Часть 1
3 июня 2016 г. в 22:36
С каждым часом Артур мрачнел. Солнце неумолимо закатывалось за верхушки деревьев, а обнаружить хоть какой-то след так и не удалось. Горожане сообщили, что разбойника видели не дальше, чем в сутках езды от Камелота, и Артур немедленно отправился на поиски. Важно было оставаться незамеченным, поэтому он взял с собой только Гвейна. И Мерлина.
Наконец стемнело. Артур остановил коня и спрыгнул на землю.
— Заночуем здесь.
Мерлин и Гвейн спешились вслед за ним.
— Отлично! Я страшно хочу есть, — Гвейн сладко потянулся и размял затекшие ноги.
— Мерлин! Нужно развести костер. Иди, собери хворост. Гвейн, помоги мне расседлать лошадей.
Гвейн принялся за дело. Мерлин не сдвинулся с места.
— Сир, вам не кажется неразумным разводить костер в лесу, где может быть разбойник?
Артур фыркнул.
— А тебе не кажется, что раз нет следов, то разбойник где-то далеко отсюда? Марш за хворостом!
Мерлин пожал плечами и побрел вглубь чащи.
— Если меня убьют, то придется объяснять Гаюсу, что случилось.
— Да-да, думаю, он сможет найти себе помощника потолковее. А я — слугу! — крикнул ему вслед Артур.
Гвейн тем временем снял со своей лошади мешок и рылся в нем в поисках еды. Артур развалился у поваленного бревна и протяжно зевнул.
— Какой же трусишка этот Мерлин! Боится сходить в лес за дровами.
Гвейн замер. Он сделал круглые глаза и высоко поднял брови, но не сумел ничего сказать, потому что во рту у него был кусок хлеба. Наконец он смог его проглотить и выдавил сквозь кашель:
— Трус? Как у тебя язык поворачивается называть Мерлина трусом?
Артур неопределенно махнул рукой в сторону леса.
— Ты же сам видел! Сегодня он хотел спрятаться от проезжавшего мимо крестьянина! — он говорил медленно, борясь со сном.
— Да? Потому что мы ищем разбойника! — Гвейн горячился. Он был голоден и устал, а Мерлин ничем не заслужил такого. — Мерлин был просто осторожен, чего, кстати, не скажешь о тебе.
— О чем ты?
— Он прав, костер может привлечь к нам внимание.
Тут и Артур не стерпел.
— Да он боится каждой тени! Ты бы видел его на охоте! Кролики менее пугливы, чем Мерлин!
Гвейн недоверчиво хмыкнул.
— Артур. Ты правда веришь в то, что говоришь? Вспомни, кто спас тебя в Опасных землях, когда ты чуть не погиб из-за своего глупого испытания!
— Ты. Подожди, что значит глупого?
— Не я! Это был Мерлин! И меня бы там не было, если бы не он. А еще мне говорили, что он пошел в бой с драконом вместе с тобой. Без доспехов! Это, по-твоему, поступок труса?
Артур нервно выдохнул и почесал затылок.
— Знаешь, я не понимаю, почему ты так переживаешь из-за этого. В конце концов, это просто Мерлин!
— Вы обо мне? — Мерлин вышел из леса с охапкой мелких веток и сучьев потолще. — Что Мерлин?
Гвейн широко улыбнулся и хлопнул в ладоши.
— А! Вот скажи мне. Ты боялся сейчас идти за хворостом?
Мерлин пожал плечами.
— Конечно. Было очень страшно, — и он принялся разводить костер.