ID работы: 4367130

Дьявол

Слэш
NC-17
Заморожен
88
автор
Енот 0.0 бета
Размер:
124 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 97 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Выходные и правда помогли мне отвлечься. Я отдохнул и больше не чувствовал себя изнурённым.       Утром понедельника я был погружен в учебу: впервые за долгое время слушал и записывал всё на лекциях. И сегодня я в очередной раз осознал, что многое упустил за прошедшую неделю. Мне стоило думать об учёбе не меньше, чем о работе. Но сессия не скоро, и этот факт радовал. У меня всё еще было время. Но с другой стороны, нельзя было расслабляться — до зимы оставалось немного. И это означало, что нужно было поторопиться и не забывать хотя бы иногда повторять материал и посещать семинары.       Перед последней дисциплиной мы с Тоцукой зашли в кафетерий и сели за один из отдалённых столиков. После нашего последнего разговора я ещё долго думал о том, что сказал мне Татара. Я испытывал смешанные чувства, потому что человеком, который ему симпатизировал, оказался Микото. Слушая его разговоры, я убеждался, что моему другу действительно нравился Суо вопреки его характеру, который все признавали ужасным.       Я и сам перестал относится к Суо враждебно: привыкал к нему, к его привычкам и частично к его образу жизни. Мы редко общались, но уже знали друг друга гораздо лучше. Я даже начал замечать в нём хорошее: он был спокойным, умным, никогда мне не мешал. Он был предан своей работе, что не могло не восхищать меня.       И действительно, противоположности притягиваются. Такой весёлый и общительный Тоцука тянулся к такому тихому и неразговорчивому Суо. — Он кажется мне одиноким, — сказал Татара после короткой паузы. — Я даже не знаю, есть ли у него кто-то из близких… — Похоже, что нет.       Тоцука был прав: Суо казался одиноким. За то время, что он жил на съёмной квартире, к нему никто не проходил. Скорее всего, у него не было ни жены, ни детей. Я предполагал это раньше, но спустя некоторое время убедился.       А ведь ему уже далеко за двадцать. — А друзей у него нет? — спросил я. — Есть, кажется, но он редко с ними видится. И большинство из них скорее старые знакомые.       Я ещё раз подумал о том, что Суо как никогда не хватает человеческого тепла. И Тоцука мог бы стать его источником.       Последняя дисциплина была как раз семинаром по кибернетике. Я почти засыпал и активного участия не принимал. В отличие от моего друга. Он постоянно что-то обсуждал с лектором, поднимал руку. Это спасало большинство незнающих и, видимо, очень радовало Микото. Становилось заметно, что лектору нравился интерес Тоцуки к его дисциплине.       У Татары был словно неиссякаемый запас энергии и знаний. Если честно, я даже завидовал его упорству. Сколько часов он провёл за зубрежкой оставалось для меня тайной.       После семинара я сразу поехал на работу. У меня всегда было в запасе чуть больше получаса, чтобы добраться до дома и перекусить. Но сейчас я решил не тратить на это время и приехать немного раньше.       Уже у входа в задание я заметил Акияму. Он обсуждал что-то с коллегой, держа в руках какие-то документы. Когда я зашёл, он улыбнулся и поздоровался. Я тоже поприветствовал его. — Ты сегодня рано. — Да. Решил прийти пораньше.       Он потрепал меня по голове. Будь мы едва знакомы, я бы не позволил ему подобное, но мне почему-то были приятны его прикосновения. — Фушими попросил передать, чтобы ты зашёл к нему.       Кивнув, я направился в его кабинет. Я немного переживал и боялся, что Фушими всё ещё злится на меня. Подойдя к заветной двери, я замер и услышал голоса. Вскоре стало ясно, что мой начальник ссорился с кем-то по телефону. Желание подслушать разговор брало вверх, но я пересилил себя и сразу же постучался, не став вникать в ссору.       