ID работы: 4448219

Узы Дружбы

Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Знаешь ли ты истинное могущество уз дружбы? Сила дружбы даже двоих человек способна свернуть горы, повернуть реки вспять, примерить целые народы и даже преобразить мир! Не веришь? Ну что же, послушай тогда одну историю. Случилась она лет десять назад и надолго поселилась в людских сердцах по обе стороны водной глади. Тогда между морской деревней и деревней приморской произошёл сильный раздор. Ещё до него оба народа пребывали в некотором напряжении. Жители суши сетовали на плохой улов рыбы и обвиняли в этом морских жителей, а те в свою очередь наоборот упрекали соседей в излишней жадности и неумеренности. Причиной же обострения конфликта послужил эпизод, приключившийся в начале зимы за день до праздника, прославляющего щедрость Нептуна – прародителя обитателей моря и земли. В ту пору смотритель деревни, Мастер Кикуока, дал распоряжение целую неделю никому не ловить рыбу. Но в ночь перед праздником несколько рыбаков, порядком напившись и держа злость на жителей морской деревни за то, что из-за их глупых запретов, они несли значительные убытки, решили отомстить. Нагрузив несколько лодок мусором, рыбаки выбросил его в море, прямо на главную площадь селения, где должны были состояться празднования. Случившееся произвело эффект разорвавшейся бомбы. Обитатели морской деревни посчитали содеянное тяжким оскорблением и оборвали все связи с сушей, а мастер Кикуока сделал так, что рыба больше не появлялась вблизи побережья. С тех пор рыбакам приходилось уплывать на много миль дальше от прежних насиженных мест, и редко когда их улов был таким же обильным как прежде. Деревенские жители пытались загладить обиду и множество раз просили прощения, но гордость морского народа была уязвлена слишком глубоко. И в таком противоречии минуло почти с полгода, пока не произошло то самое значимое событие, о котором я и собираюсь поведать. Как бы не враждовали между собой земля и море, в каждом из них найдутся те, кого это совершенно не касалось. Таковыми была неразлучная парочка друзей Тейза и Акира. Впервые эти двое познакомились пять лет назад на осеннем фестивали проводимым в приморской деревне. Акира тогда, ещё двенадцатилетний мальчуган, случайно заметил девочку года на два помладше него, с осторожностью и интересом поглядывающий в сторону праздника из-за переулка. Она явно боялась подойти, но и любопытство не позволяло уйти. Акире сразу же бросились в глаза как выделяющаяся одежда гостьи оттенка зелёной волны, так и тот необычайный отблеск её кожи в свете фонарей, который, несомненно, давал Покров жителей моря. Не без труда он тогда сумел, не напугав девочку, познакомиться с ней и разговорить. Оказывается Тейза, как звали гостью, давно лелеяла надежу посетить осенний фестиваль жителей суши и, главное, увидеть завершающий праздник фейерверк, всегда манивший её калейдоскопов огней и красок, в непосредственной близости, а не через толщу воды со дна моря. Но её родители негодующе относились к земным жителями, а уж отпускать дочку не собирались и подавно. Акира согласился помочь новоявленной знакомой и, раздобыв плащ, скрывший её примечательный облик от лишних глаз, провёл на фестиваль и сопровождал весь вечер вплоть до самого фейерверка. С того момента и началась их крепкая дружба. Про них часто и со смехом говорили, что оба родились не в том месте, где надлежало. Тейза обожала землю, ей хотелось путешествовать по ней и узнавать все-все особенности жизни земных обитателей. Она спрашивал обо всём, вплоть до того как рыбачить, сушить вещи, разжигать огонь и даже прятаться от дождя. Акира, наоборот, был захвачен подводным миром и, в свою очередь, старался разузнать о нём сколько возможно. Он с упоением слушал легенды морского народа, о чудесах подводного мира и бездны, или даже о простом быте. Как-то друг даже признался Тейзе, что еще в детстве, когда они с отцом однажды проплыли на своей лодке над морской деревней в яркий спокойный день, и ему довелось различить на дне пёстрый морской посёлок, он начал буквально грезить о нём. Словом, оба могли бесконечно, как расспрашивать друг друга, так и беседовать каждый о своём мире. Именно благодаря этим дружеским узам, в каком бы противостоянии не находились деревни, это ни сколько не мешало давним знакомым общаться с прежней теплотой и свободой. И вот одним летним вечером, когда с начала раздора двух деревень минуло почти с полгода, Тейза попросила Акиру выполнить её просьбу. Дело в том, что тот несколько раз бывал в горах вместе с друзьями и в школьной экскурсии, а потом живо описывал близкой подруге о необычайных живописных видах, что ему пришлось тогда лицезреть и