ID работы: 4431823

Верный путь

Гет
G
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 49 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть первая. Глава 1. Начало пути

Настройки текста
Три месяца назад закончился мой персональный ад. Мы победили графа, раскрыли всех шпионов ложи. Я, конечно же, этому очень рада. Да, и зачем грустить: все близкие и родные живы, друзья стали ещё ближе, и рядом со мной самый классный парень на свете -- Гидеон де Виллер. Вы не поверите, но Лесли уговорила меня поступить в кружок журналистики. «Без тебя никуда. Не убивай мою мечту стать великим писателем», — говорила она. Хоть и пережила за это время многое, но своей подруге отказать не смогла. Гидеон смеётся и говорит, что я бесхарактерная. Ну, ну, милый, бесхарактерная значит… Но как бы мне не было хорошо, все омрачает один момент. И это моя любимая и уважаемая кузина Шарлота. После той вечеринки у Синтии у нее появились огромные проблемы. Я знаю, что злорадствовать плохо, но все же, как приятно получить немного свободного времени от упрёков Гленды и Аристы. Однажды они даже поставили меня в пример Лоте, и тут-то началось. Ложные обвинения, попытки увести Гидеона, кража личных вещей, оскорбления. И все бы ничего, но попытка отравить меня, стала последней каплей для Грейс. Закатив истерику, она потребовала отправить Шарлотту на лечение. И, на удивление, это случилось. После этого все пошло просто отлично. Жизнь вошла в привычное русло. И вот сейчас я сижу на моем любимом зелёном диване в 1965 году и наслаждаюсь компанией Гидеона. — Гвенни, о чем задумалась? Малышка, ты уже минут десять не отзываешься, — тихо прошептал парень мне в ухо, чем очень испугал. — Эй, не делай так больше. Знаешь ли, я нервная в последнее время, ещё пришибу от неожиданности. — Так что случилось? — нахмурив брови, спросил он. — Завтра приезжает Шарлотта. Она меня и так ненавидит, а тут ещё из-за меня попала в психушку. Даже не знаю, что делать. Хоть Гленда и говорит, что она изменилась, не верю, — выпалила я, не особо думая над смыслом сказанного. — Гвенни, Гвенни, — осуждающе сказал Гидеон, — она же твоя тётя. Будь терпимее к ней. Подумай, какого ей. Всю жизнь готовилась к важной миссии, и тут приходит кто-то другой и разрушает привычный устой. Хватит. Давай-ка лучше подумаем, что скажем хранителям. — На твое усмотрение. Я буду молчать. Извини, скоро прыгну назад, а вещи не собраны. Конец разговора оставил не очень приятное ощущение на душе. Возможно, он и прав, но обида засела далеко внутри. Уже через пару минут я оказалась в настоящем. Как ни странно, но в помещение никого не оказалось. Обрадовавшись свободе, быстро поспешила на выход. Не хватало ещё, чтобы эти безумные фанатики, называемые себя хранителями, остановили меня. Но судьба считала иначе . — Мисс Шеферд, прошу Вас последовать за мной в зал Драконов. Гидеон присоединиться к нам через пару минут, — произнес Фальк де Виллер. Этот надменный тип мне совершенно не нравится до сих пор. Он пытался приударить за Грейс, но у него ничего не получилось. Мама до сих пор любит папу, и ей хватает Ника и Кэролайн. Я ее понимаю и рада, что не получилось, как бы эгоистично это не звучало. — Гвендолин, когда вы с Гидеоном поняли, что граф Сен-Жермен замышляет что-то плохое? — неожиданно громко спросил Фальк. — Мы разве не будем ждать Гида? — но, увидев гримасу де Виллера, продолжила, — во время первой встречи с графом он начал душить меня, при этом стоял он за четыре метра от меня. Позже выяснилось, что цель графа не столь бескорыстна, как Вы считали. На самом деле он стремился к бессмертию и власти. На том балу он пытался меня убить, но не забывайте, я дочь двух путешественников во времени. Меня не так уж просто убить. Граф ставит передо