Голос затих, и вскоре мне позволили войти. Мои ожидания не оправдались: несмотря на то, что пару секунд назад Фушими явно с кем-то спорил, сейчас на его лице была широкая улыбка. Точнее, появилась, когда я зашел. — Ми-са-ки, ты сегодня рано, — он противно протянул моё имя. Его приторный голос, переполненный мнимой радостью, заставил меня нахмуриться.       Я ничего не сказал. Только кивнул.       Он указал мне на место напротив его стола и открыл шкаф, что стоял неподалёку. Пока я сидел и рассматривал своего начальника, он доставал различные документы, читал их. Его сосредоточенное лицо нравилось мне гораздо больше, чем с той фальшивой улыбкой.       Через пару минут он положил на стол увесистую стопку бумаг. Я удивленно смотрел на неё и не представлял, что можно сделать с таким огромным количеством документов. На каждом из них были прикреплены разные чеки и другие мелкие бумажки. Всё было исписано в цифрах, которые, кажется, обозначали стоимость чего-то. — Что это? — я поднял взгляд на Фушими. — Твоя работа на ближайшие несколько дней, — он посмотрел на меня и поправил очки. — Это командировочные расходы за последние два месяца. На них указаны все затраты и общая сумма, а также другая необходимая тебе информация. По ней ты составишь отчёты и пересчитаешь сумму; всё должно сходиться. — Но разве это не работа…       Договорить мне не дали: — На данный момент это твоя работа, и это всё, что тебе нужно знать.       Я шумно вздохнул и взял стопку.       Сев за стол, я предварительно просмотрел документы. Их оказалось ровно двадцать. Чаще всего выезжали заграницу художники. Пару раз я уже писал отчёты, но они были несложными в отличие от этих. Я не знал, как правильно нужно было их оформлять, и к тому же в отчёте было необходимо указать все расходы. Даже в таблице они занимали много места: была расписана любая мелкая затрата. Внимательно изучив каждую из них, мне показалось, что у меня закружилась голова от количества цифр. Их было невероятно много, некоторые считали в разных валютах, и всё это предстояло перевести в йены.       Эта работа была не столько сложная, сколько невероятно скучная. Она требовала много внимания и усилий. Но я не стал разочаровываться в себе раньше времени и решил, что справлюсь.       Это была ошибка.       Когда Химори помог мне и дал пример оформления, я понял, что застрял. Я начал с самой простой командировки и потратил на неё почти пять часов и примерно десяток листов. Я допускал уйму ошибок, и одна была глупее другой. Я путался в кодах и номерах, я неправильно переписывал числа и, самое главное, не получал нужную сумму.       Это была пытка. Я был готов завыть. Ближе к концу рабочего дня ко мне пришёл Химори: — Может, тебе принести чай или кофе?       Я положил голову на стол.       Умоляю, принесите мне верёвку и мыло. — Да. Чай, — тихо сказал я и даже не поднял голову. Мне был срочно необходим отдых, иначе цифры в глазах начнут двоиться.       Через минуту Акияма сел рядом и протянул небольшую чашку с зелёным чаем. Я поблагодарил его и взял чашку в руки. — Ты привыкнешь к этому. Не сразу, конечно, но через некоторое время. — Мне кажется, я не привыкну к этому никогда.       Только сейчас, отвлёкшись от рутины, я почувствовал навалившиеся на меня усталость, голод и сонливость.       Со вторым отчётом было легче. Пришлось писать больше, но я уже реже допускал ошибки, однако они всё ещё были. Постепенно я привыкал к постоянным переписываниям и подсчётам. Дописать отчёт до конца я так и не успел — рабочий день кончился раньше. Вернувшись домой, я еле перебирал ногами.       На следующий день всё повторилось: я сидел за своим столом без перерывов. С каждым скомканным листом я всё больше понимал, что бухгалтером мне точно никогда не стать. И вроде бы считать я всегда умел, но всё равно допускал идиотские ошибки.       