ID работы: 4346030

За Гранью

Джен
R
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 98 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава XI. Мертвая незнакомка.

Настройки текста
      В автомобиле повисла гробовая тишина. Фергус и Риза внимательно вслушивались и пытались понять, что происходит дома у Хэмилтонов. Они слышали Бена, задающего вопросы, и Лойса, в голосе которого звучали нотки безумства и восторга. Риза сжала кулачки и сидела, как на иголках. Она была готова выскочить из машины и ринуться на подмогу племяннику, но любой необдуманный шаг мог лишь навредить. Кто знает, что творится в голове у того парня? Вдруг послышался громкий, пронизывающий смех, от которого побежали мурашки по телу, а сердце пропустило удар. — Да, бедняжка Ханна, повесилась. Какое горе, — с иронией бросил Лойс. — А ведь я ей говорил, что Зейн конченный ублюдок. Она была несчастна, но теперь Ханна свободна от его оков. Я освободил её! — Что ты несешь, парень? — насторожился Бен. — При чем тут Зейн? — Я всегда был рядом, всегда любил её. Только вот выбрала она все же этого недоноска, — буркнул Лойс. Он сморщил нос, словно перед его лицом было что-то омерзительное. — Это я посоветовал Зейну отвести туда Ханну. — Ты говоришь о хижине? — продолжал мысль Бенджамин. — Зачем? — Я подложил тот гримуар. Ханна не могла быть со мной пока оставалась живой. — Кто тебе такое сказал? Ведь ты действовал не один, верно? Кто-то тебя надоумил?! — вспылил братец. — Молчать!!! Не смей повышать на меня голос! — взревел Лойс. — Да, это все он. Это он рассказал мне, как провести ритуал по воскрешению. Теперь, когда Ханна переродилась, она всегда будет со мной. — Кто он? Стоп, по воскрешению? То есть… — Бен развернулся, потому что почувствовал, что за спиной кто-то стоит. — Здравствуй, Бенджамин Форд. Меня зовут…

***

      Шейла хлопотала по дому с самого утра. Теперь у неё стало больше забот, ведь в их семье прибавилось ещё двое. Энни играла в куклы в комнате, отведенной специально для неё. Бабушка Нэнси сидела на веранде и дымила, как паровоз. Если бы не отец, она бы уже спалила их дом к чертям. Если честно пользы от неё никакой. Она не может ни обед сготовить, ни за ребенком присмотреть. Однако Шейле это было в радость, ведь она любит детей. Я спокойна за то, что за Эн присматривает именно она. Сегодня на завтрак Шейла приготовила её фирменные оладьи, политые сверху медом или присыпанные сахарной пудрой, на выбор. Папа копошился в саду, пытаясь наладить автополив. Когда Шейла позвала всех к столу, Энни спустилась вниз с той самой куклой, в которую я в первый раз вселилась. Она усадила её рядом на соседний стул, поставила перед ней маленькую фарфоровую чашечку из набора «Чаепитие с Долл» и предложила кукле отведать оладий. Та с радостью согласилась, и, кажется, они пришлись ей по вкусу. Забавно, когда-то и я так беззаботно играла в куклы. — Энни, может твоя куколка хочет ещё чаю? — спросила Шейла, подыгрывая сестре. — Мисс, её зовут Алиса, — шепнула Энни. — Когда к ней обращаются не по имени, она очень расстраивается. — Ох, прости ради Бога, — женщина извинилась перед куклой. Это выглядело немного нелепо и смешно. — Алиса, а ваши друзья, мистер Шляпник и господин Белый Кролик, не желают к нам присоединиться? — спросила Эн. На что кукла видимо ответила: «К сожалению, они очень заняты».       Эн любила эту сказку Льюиса Кэрролла. Алиса для неё была эталоном для подражания. Она часто сидела в своей комнате и устраивала чайные вечеринки с Безумным Шляпником, Соней мышью, Мартовским зайцем, а иногда даже к ним наведывался Чеширский Кот. Они мило беседовали и рассказывали друг другу невероятные истории, половину из которых Соня пропускала, потому что уходила в дрёму. Иногда мне предоставлялась честь присутствовать на таких вечеринках. На вопрос, сколько кусочков сахара мне положить в чай, я отвечала, что два, однако, Эн всегда клала три, так ей, видите ли, советовал Шляпник. Мне нравилось подыгрывать сестренке. Сейчас я безумно скучаю по тем временам.

