ID работы: 4323255

Думай меня рядом

Гет
NC-17
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Мы прибыли на место. Я и Оливер остались сидеть в машине, чтобы не привлекать внимание похитителей. Вдруг что-то заподозрят. Сенатор приехал отдельно на своем автомобиле. Посидев немного в машине, собравшись с силами, он наконец-то вышел. Мы наблюдали за ним. Коулман, оглядываясь по сторонам, направился к мусорному баку, стоявшему в пустом переулке. Было заметно, как он нервничает и всеми возможными способами пытается подавить волнение. Подойдя к баку, он снова посмотрел по сторонам, открыл крышку бака и опустил туда пакет с деньгами. Переждав минуту, он отправился обратно к машине и сел в нее. Через несколько минут зазвонил телефон, и мы все сосредоточились на звонке.       - Теперь, папаша, отправляйся домой и жди нашего звонка.       - Когда я увижу свою дочь? – Запаниковал сенатор.       - Делай то, что я сказал. Мы свяжемся с тобой вечером, тогда и приедешь за своей дочерью. И не вздумай хитрить, иначе она умрет.       Последовали гудки. Оливер связался с Коулманом и сказал, чтоб тот ехал домой. Мы поехали за ним.       Через полчаса мы уже были дома у Коулмана. Миссис Коулман сидела на кресле, судорожно сжимая носовой платок. Глаза ее были красными и мокрыми от слез. Я принесла ей стакан с водой. Она слабо улыбнулась и поблагодарила. В гостиную вошла Джесс.       - Я приехала тебя сменить. – Сообщила она мне.       - Я никуда не поеду. – Устало покачала головой я.       - Еще как поедешь. Посмотри на себя. Глаза краснющие, мешки под глазами. Вид у тебя потрепанный.       - Джесс, пока дочь сенатора не вернется домой – я никуда отсюда не уеду.       - Ты же не спала сутки. Вдруг у тебя опять пойдет…       Джесс не успела договорить, поскольку я агрессивно ответила ей.       - Ничего со мной не будет. Я никуда не поеду. И точка.       - Ладно, не кипятись только, - обиженно сказала Джесс.       Я машинально кивнула и села на стул, стоявший возле стены. Джессика присела на стоявший рядом стул. Минут пять мы сидели молча, после чего она заговорила.       - Дикинсон звонил вчера. Он спрашивал о тебе.       Я молчала.       - Он спросил твой номер телефона, и я дала ему. Как думаешь, зачем он тебя искал? Он звонил тебе?       Я продолжала молчать. Джесс внимательно посмотрела на меня.       - С тобой точно все хорошо? – Взволновано спросила она.       - Точно. – Коротко. Резко.       Со мной все в принципе было в порядке, не считая того, что я сутки не спала, наблюдая за непрекращающимися истериками миссис Коулман и бесконечными хождениями из угла в угол сенатора Коулмана. Из-за всего этого у меня ужасно болела голова и глаза от боли начинали закрываться. Как бы не поднялось давление.       - Выглядишь хреново. – Джесс отвела взгляд.       - Говоришь, Дикинсон звонил? – Неожиданно спросила я.       - Да. – Джессика резко повернулась ко мне. – Он звонил тебе?       - Ага.       - И что он хотел?       - Хотел встретиться. – Я пожала плечами.       - С чего бы? – Удивилась она.       Я снова пожала плечами.       - Может ему нужна моя помощь? – Пришлось соврать о том, что мы как-то обедали вместе.       - Интересно какая?       - Вот потом и узнаю.       - Ты собираешься ему перезвонить? И когда же?       - Когда все это закончится, - я метнула взгляд на заливающуюся слезами миссис Коулман.       В шесть вечера раздался звонок, и похитители сказали, чтобы сенатор ехал на заброшенный склад, адрес которого они скинули на мобильный телефон. Номер отправителя не определился. Мы с группой ребят отправились следом за отцом Люси.       - Звонил Эндрю. Ему удалось проследить за парнем, который забирал пакет с деньгами. Парень прибыл на этот же склад, куда мы отправляемся. Пока оттуда никто не выходил. Эндрю решил зайти туда и проверить, что там. – Доложил мне Оливер, пока мы ехали в машине.       - И что там?       - Больше он не звонил. Наверно, не хочет попасться.       - Или уже попался.       - Сплюнь. – Испугалась Джесс.       Мы прибыли на склад, когда на улице уже совсем стемнело. Машина Эндрю стояла недалеко от здания. На связь он не выходил. Я не успела ничего сказать, как сенатор бросился во внутрь склада. Прогремел выстрел. Мы с Оливером бросились следом.       Оказавшись внутри, мы увидели сенатора, стоявшего под прицелом двух мужчин в маске. На полу лежал истекаемый кровью Эндрю. У стены на полу сидела девушка. Голова ее была опущена вниз. На футболке проступало красное пятно.       - Мы же предупреждали. Мы говорили без шуток, а ты нас не послушал. – Кричал высокий мужчина в маске, размахивая пистолетом. Мы наставили на них свои оружия.       - Опусти пистолет. – Потребовала я. – Сейчас же.       - Ну, уж нет.        Он выстрел в меня, но пуля попала в стенку. Двое похитителей бросились бежать, мы с Оливером кинулись за ними. Один успел выбежать на улицу через заднюю дверь и скрыться на машине. Второй же упал, когда Оливер выстрелил. Пуля угодила парню в ногу. Я прыгнула в машину и бросилась вдогонку за тем, что успел покинуть склад на автомобиле. Но к моему огромному разочарованию, упустила его. Отчаянно поколотив руль, я собрала всю свою злость и вернулась обратно. Скорая помощь и команда ФБР уже прибыли на склад. Два тела выносили из здания. Оливер подошел ко мне и со злости пнул колесо машины.       - Эндрю и Люси мертвы.       О Боже! Я закрыла глаза, прогоняя прочь услышанную новость.       - Этого не может быть.       - Я собственными руками задушу этого подонка и его дружков, - закричал Батлер.       - Я тебе помогу. Где он?       - Увезли. Будем допрашивать.       - Держи меня, чтобы я его не пристрелила, когда увижу.       Я села в машину. Оливер, еще раз пнув колесо, уселся на пассажирское сиденье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.