Глава 6
26 апреля 2016 г. в 15:13
Мы прибыли на место. Я и Оливер остались сидеть в машине, чтобы не привлекать внимание похитителей. Вдруг что-то заподозрят. Сенатор приехал отдельно на своем автомобиле. Посидев немного в машине, собравшись с силами, он наконец-то вышел. Мы наблюдали за ним. Коулман, оглядываясь по сторонам, направился к мусорному баку, стоявшему в пустом переулке. Было заметно, как он нервничает и всеми возможными способами пытается подавить волнение. Подойдя к баку, он снова посмотрел по сторонам, открыл крышку бака и опустил туда пакет с деньгами. Переждав минуту, он отправился обратно к машине и сел в нее. Через несколько минут зазвонил телефон, и мы все сосредоточились на звонке.
- Теперь, папаша, отправляйся домой и жди нашего звонка.
- Когда я увижу свою дочь? – Запаниковал сенатор.
- Делай то, что я сказал. Мы свяжемся с тобой вечером, тогда и приедешь за своей дочерью. И не вздумай хитрить, иначе она умрет.
Последовали гудки. Оливер связался с Коулманом и сказал, чтоб тот ехал домой. Мы поехали за ним.
Через полчаса мы уже были дома у Коулмана. Миссис Коулман сидела на кресле, судорожно сжимая носовой платок. Глаза ее были красными и мокрыми от слез. Я принесла ей стакан с водой. Она слабо улыбнулась и поблагодарила. В гостиную вошла Джесс.
- Я приехала тебя сменить. – Сообщила она мне.
- Я никуда не поеду. – Устало покачала головой я.
- Еще как поедешь. Посмотри на себя. Глаза краснющие, мешки под глазами. Вид у тебя потрепанный.
- Джесс, пока дочь сенатора не вернется домой – я никуда отсюда не уеду.
- Ты же не спала сутки. Вдруг у тебя опять пойдет…
Джесс не успела договорить, поскольку я агрессивно ответила ей.
- Ничего со мной не будет. Я никуда не поеду. И точка.
- Ладно, не кипятись только, - обиженно сказала Джесс.
Я машинально кивнула и села на стул, стоявший возле стены. Джессика присела на стоявший рядом стул. Минут пять мы сидели молча, после чего она заговорила.
- Дикинсон звонил вчера. Он спрашивал о тебе.
Я молчала.
- Он спросил твой номер телефона, и я дала ему. Как думаешь, зачем он тебя искал? Он звонил тебе?
Я продолжала молчать. Джесс внимательно посмотрела на меня.
- С тобой точно все хорошо? – Взволновано спросила она.
- Точно. – Коротко. Резко.
Со мной все в принципе было в порядке, не считая того, что я сутки не спала, наблюдая за непрекращающимися истериками миссис Коулман и бесконечными хождениями из угла в угол сенатора Коулмана. Из-за всего этого у меня ужасно болела голова и глаза от боли начинали закрываться. Как бы не поднялось давление.
- Выглядишь хреново. – Джесс отвела взгляд.
- Говоришь, Дикинсон звонил? – Неожиданно спросила я.
- Да. – Джессика резко повернулась ко мне. – Он звонил тебе?
- Ага.
- И что он хотел?
- Хотел встретиться. – Я пожала плечами.
- С чего бы? – Удивилась она.
Я снова пожала плечами.
- Может ему нужна моя помощь? – Пришлось соврать о том, что мы как-то обедали вместе.
- Интересно какая?
- Вот потом и узнаю.
- Ты собираешься ему перезвонить? И когда же?
- Когда все это закончится, - я метнула взгляд на заливающуюся слезами миссис Коулман.
В шесть вечера раздался звонок, и похитители сказали, чтобы сенатор ехал на заброшенный склад, адрес которого они скинули на мобильный телефон. Номер отправителя не определился. Мы с группой ребят отправились следом за отцом Люси.
- Звонил Эндрю. Ему удалось проследить за парнем, который забирал пакет с деньгами. Парень прибыл на этот же склад, куда мы отправляемся. Пока оттуда никто не выходил. Эндрю решил зайти туда и проверить, что там. – Доложил мне Оливер, пока мы ехали в машине.
- И что там?
- Больше он не звонил. Наверно, не хочет попасться.
- Или уже попался.
- Сплюнь. – Испугалась Джесс.
Мы прибыли на склад, когда на улице уже совсем стемнело. Машина Эндрю стояла недалеко от здания. На связь он не выходил. Я не успела ничего сказать, как сенатор бросился во внутрь склада. Прогремел выстрел. Мы с Оливером бросились следом.
Оказавшись внутри, мы увидели сенатора, стоявшего под прицелом двух мужчин в маске. На полу лежал истекаемый кровью Эндрю. У стены на полу сидела девушка. Голова ее была опущена вниз. На футболке проступало красное пятно.
- Мы же предупреждали. Мы говорили без шуток, а ты нас не послушал. – Кричал высокий мужчина в маске, размахивая пистолетом. Мы наставили на них свои оружия.
- Опусти пистолет. – Потребовала я. – Сейчас же.
- Ну, уж нет.
Он выстрел в меня, но пуля попала в стенку. Двое похитителей бросились бежать, мы с Оливером кинулись за ними. Один успел выбежать на улицу через заднюю дверь и скрыться на машине. Второй же упал, когда Оливер выстрелил. Пуля угодила парню в ногу. Я прыгнула в машину и бросилась вдогонку за тем, что успел покинуть склад на автомобиле. Но к моему огромному разочарованию, упустила его. Отчаянно поколотив руль, я собрала всю свою злость и вернулась обратно. Скорая помощь и команда ФБР уже прибыли на склад. Два тела выносили из здания. Оливер подошел ко мне и со злости пнул колесо машины.
- Эндрю и Люси мертвы.
О Боже! Я закрыла глаза, прогоняя прочь услышанную новость.
- Этого не может быть.
- Я собственными руками задушу этого подонка и его дружков, - закричал Батлер.
- Я тебе помогу. Где он?
- Увезли. Будем допрашивать.
- Держи меня, чтобы я его не пристрелила, когда увижу.
Я села в машину. Оливер, еще раз пнув колесо, уселся на пассажирское сиденье.