мной ультиматум: либо я убиваю себя, либо умрет Гидеон. К несчастью, тут появляется Гидеон. Сен-Жермен стреляет и промахивается, и в это время прибегает доктор Уайт. Дальше вы все знаете. — Да, да. Гидеон, а ты что скажешь? Возможно, все было не так, как я рассказала, но большая часть правда. Думаю, не нужно знать хранителям о том, что второй хронограф все же у меня. Да, и про бессмертие де Виллера младшего им знать тоже не надо. Слава богу, что план рассказа мы продумали ещё тогда. И этот разговор повторяется уже не первый раз. Фанатики все пытаются поймать нас на лжи. Мне их жаль, правда. Беседа подошла к концу, и нас отпустили. Мне сейчас очень хочется побыть одной. Слишком много внимания к моей персоне последние месяцев пять. Плюс, недавно мне пришла в голову идея вернуть моих настоящих родителей домой. Уже пару дней меня преследуют навязчивые мысли, и я решила их обсудить с Люси и Полом. После признания Шарлотты хранителям о хронографе, решила его перепрятать в более надёжное место, чем брюхо старого крокодила. Обдумав, я отдала его Лесли, к ней же сейчас и тороплюсь. Конечно же, я доверяю Гиду, но это личное. — Лесли, ты готова? — и после утвердительного кивка, положила палец в маленькое окошко в машине. 1912 встретил меня дождем. Укутавшись потеплее, я побежала к дому родителей. Дверь открыл безмолвный дворецкий мисс Тилни. Кстати, вот и она. — Гвендолин, девочка моя, наконец, ты решила навестить нас. Проходи, проходи… Сейчас позову Пола и Люси. Присаживайся, — весело щебетала моя прапрапрабабка, указывая на мягкое кресло под стать хозяйке дома. За все это время она стала мне очень близка. По-правде говоря, мне эта обстановка стала ближе, чем мой дом в будущем. Я бы сбежала сюда к родителям, но не могу бросить Грейс, брата и сестру, Лесли, Гидеона, даже строгой Аристы мне будет не хватать. А вон спускается моя мама Люси. Странно называть ее мамой, она старше меня всего лишь на пару лет в этом времени. Вскочив, я бросилась обнимать Люси. — Мамочка, как же я скучала по тебе. А где папа? — Я за тобой, Гвенни. Как ты? Расскажи нам все. Нам очень не хватает тебя, — пробормотал взволнованно отец, сжимая в руках мамину ладонь. — Все хорошо. Завтра Шарлотта возвращается домой. Опять, наверно, будет пакостить. Но я привыкла. Как вы? — Хорошо, — ответила Люси, — не беспокойся насчёт Шарлотты. Как жаль, что нас нет рядом с тобой в эту трудную минуту, — горько вздохнула мама. — В общем, поэтому я и здесь. Недавно сидела и думала о произошедшем. Ведь мы можем переносить вещи во времени. Вы сами перенеслись так. Так почему бы мне ни попробовать перенести вас назад? — Пол, не вздумай. Это огромный риск. Как бы я не хотела вернуться, но рисковать тобой я не готова. Прости, Гвенни, — возмущалась Люси, но под конец ее голос стих. — Милая, пошли, выйдем, — резко проговорил Пол, и потащил маму на выход. Прошло минут тридцать, но их ещё не было. Леди Тилни с жалостью смотрела на меня, и, пытаясь разрядить обстановку, расспрашивала меня о моде моего времени. За пять минут до моего возвращения, в зал вошли родители. Люси была бледна, как-будто вот-вот упадет в обморок. Я вскочила с дивана, освобождая место, она с благодарностью посмотрела на меня. Пол начал разговор: — Мы приняли это трудное решение. Гвендолин, я иду с тобой. Сколько тебе осталось? — Минуты две, — не уверенно сказала я. Вдруг резко перехотелось делать это. Не могу подвести маму. — Сейчас, — крикнула я папе. Он схватил меня за руку, на прощанье, крикнув Люси «я люблю тебя». Через пару секунд я очутилась в комнате, рядом со мной был папа. — У нас получилось! — с радостью закричал папа. А Лесли смотрела на нас с удивлением. — У вас и вправду получилось!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.