даже показывал сделанные фотографии. Тейза была до глубины души впечатлена рассказами друга, и возникшее тогда желание твёрдо уместилось у неё в груди. Увидеть мир с огромной высоты, где небо было так близко и в тоже время бескрайне, где на десяток горизонтов ничто не мешает взгляду и где, словно на ладони, расстилалась земля и необъятная морская ширь – что могло быть прекраснее?! Конечно, в море тоже было много простора, а в его стихии можно было не только ходить, бегать и прыгать, но и плавать – практически парить над морским дном. И всё же разглядеть его истинное величие мешала толща воды, а Тейза мечтала узреть самый большой океан из всех, вмещающий и воду, и сушу - воздушный. Акира, признаться, был весьма озадачен неожиданной просьбе подруги. Жители моря не могли долго находиться на поверхности - лишь около шести-семи часов, после чего им требовалось вновь окунуться в солёную воду, иначе защитный Покров разрушался, а это было смертельно опасно. Кроме того, в результате разногласий между деревнями всё надо было провернуть тайно, иначе бы их никто никуда не пустил. Но и отказать подруге Акира тоже не мог, ведь это явно было её сокровенным желанием. Кроме того сам по себе поход не был чем-то сложным – солёную воду можно было налить в бутылки и взять их с собой в рюкзаке, этих запасов должно было хватить почти на сутки, что же тогда говорить о девяти-десяти часах пути. Словом, он решился. В конце следующей недели Акира, взяв у отца моторную лодку и тайно посадив в неё Тейзу, отправился с ней на северо-запад вдоль побережья. Их целью являлась одна из самых высоких гор в округе. Она достигала почти два километра над уровнем моря и отличалась сравнительно несложным восхождением. Тропа начиналась у подножия горы, далее проходила через сочные зелёные луга, затем пролегала по узкому каменистому хребту и уже в конце обрывалась на самой вершине. Подъём был долгим, но несложным и практически любой мог справиться с ним. Акира хорошо знал это, потому что несколько раз уже покорял гору вместе с друзьями и прекрасно помнил как маршрут, так и сложности, подстерегающие на пути. И всё же он взял столько солёной воды в рюкзак, сколько смог - с избытком (из-за чего Тейза даже начала переживать за товарища, уж слишком тяжела казалась ноша) и сразу предупредил подругу, что если вдруг выяснится, что воды не хватает, то они немедленно повернут обратно. После того когда все приготовления были сделаны, а условия обговорены, друзья выбралась из лодки, поднялись по извилистой тропе обрывистого каменного берега и направились к возвышавшейся впереди горе. Тейза просто лучилась счастьем. Раньше она никогда не была в горах и вообще не находилась так далеко от дома. Ей всё было увлекательно и интересно: она с любопытством осматривала цветы, ловила бабочек, каталась по траве, и, конечно же, не могла отвести взгляд от манящей вершины. Акира был крайне рад, что сумел так угодить подруге, но вскоре его начал тревожить тот факт, что Покров Тейзы слишком быстро иссыхал. Может, это было из-за постоянного движения, может из-за яркого солнца в тот ясный и жаркий день, а может просто из-за необычных горных условий, а то и всего вместе взятого. Но, даже не смотря на это, воды должно было хватить с лихвой и потому особо переживать по этому поводу не стоило. Прошло около семи часов от начала похода, когда парочка, наконец, добралась до самой вершины. Тейза была сильно уставшей и утомлённой, даже не смотря на частые и длительные остановки по пути, и всё же сейчас она была несказанно счастлива. Её желание осуществилось в полной мере. Девушка просто не могла наглядеться на переливающийся миллиардами искр океан и необъятное голубое небо, в вышине которого парили белоснежные облака подобно пенным гребням на поверхности моря. В этом месте действительно обитал простор, которого нельзя было лицезреть в морской пучине. Данное зрелище являлся попросту неописуемым. Но далее произошло то, что Акира долго потом не мог себе простить. Когда парочка путешественников уже собрались возвращаться, он неудачно положил на выпирающий из земли камень рюкзак, в котором находились пластиковые бутылки с солёной водой для Тейзы. И, то ли из-за наклона, толи из-за жидкого содержимого в бутылках, рюкзак внезапно перевернулся, и, прежде чем Акира сумел его схватить, свалился с гребня. Холодный пот выступил у парня на лбу, когда он осознал всю непоправимость произошедшего. Как назло именно в утерянном рюкзаке содержался весь запас солёной воды. У самой Тейзы в сумке оставались только полупустая бутылка с пресной водой и съестные припасы – самая лёгкая часть поклажи. Понимая, что нельзя терять ни минуты Акира тут же засобирался в обратный путь. Он