Если бы у каждого человека был персональный ад, то я бы целую вечность составлял отчёты. Лишь иногда мне помогал отвлечься Химори, и я чувствовал себя счастливым, когда отрывал взгляд от бумаг.       Ни на следующий, ни через день я так и не закончил. Времени не хватало, неделя подходила к концу, а я выполнил чуть больше половины. В четверг я решил остаться допоздна. — Ты уверен, что останешься? — спросил меня Химори, когда собрался уходить.       Я кивнул и посмотрел на время. Сейчас было ровно восемь.       Уже через пару минут я остался в кабинете совсем один. На улице моросило, и иногда я отвлекался, вслушиваясь в звук дождя. Это успокаивало меня и одновременно усыпляло. Было страшно, что я усну прямо за столом. К тому же я предпочёл вместо нормального света настольную лампу. Из-за сонливости я читал несколько раз одни и те же графы и не всегда мог сконцентрироваться на их смысле. Слова ускользали от меня. Я не привык работать так много…       Свет неожиданно включился. Я зажмурился с непривычки. В кабинет кто-то зашёл. Я поморгал несколько раз, а когда развернулся, увидел Фушими, который положил какие-то документы на стол нашего художника. Кажется, его звали Куро.       Фушими даже не сразу заметил меня. — Что ты тут делаешь? — спокойно спросил мой начальник, когда обратил внимание на моё присутствие. — Работаю.       Уголки его губ приподнялись в полуулыбке. Я молча развернулся к столу и продолжил писать отчёт. И конечно же, я понадеялся, что он уйдёт и оставит меня наедине с бумагами. Если бы так и было...       Фушими наклонился ко мне и упёрся ладонями в стол по обе стороны от меня. Я чувствовал его дыхание совсем рядом со мной. Ещё на миллиметр ближе, и он получит локтём в грудь. — И как работается? — тихо прошептал он. — Прекрасно, — я источал сарказм.       Фушими шумно выдохнул, выключил лампочку и молча сел рядом со мной. — Давай их сюда.       Я смотрел на него с непониманием. Он протянул руку. Вскоре я догадался и отдал ему бумаги.       Последующие сорок минут я наблюдал, как Фушими выполнял ту работу, на которую я тратил десятки часов. Его руки делали всё быстро, механически, и я начинал сомневаться —  а человек ли он вообще? За всё это время он сделал лишь одну ошибку. Я сидел и смотрел на него, как зачарованный. Сколько же у него лет практики? — Я переоценил твои возможности, когда подумал, что ты справишься с этим за несколько дней.       Мне было ужасно стыдно. Я чувствовал, как был готов провалиться сквозь землю. — В любом случае ты неплохо поработал, — он сложил мои и свои отчёты в одну стопку и поднялся. — Пойдём со мной.       Он выключил свет и вышел из кабинета. Я молча последовал за ним, едва успев захватить куртку. — И куда мы идём? — поинтересовался я, когда мы вышли на улицу.       Уже давно стемнело. Обнадёживало, что дождь прекратился. Но скорее всего это ненадолго. — Составишь мне компанию. Можешь не беспокоиться, я тебя потом подвезу.       У меня было ещё несколько вопросов в голове, допустим — куда мы идем? Но озвучивать их я всё же не решился. Мы подошли к его машине, и, если я не ошибался, это была синяя Honda. Я уже очень давно не катался в таких дорогих машинах. Сейчас мне выпала такая возможность, и я наслаждался поездкой. Иногда осматривал салон, но чаще смотрел в окно.       Минут через пятнадцать мы добрались до ресторана и припарковались недалеко от него. Мой вопрос о том, куда мы ехали, был исчерпан, но я всё ещё не понимал, зачем он привёз меня сюда. Когда мы вышли, я осмотрелся, посчитав, что поторопился с выводами. Но нет. Он повёл меня в ресторан. Я растерялся, но всё так же молча шёл за ним.       