ID работы: 4440704

Парадоксы Времени

Гет
PG-13
В процессе
193
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 148 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 1 - Пари

Настройки текста
      — Боже мой! Алиса, ты ещё более сумасшедшая, чем была! — запричитала Маргарет, только услышав начало рассказа.       — Кто же виноват, что раджа выстроил свой дворец так глубоко в джунглях? — девушка пожала плечами, поглядывая на бледнеющую сестру. — А передвигаться на слонах очень удобно.       Маргарет в очередной раз испуганно охнула. Её до ужаса пугали истории из Алисиной экспедиции в Индию, чего не скажешь о четырёхлетних близняшках, которые взобравшись на плетёные кресла с удивлением и восторгом слушали свою тётю.       Алиса только что сошла с корабля и тут же поспешила навестить свою старшую сестру, которая вот уже пятый год как миссис Лоуэлл. Раздав племянникам милые безделушки, которые тут же были восприняты ими как настоящие сокровища и объекты поклонения, девушка не устояла от приглашения сестры выпить чая на изящной открытой веранде, откуда открывался чудесный вид на цветущий сад.       — И когда тигр уже почти догнал нас, — жутким голосом вещала Алиса, охватывая взглядом зачарованные мордашки Чарльза, Элизы и их готовой грохнуться в обморок матери, — я увидела канатный мост, висевший над самым ущельем. Выход был только один — бежать по нему или быть съеденными зверюгой. Мост раскачивался от каждого порыва ветра, а доски под моими ногами готовы были развалиться, как только я вступлю на них! Пришлось крепко держаться за протянутые канаты, служившие перилами, и не смотреть вниз. Если упадёшь, будешь долго лететь, пока не разобьёшься о камни и не будешь унесён горным речным потоком.       — Стоп! — Маргарет зажала рукой рот и жалостливо попросила сестру: — Пожалуйста, Алиса, я не выношу этих жутких подробностей!       — Но мама! — Элиза скорчила недовольную гримасу. — Пусть тётя Алиса расскажет, как она спаслась от тигра! Ну пожалуйста!       Потрепав племянницу по милым светлым кудряшкам, Алиса решила поберечь нервы своей сестры.       — Тигр оказался умнее нас, и не полез на этот жуткий мост. Он ушёл обратно в джунгли к своим тигрятам.       — Тётя Алиса, а расскажите ещё что-нибудь? — взмолилась Элиза, сложив ладошки.       — Элизабет, прекрати приставать к тёте со своими расспросами! И между прочим, вам давно пора спать! — Маргарет нахмурилась и позвонила в маленький серебряный колокольчик.       Ту же секунду явилась маленькая худая служанка в белом накрахмаленном чепчике, выделяющимся своей белизной на фоне строгого чёрного платья.       — Кэти, проследи чтобы эти юные мисс и джентльмен через десять минут были в своих кроватях, — распорядилась Маргарет.       — Сию минуту, миссис Лоуэлл, — тоненьким голосом пролепетала служанка.       Чарльз и Элиза печально вздохнули. Вот так всегда, их отправляют спать, когда начинается что-нибудь по-настоящему интересное.       — В следующий раз я расскажу о племени колдунов, которых я встретила на Гаити, — прошептала Алиса, когда племянница подошла обнять её на прощанье.       У Элизы, как только она услышала это, задорно блеснули глаза. Рассказы тёти она любила больше, чем нравоучительные сказки гувернантки.       Когда малышей увела служанка, Маргарет оживилась, и, размешивая уже остывший чай, многозначно заявила Алисе:       — А сэр Гилберт очень интересовался тобой, и просил уведомить его, когда ты прибудешь в Лондон!       Алиса закатила глаза. Ну сколько можно? Её сестра спит и видит, как выдать её замуж за одного из друзей мужа. Полностью окунувшись в роль персональной свахи, Маргарет своим напором начала пугать Алису.       — Он уже пересилил свою водобоязнь? Или хотя бы страх перед болонками? — осведомилась она, мысленно уходя от неприятного разговора в погружающийся в сумерки сад, невольно высматривая белые ушки, прячущиеся в зелёной листве.       Вдруг Белый Кролик или Абсолем вновь проведут её в заветную Страну Чудес?       — Алиса, ты меня сейчас слушаешь? — Маргарет нахмурила брови, когда поняла, что Алиса опять витает о облаках.       — Прости, но все твои истории о друзьях твоего мужа меня страшно утомляют.       Маргарет вздохнула, и, поправив кружевной воротник своего белого летнего платья, сложила руки в замок и опустила их на колени. Спину она держала прямо, словно примерная ученица. Явный признак того, что сейчас будет очень-очень-очень серьёзный разговор.       — Алиса, неужели ты никогда не думала о собственной семье? О детях, которые будут дарить тебе радость, и в которых ты будешь видеть своё продолжение? Ты же так любишь Чарльза и Элизу…       — Да я их просто обожаю! Дети это здорово, но я не хочу выходить замуж за глупого сноба, думающем только об очередном собрании джентльменского клуба или лошадях! — Алисе совершенно не хотелось слушать каждый раз нотации от старшей сестры. Она всего лишь хотела провести время с семьёй, но этот вечер снова омрачился разговорами о её замужестве.       — Ну почему ты всё преувеличиваешь? — Маргарет смягчилась, но всё же настаивала на своём, — Почему же сразу глупый сноб? Я уверена, в Лондоне множество достойных женихов!       — Да уж…       Ещё до экспедиции в Индию Алиса была вынуждена, благодаря стараниям драгоценной сестры, лицезреть парочку «достойных» женихов. Их намерения были ясны сразу: каждый из них хотел иметь свою долю в «Кингсли и Кингсли».       — Не ёрничай! Алиса, я понимаю твоё недовольство, но я хочу тебе лишь добра! Пусть матушка уже и перестала думать о твоём замужестве! Я, между прочим, тоже Кингсли, и я никогда не опущу руки!       Лицо старшей сестры приобрело в этот момент такое волевое выражение, что в воображении Алисы Маргарет тут же возникла в рыцарских латах с вострым мечом на перевес.       — Хорошо-хорошо! Давай лучше отвлечёмся от этих разговоров, — девушка решила закрыть эту тему, и, увидев на столешнице забытую колоду карт, воскликнула: — Как насчёт одного кона в вист?       Маргарет немного призадумалась, но всё-таки согласилась. Хотя, с одним маленьким условием.       — Сыграем на пари? Это будет очень забавно!       Совершенно несвойственное сестринское предложение было воспринято Алисой на ура.       — Прекрасно! Если выигрываю я, то ты и дети отправляетесь со мной в Китай!       — А если я, — улыбнувшись произнесла Маргарет, — то ты на один день станешь истинной леди. Завтра с утра начнёшь.       Алиса рассмеялась:       — Хорошо. Тогда ты уже можешь начинать паковать чемоданы!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.