***

— Здравствуй, Бенджамин Форд. Меня зовут Ханна Джейдон. — Т-ты?.. — пошатнулся Бен. — Б-быть того не может, ты ведь… — Да, — подтвердила бледнолицая девушка с длинными и черными волосами. — Но благодаря моему любимому Лойсу я могу и дальше радоваться жизни вместе с ним. — Что за бред?! Ты мертва! Да ты только посмотри на себя, ты словно ходячий труп, — выпалил с волнения братец, но потом пожалел о том, что сказал это вслух. — И впрямь. Моя кожа кое-где посинела, а под глазами залегли тени, сердце не бьется, но я уверена в своих чувствах к Лойсу. Ведь это он освободил меня, — с легкой улыбкой вторила девушка. — Извини, Бенджамин Форд, но ты слишком многое знаешь. Отпусти мы тебя, ты расскажешь другим и нас снова разлучат, поэтому…       В подвал с грохотом вломились Риза и Оуэн. Глаза моей матери широко распахнулись, а сердце продолжало сильно колотиться и отдаваться почти везде: в груди, в горле, в висках. Она оглядела помещение беглым взглядом, но того, кого она так отчаянно искала, там не было. Там вообще никого не было. Мир начал с новой силой давить на Ризу. От такой тяжести колени подкосились и мама рухнула на пол. Фергус схватил её за плечи и попытался успокоить, но та с силой отмахнула от него, и кинула в его сторону свирепый взгляд, который говорил: «Это ты во всем виноват! Это из-за тебя мой племянник попал в беду!» Хоть Риза и не сказала ни слова, но Оуэн понял всю серьезность его эгоистичного поступка. Он так сильно желал раздобыть информацию о Ханне Джейдон, что в итоге пренебрег человеческой жизнью, и теперь мальцу грозит серьезная опасность. Простит ли его когда-нибудь миссис Форд? Но что главное, найдут ли они Бена?

***

      Арчибальд сидел и перечитывал какие-то статьи, изучал загадочные символы, которые до этого момента я никогда не видела. Наверно, он искал что-то о демоне Шаксе. Вдруг тишину нарушил телефонный звонок. На линии был Фергус. Он рассказал Арчибальду о произошедшем, и что им удалось узнать. Как только Брукс положил трубку, то кинулся к шкафу с книгами. После непродолжительных поисков он вытянул книгу в переплете грязного цвета, обвязанную веревкой. Затем бросился к столу и, отложив эту книжонку, начал листать гримуар Ханны. Когда он отыскал тот самый ритуал, который провернул Лойс, он снова взял в руки ту книгу, что достал из шкафа. В ней, я так поняла, он искал то, как можно отменить воскрешение. А ещё я поняла, что это надолго, ведь книжка была весьма крупная, а страницы, глядишь, вот-вот все рассыпятся. Минут через двадцать подъехали Риза и Оуэн. Мама вплоть до утра следующего дня не сказала ни слова. — Миссис Форд, клянусь, мне очень жаль. Я виноват, но сейчас мы должны действовать сообща, чтобы найти Бена, — распинался Фергус. — Жаль? О чем вы, Оуэн? Вам жаль? Мы не потеряли бы его, если не вы, и ваш с Арчибальдом глупый план! — Риза была не в духе. — Я знаю, что вы сейчас чувствуете. Я потерял своих детей. Моя собственная жена сожрала их на моих глазах! Но у вас хотя бы есть надежда, что Бен жив. — Нет… Я не уследила за Мэди, я оставила Энни, и потеряла Бена, который остался без родителей. Я поклялась воспитать его, так что же я творю? Гоняюсь за какими-то демонами? — поникла мама. — Не время сдаваться, мисс Форд, кажется, я догадываюсь, с чего нам стоит начать поиски, — прервал их Арчи.

***

      Бен открыл глаза. Картинка была расплывчатой, но постепенно братец приходил в себя. Бенджамин не мог понять, где он находился, но его руки и ноги были крепко привязаны к стулу, на котором он сидел. Он попытался пошевелить запястья, потому что руки затекли, а пальцы немного онемели, но ничего не вышло. Тогда братец решил осмотреться. Это была обычная заброшенная… хм… фабрика? К этому выводу Бен пришел, увидев конвейерные ленты, грязные коробки с игрушками и крюки. Вокруг не было ни души. Брат почувствовал резкое головокружение. Послышались глухие шаги, по степени приближения они усиливались, и вот шедший был почти рядом. Бен прищурился, что бы картинка хоть немного стала отчетливой. Перед ним стояла Ханна, она улыбнулась. — Потерпи, Бенджамин Форд. Тебе ввели снотворное, поэтому ты чувствуешь головокружение. Скоро придет господин и решит, что нам делать с тобой дальше, — девушка погладила его по щеке, слегка склонившись к нему. — Молись, чтобы твоя смерть была быстрой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.