Мы сели за свободный столик, и я удивлённо посмотрел на него. Фушими ответил на мой немой вопрос: — Ужинать одному скучно. Не беспокойся, это за мой счёт.       Я приподнял брови, но возражать не стал. Откинувшись на спинку стула, мой взгляд лениво пробежался по ресторану. Вопреки моему мнению, что такие люди, как Фушими, обычно посещают только роскошные заведения, это место было вполне скромным и уютным. Весь ресторан был отделан в светлых и бежевых тонах. Мне нравилось здесь, и я чувствовал себя комфортно. До того, как мы сделали заказ, между нами была полная тишина.       Я её прервал. — Вы специально сделали всё это? — Что ты подразумеваешь под словом «всё»? — Ну Вы же… специально злили меня, да? Вам было скучно.       Он поднял глаза с меню на меня и посмотрел так, будто бы я сказал наитупейшую в мире вещь. — Я похож на человека, который будет делать такие вещи специально? — Да, — честно ответил я.       Он улыбнулся. — Было очень забавно наблюдать, как ты злишься, — он отложил меню и теперь смотрел на меня. — Я бы даже сказал, что я бы с удовольствием это повторил. Но мне всего лишь нужно было наладить некоторые дела, чтобы ты мог приступить к работе.       Я его совсем не понял. — В смысле? — Я вписал тебя в наш график. До тебя у нас было много другой работы, и для того, чтобы выкроить время для разработки новой идеи, нам нужно было разобраться с другими делами. Или ты не видишь, что и без тебя здесь работа кипит? — я действительно знал, что они сейчас занимались доработкой другой игры. — Ты мне нужен для реализации будущих планов. Но мы не можем бросить всё, что планировали раньше. Я надеюсь, теперь тебе понятно, что такое график работы, и чем я занимался всё это время.       Я оцепенел. Он продолжил: — Во всяком случае, наша компания разбита на множество мелких предприятий, и каждый шаг нужно согласовать с ними. Пока что у тебя стажировка. Когда приобретёшь пару полезных навыков, а мы закончим с остальным, начнёшь работать нормально.       Я молча кивнул. Мне ещё никогда не было так стыдно за собственные поступки. Казалось, что он просто издевается надо мной, но это было не так. Даже если отчасти это всё же была правда, в любом случае я понимал, что у него были причины на то, чтобы поступать так. Я чуть сполз с сидения и закрыл лицо меню. Меня восхищала мысль, что он не поставил меня на место сразу же. А ещё восхищал тот факт, что я до сих пор не был выгнан.       Мы вышли из ресторана только через час. Когда мы сели в автомобиль, он спросил мой адрес и после поехал к дому. Всю дорогу я молча рассматривал Фушими, временами прикрывая глаза. Я чувствовал невыносимое желание спать, меня сильно клонило в сон и единственное, на что меня хватало — так это на то, чтобы рассматривать его профиль и иногда опускаться взглядом по остальному. Он держал спину прямо, на его лице не было ни грамма усталости. Его выдержка была достойна похвалы, и от этой мысли я чуть улыбнулся. Он был старше меня приблизительно на пять лет, не больше. Но я ощущал нашу разницу не меньше, чем в десять.       Мой взгляд ещё раз поднялся к его лицу, и я остановился на губах. Его губы были сильно искусаны. Это было заметно даже издалека. Иногда он поджимал их. На секунду мне показалось, что он очень несчастен. И я не знал почему подумал об этом, но мне захотелось его обнять. Мне захотелось видеть что-то человеческое, тёплое в этих синих глазах, которые почти всегда смотрели на меня с безразличием.       Мне хотелось… — Мы приехали. — Спасибо, что подвезли.       Он кратко кивнул и попрощался со мной. Я посмотрел на него и подумал, что мне нужно было сказать или сделать что-то ещё. Это навязчивое ощущение не покидало меня. Я же не могу просто так уйти? — До завтра.       Я вышел из машины и смотрел, как она отдалялась от меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.