бертрам относился к ней подобным образом. И не важно, что она не любила Фанни. Потому что хоть Фанни справедливо заслуживала всех нареканий, но относиться к ней так перед гостем! Возможно, если бы Эдвард провёл больше времени, пытаясь обуздать наклонности жены, положение не было бы столь плачевным. Если Фанни не была куда-то приглашена, то она проводила все дни в своей комнате. Слуги постоянно бегали взад и вперёд по её поручениям, пытаясь принести ей облегчение от её ужасного «недуга». А в те дни, когда она спускалась в гостиную, она разглагольствовала на тему перспективы удачного замужества для своих девочек или правильного выращивания живой изгороди. Как будто Марианна позволит, чтобы её племянницы продолжали жить в таких условиях. Она знала, что брат Фанни не мог этого допустить. Её сестра – возможно, но только для того, чтобы было о чём посудачить. Несмотря на то, как жили их родители, Джейн и Элизабет удалось стать весьма благовоспитанными. У них не было состояния или выгодных связей, однако они обладали личными качествами, которые ищут многие мужчины. К счастью для них, Марианне было по силам улучшить их материальное положение. Мэри, кажется, не испытывала никакой потребности в обществе других людей. На самом деле, всякий раз, когда Марианна пыталась вступить с ней в разговор, Мэри объясняла, что ей следует вернуться к проповедям и самосовершенствованию. Никогда прежде Марианна не видела молодую женщину, настолько отличную от остальных людей, превыше всего ценящих увеселения и роскошь. Возможно, её планы позволили бы Мэри получить соответствующее образование. Она будет настаивать на этом. Младшие девочки дали ей богатую пищу для размышлений. Лидия оказалась испорченной девчонкой. Марианна не представляла, что какому-то другому ребёнку дисциплина нужна более чем ей. Если всё останется так, как идёт сейчас, Лидия вполне может привести семью к разорению. Её мать удовлетворяет любой её каприз и считает, что она не делает ничего плохого. Эдвард уверен, что она ничего не делает, чтобы увидеть, как Лидия становится респектабельной молодой леди, но в свою очередь тоже не делает ничего. А Марианна бы желала увидеть, как Лидия отправляется в самую строгую школу в графстве. Она не имеет ни малейшего представления о реальном мире. Сначала Марианна подумала, что Кэтрин (она отказывалась называть её Китти) такая же. Кэтрин следовала за сестрой везде, куда бы Лидия ни пошла. Так было до прошлой недели, пока у Марианны не появилось повода думать иначе. Вернувшись с прогулки по имению, она услышала шум. Лидия, видимо, решила, что капот, который Кэтрин только что закончила, больше подходит ей. Девочки обратились к матери, и Лидия получила то, что хотела. После небольшого расследования было обнаружено, что подобное происходило не в первый раз и всегда заканчивались одним и тем же. Марианне потребовалось некоторое время, чтобы подумать о том, что она узнала о семье брата за те две недели, что она провела здесь. Джейн и Лидия были любимицами матери. Лиззи – бесспорной фавориткой отца. Мэри, кажется, было безразлично внимание любого, с кем она по случаю не могла поделиться своими проповедями. Кэтрин же оказалась не любимой никем. Единственное внимание, на которое она могла рассчитывать, было в основном направлено на Лидию. Лидия была единственной, кто хоть как-то к ней относился, поэтому она всегда следовала за сестрой. Кэтрин имела привычку время от времени кашлять в присутствии всей семьи. Поначалу это очень раздражало, но затем Марианна поняла, что это был молчаливый призыв к вниманию. Марианна провела прошлую неделю, ближе знакомясь с Кэтрин. Та оказалась замечательной девушкой. У неё был талант подбирать украшения для одежды и аксессуаров, что легко объясняло желание Лидии заполучить ту или иную вещь старшей сестры. Хотя Кэтрин не играла, у неё был очень приятный голос, а её рисунки были лучше, чем у других деревенских девушек. И пусть её манеры были катастрофическими, но этот недостаток можно было легко исправить. К тому же, ближе узнав племянницу, Марианна поняла, какой она была одинокой. Будучи отрезанной от мира ей было легко забыть, как на самом деле ей нравилось общество. Она не могла вспомнить, когда в последний раз она чувствовала что-то, кроме печали и утраты. И эта перемена была для неё к лучшему. Ей нужно вернуться в мир. Она чувствовала, что отныне у неё снова появилась цель в жизни. Оставалось лишь убедить в этом брата.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.