ID работы: 4444201

Не будите

Джен
G
Завершён
182
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ричард, сосредоточьтесь. Хорошо же ему говорить! Дик в который раз вытаращился на проклятый булыжник, но тот не сдвинулся с места. Дик взял себя в руки. Надо попытаться еще раз! Он воспроизвел в уме последовательность действий и постарался их повторить шаг за шагом. Во-первых: отрешиться от всего постороннего. Дик прикрыл глаза. Сагранское солнце безжалостно пекло непокрытую макушку, по спине щекотно ползла капля пота, под коленом зудела сыпь после вчерашней крапивы. Как же, отрешишься тут. Дик глубоко вдохнул и медленно-медленно выдохнул. Он спокоен, он абсолютно спокоен. Во-вторых: почувствовать себя единым целым со своей стихией. С этим было проще. Дик уже почти сроднился с вездесущей пылью, которая проникала сквозь одежду, оседала на коже, иссушала горло. А еще этот камешек, впившийся прямо в... Дик поерзал, усаживаясь поудобнее. Вот же вздумалось Алве выбрать для урока самое жесткое место. А сам при этом — как будто на пуховых подушках восседает. В-третьих: пробудить силу, заключенную в объекте. Какая, интересно, сила может быть в камне? Он же не движется! Не летит, не плывет, не катится. Просто лежит, совершенно игнорируя мысленные приказы Дика. — Ричард, вы сейчас дыру в нем просверлите. Злополучный булыжник вспорхнул в воздух, и Дик уже почти обрадовался, что у него наконец-то получилось, но тут к упертому куску гранита присоединился еще десяток серых братцев со всей округи. Камни завертелись, выписывая спирали и восьмерки, закувыркались, будто танцуя под заводной бакранский напев. Тогда-то Дик и понял, что это Первый магистр Рокэ Алва осчастливил своего бесталанного подмастерья наглядной демонстрацией возможностей стихийной магии. — Это ведь элементарно. Неужели вам не под силу долго держать в уме один и тот же предмет? В голосе Первого магистра отчетливо звучала скука. Невидимый жонглер выпустил из рук все камни разом, и они глухо бухнулись на землю, подняв маленькие облачка удушливой пыли. Дик почувствовал, как его уши медленно наливаются алым, и с двойным усердием уставился на ближайший камень, уже толком ничего не видя от ярости и стыда. «Шевелись же! — зло думал он. — Шевелись, закатные твари бы тебя побрали!» И, будто в ответ на его слова, где-то далеко, на грани слышимости, раздался утробный гул. Дик чуть не подпрыгнул от неожиданности. Низкий звук отозвался в его груди совершенно необъяснимым, животным страхом. Дик глянул на Первого магистра, но тот сохранял полный покой, разве что весь подобрался, как хищник в ожидании жертвы. Напряженная поза, прикрытые глаза и сосредоточенное лицо означали, что сейчас Алва читает магические потоки, и Дику лучше всего полностью затаиться, чтобы слишком громкий вдох или случайный шорох не отвлекли внимание учителя. Тем временем гул нарастал. Дик огляделся в поисках его источника, но привычный горный пейзаж выглядел совершенно безобидно. Снежные вершины терялись в сизой дымке, зубья скалистых выступов грозили неосторожным облакам, а горные реки бежали в своих руслах, сверкая под полуденным солнцем. Без особой надежды Дик прикрыл глаза, попробовав вычленить из магического поля хотя бы одну ниточку силы. Вполне ожидаемо его старания не увенчались успехом — магия такого уровня была Дику все еще не подвластна. Вдруг его лицо обдал легкий ветерок: это Алва поднялся и бесшумно отряхнул одежду. Дик выпрямился вслед за ним, ожидая очередного внушения. Первый магистр всегда отчитывал его за лень, не щадя гордости. — Руку, адепт, — скомандовал Алва не терпящим возражений тоном, и Дик, преодолев замешательство, вложил свои пальцы в открытую ладонь. Алва стремительно направился к краю уступа, волоча его за собой. Дик был далек от мысли, что тот с горя вздумал свести счеты с жизнью или сбросить со скалы нерадивого ученика, однако переставлял ноги с заметной неохотой. Алва шагнул в пропасть так уверенно, словно перед ним была как минимум парадная лестница Ружского дворца. Впрочем, почему «словно»? Широкие, пружинистые ступени возникали под их ногами прямо из воздуха. На каждую Дик ступал с опаской: несмотря на убежденность, что Алва не позволит ему упасть, безоговорочно доверять столь зыбкой опоре он не мог. Не успели они преодолеть и десяток ступеней, как скала, на которой проходило их занятие, с жутким грохотом отделилась от державшей ее горы и рухнула в ущелье. Зрелище было настолько грандиозным, что у Дика захватило дух. Гигантская мощь, заключенная в тяжести породы, которая неслась вниз всесокрушающим градом, казалась Дику невообразимой. Чего стоят все их магические фокусы по сравнению с необузданной природой? Первый магистр спас их обоих, но даже ему не под силу повторить подобное. — Ричард, позвольте узнать, что вы ей приказали? — светским тоном поинтересовался Алва. — Кому приказал? — Дик посмотрел на него с недоумением. — Скале, — мановением пальцев Алва создал вокруг них заслон от пыли. — Ничего, господин Первый магистр, — отчеканил Дик. — Так-таки ничего? — с сомнением протянул Алва. — А о чем вы думали? — О вашем задании, — хмуро ответил Дик. — Возможно, повторяли про себя какие-то слова? — подсказал Алва. — Повторял: «Шевелись», — Дик удивленно округлил глаза. — Господин Первый магистр, вы что, хотите сказать, что это я ее обрушил?! — Именно это и хочу сказать, — свободной рукой Алва задумчиво потер лоб. — «Шевелись», значит. Интересно, адепт. Знаете что, думаю, с этого дня мы с вами поменяем методику обучения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.