***
Уроки прошли на удивление хорошо. На зельеварении она сварила неведомую кашу, которую стыдно было назвать зельем. Если бы рядом был Феликс, он бы вовремя подсказал, что крысиный хвост нужно нарезать мельче, а флобер-червь бросать только в последний момент. Его познания в зельях были шикарны. Когда она спрашивала, откуда он знает все про готовку, тот лишь смущался и произносил: «Тренировался много». Дальше было бесполезно расспрашивать. Секреты свои Крауст не рассказывал даже друзьям. Дальше шли сдвоенные чары, где нужно было очистить грязный предмет чистящим заклинанием. Вдвойне радовало, что обошлось без последствий для окружающих и жертв. Флитвик искренне обрадовался успеху ученицы и наградил её пятнадцатью баллами. Пятнадцать баллов Райвенкло! Это ли не успех? А она себя корила, что ничего не получается. Наверное, просто не отошла от ночного кошмара, вот и накрутила себе глупостей. Все же хорошо. Последний урок был Историей магии. Скучно и неинтересно, даже для неё. Но как только звонок прозвенел, она тут же помчалась вместе со Скоттом на четвертый этаж. Волнение и азарт захватывал девушку. Она считала, что поет прекрасно и достойна поступить в хор. — Флора, куда ты так бежишь, — запыхавшись, сказал Скотт. — Я не успеваю. — Лучше поторопиться, чем опоздать! — Я бы поспорил, — буркнул парень, явно не проявляя энтузиазма. — Да будет весело… — Всем ученикам вернуться в свои гостиные. — Громкоговоритель резко заговорил чем оглушил Флору и Скотта. — Повторяю: всем ученикам вернуться в свои гостиные. — На кого-то напали? — Неожиданно сказал Скотт, заполучив очень испуганное лицо девушки. — Извини, вырвалось. Может просто… — Давай лучше вернемся, а то мне страшно, — Флора резко изменилась в лице. Теперь вместо радости там был страх. Скотт кивнул, и они вместе направились в гостиную.***
В гостиной Когтеврана было порядочное количество народу. Весь факультет не понимал, что происходит. Такого не было уже давно, чтобы учеников насильно загоняли внутрь, да ещё и ничего не объясняли. Флора и Скотт сидели в углу. Девушка перебирала свои пальцы, а парень писал свиток на завтрашнюю трансфигурацию. И правда, зачем терять время и волноваться, все равно ни декана, ни профессора, который бы успокоил их, нету. Флора передумала множество вариантов того, что происходит. На школу напали злые силы, монстр бегает по замку или… а что ещё может быть такого ужасного? Если только дементоры. Папа рассказывал про них и говорил, что более опасных существ в мире нет. Через десять минут таких переживаний зашел Флитвик и сказал, что волноваться нечего. Всему виной то, что открыли Тайную комнату. Он призвал всех быть осторожными и не подаваться панике. Злоумышленника, который напал на кошку Филча и измазал стену краской, скоро найдут. — Вот и все. Нечего волноваться, — с едким сарказмом произнес Скотт. — Всего лишь открыли Тайную комнату, которую не открывали уже давно и выпустили оттуда ужас. — Скотт, не надо, — Флора побледнела от страха. — Извини. Я не хотел. — Скотт отложил перо и размял свои пальцы. — Что будем делать? Вдруг оно нападет? Нужно запастись амулетами, талисманами… — Эта шарлатанская чепуха не поможет. Папа говорит, что всякие талисманы больше вредят здоровью, чем помогают. — И что теперь? Вдруг он нападет снова? — Тогда обучимся защищаться. А даже это не понадобится, преподаватели найдут того, кто открыл Тайную комнату. Почему все замолчали? Флора повернулась. Действительно, в гостиной повисло молчание. Все глаза смотрели на открывшийся портрет и входящего туда Феликса Крауст. Тот оглядел всех и постарался разбавить ситуацию. — Спасибо, что вы все меня ждали. Я польщен. Автографы раздам позже. Никто не засмеялся. Студенты вернулись к своим делам, даже не удостоившись вниманием какого-то второкурсника. Феликс беспрепятственно направился в сторону спальни, но был остановлен «коварным» приемом — обнимашкой Флоры. — Ура, ты вернулся! — Флора отошла на пару шагов. — Как все прошло? Их посадили? Расскажи! — Хех, хорошо. Дай только поздороваться с великим занудой всея Руси. Привет, Скотт. — Очень смешно, Крауст. Они все втроем присели и ждали рассказа от Феликса. — Не томи, мне тоже интересно, — стал давит Скотт. — Хорошо, хорошо. А вы тогда расскажите, что стряслось, пока меня не было. — Феликс вздохнул. — Фоули посадят в Азкабан. Все доказательства были против них. Даже их адвокат не смог как-то оправдаться. А отец прямо в зале лишил их наследства. — Лишил? — Ага. Встал и пафосно сказал: «Это не мои сыновья. Мои сыновья никогда бы не причинили вред невинному. Мои отпрыски всегда следует заветам семьи и не осваивают Темные искусства. Поэтому тех, кого вы судите — всего лишь преступники. Я требую, чтобы суд посадил их в Азкабан, по всей строгости магических законов.» — Даже так. — Скотт призадумался. — Значит, он их не защищал. — Сам в шоке. Я бы и врагу не пожелал такого отца. — Ещё кто-нибудь выступал? Вспомни, это важно. — Да что ты привязался, Скотт. Там было всего лишь пару людей. Твой отец запросил обыски в поместье Фоули, Малфои попросили исключить из попечительского совета. Так, так… А, ещё был некто Льюис. Он обвинял меня в подстрекательстве и утверждал, что я спровоцировал их на применение заклинаний. Все пытался сказать, что я наговариваю на это славное семейство. Одним словом, мудак. — Льюис? Эта та семья, которая занималась магическими опытами во время войны. Они под конец успели перейти на сторону Министерства и поделиться результатами, что очень помогло Аврорату победить некоторых Пожирателей. — Это произошло после падения Волдеморта… блин, сами-знаете-кого? — Через несколько дней их перехода, он был убит Гарри Поттером. Мой отец тогда почти прищучил Андервудов. — Дядю-то вы посадили точно. — Откуда ты знаешь про дядю, — всполошилась Флора. — Я об этом не говорила. — Прочитал в старой газете. Да бог с ним с этим дядей. Меня больше волнуют эти Льюисы. Наверняка, они станут меня доставать вместо Фоули. Их дети здесь учатся? — Да. Насколько я помню, младшая дочка на третьем курсе, старшая на четвертом, а их сын на шестом. — Ну класс. Три доктора Менгеле на одну мою тушку. — Посмеялся Феликс. — Почему я? — У Флоры — иммунитет. Тот, кто её прямо тронет, очень сильно пожалеет. Мистер Андервуд умеет адекватно отвечать. Мой отец тоже не промах. Как руководитель одного из отделов Аврората. А за твоими плечами — никого. По крайней мере, так раньше считали. — Теперь после суда будут думать, что тебя покрывают. Или используют. — Флора взяла за руку Феликса. — А значит будут давить или пытаться узнать подробности. — И про артефакт не забывайте, — сказал Гаррет. — Все, все я понял. — Феликс спокойно снял руку девушки. — Буду осторожен. А у вас тут что произошло? Флора и Скотт посмотрели друг на друга. — Тайную комнату открыли. И чудовище, которое там было заточено, напало на кошку Филча. — Вот черт, — проговорил Феликс. — Я так и знал. — В смысле? — спросила Флора, но парень её не слушал. Он быстро побежал наверх. Вернувшись через минуту с двумя маленькими плоскими коробочками, он произнес: — Слушайте, пожалуйста, это очень серьезно. — Лицо Феликса настраивала на деловой лад. — Я читал, что Тайную комнату открывали 50 лет назад. Тогда умерла одна девочка. Чтобы с вами не случилось того же, возьмите это — Он пододвинул коробочки. — Это простые карманные зеркальца. Если вы услышите странный шум или заподозрите, что монстр рядом, ищите укрытия. Перед этим обязательно зажмурьте глаза. Или смотрите строго в пол. В крайнем случае, если понимаете, что выхода нет, открываете зеркальце и через него смотрите на монстра. — Откуда ты такое знаешь? — Я многое читал. И есть один секрет. Я… когтевранец! Мои мозги всегда так работают. — Если ты знаешь, кто на самом деле… — Нет, не знаю, — отрезал Крауст непререкаемым голосом. — Я всего лишь хочу вас обезопасить, вот и все. Флора пристально посмотрела на него. Он так странно вел себя, как будто уже все просчитал. Или… нет, это бред. Не мог же он быть в сговоре с наследником Слизерина. Но с другой стороны, откуда ему знать такие подробности? Он же не прорицатель, который видит будущее. — Спасибо. — Флора взяла зеркальце. — «Made in China». Ух ты, из Китая. — Да, я его купил в маглловском магазинчике. Ладно, я пойду спать. Я так устал от этого слушания, — и Феликс, как и вчера, резко встал и направился в спальню. — Странно он себя ведет. — Скотт передернул плечами. — Он был таким серьезным. Может он осознал все? — Флора сжала зеркальце в своих руках. — Ведь у него теперь такие проблемы из-за Фоули… — Не у него, а у нас. Мы все в это втянуты. И будем вместе решать проблему, но утром. Я тоже очень устал. Спокойной ночи. — Гаррет сложил свои принадлежности и пошел в спальню. — Спокойной. — Флора положила зеркальце в карман. — Спокойной…