оставил на вершине все лишние вещи, которые могли их замедлить, включая даже громоздкий фотоаппарат отца которым весьма дорожил, а далее, схватив испуганную, ещё не понимающую всей опасности подругу за руку, чуть ли не бегом устремился с ней вниз. Спуск, конечно, происходил много быстрее подъёма, тем более что теперь тропа шла под уклон, да и тяжёлый клади нести больше не приходилось. Кроме того Акира решил сократить почти все остановки, так что за первые полтора часа непрерывной скоростной ходьбы парочка преодолела почти половину всего пути. Но далее их шаг резко замедлился, потому как от большой физической нагрузки, высотных условий и, главное, стремительного обезвоживания, Тейза совсем измоталась. Осознавая, что время не медлит, Акира, не слушая возражений подруги, взял её себе на спину и понёс вниз по тропе. Самый сложный участок пути, который приходилось преодолевать едва ли не на четвереньках, к счастью, остался позади, но, тем не менее, идти, держа на плечах человека после целого дня поднятия в гору с тяжёлой сумкой - было нелегко. Ещё через час бешеной гонки Акира сумел преодолеть третью четверть оставшегося расстояния до берега, но внезапно почувствовал, что Тейза уже потерявшая к тому моменту сознание, вдруг стала слабо дышать. Поднеся же её ладонь к глазам, парень с ужасом увидел, как тонкие сверкающие чешуйки, сплошь покрывающие кожу подобно алмазной пыли, начал распадаться, оставляя оголённые участки. Требовалось срочное обливание. Спустив бессознательную подругу на землю, Акира поспешно, но аккуратно полил её остатками воды в бутылки, из которой, не смотря на пересохшее горло, не посмел сделать ни одного глотка. Вода моментально впиталась в кожу Тейзы, и её дыхание сразу стало глубоким и спокойным. Покров также мгновенно восстановился, но не полностью, на его поверхности остались мутные пятна – места, где он был тоньше всего. Парень с беспокойством посмотрел в сторону океана, оценивая примерное время его достижения. Берег казался таким близким, не дальше двух километров, но это расстояние являлось обманчивым - тропа спускалась вниз не по прямой, а по широкой дуге, двукратно увеличивая дистанцию, не говоря уже о том, что была крутой и каменистой. Далее Акира перевёл взгляд на лежащую в беспамятстве подругу, пытаясь определить её состояние и предел отведённого ей времени. Дела обстояли скверно: хоть Покров Тейзы и восстановился, это было очень ненадолго, и не только потому, что воды было мало, а главным образом из-за того, что она была пресная. Жителем моря требовалась именно солёная вода, пресная вызывала лишь временное облегчение. Учитывая всё это, Акира мог предположить, что у них было не больше часа, но успеют ли они добраться до океана за этот срок? Конечно, если бы им удалось наткнуться на какой-нибудь ручей, это позволило бы выиграть ещё часа два, но парню было хорошо известно, что в ближайшей округе нет ни одного такого источника – когда они были здесь компанией прошлый раз, то излазили все окрестности, но так нигде и не нашли воды. Сделав вывод об их положении, Акира, даже толком не переведя дух, торопливо взвалил Тейзу на спину и устремился в дорогу. Он спешил, как только мог: не делал остановок, срезал путь, где позволяла тропа, пытался переходить на бег на ровных участках. Не смотря на налившиеся свинцом ноги, на накопившуюся усталость, боль во всём теле и жгучую жажду, парень, стиснув зубы, продолжал идти на пределе сил, борясь за каждую лишнюю минуту. Но этого оказалось слишком мало! Когда подножие горы начало переходить в пологую равнину и до берега оставалось не больше четверти часа, Тейза начала умирать. В какой-то момент осознав, что не чувствует дыхание подруги, парень вновь остановился и уложив подругу на землю ужаснулся – защитный Покров был повреждён больше чем на половину, а её дыхание едва улавливалось! Требовалось срочное обливание солёной водой, но её просто негде было взять – спасительный океан был так близко, и в тоже время так далеко. Акиру охватила паника, он видел, как его самый близкий друг умирает у него на глазах, по его вине, а он ничего не мог сделать! Ну почему он не шёл чуть быстрее, почему не поставил этот треклятый рюкзак устойчивее, почему не положил хоть одну бутылку в сумку Тейзы или просто не оставил на тропе во время подъёма? Он был готов жизнь отдать, лишь бы спасти подругу… Жизнь?! Внезапная идея пришла в голову Акире. Быстро достав складной нож он, собравшись с духом, несколько раз полоснул острым лезвием себя по ладони, а далее, смазал кожу Тейзы алой кровью. Дыхание девушки сразу же улучшилось, а Покров частично восстановился – даже небольшое количество свежей солёной крови создало ощутимый благотворный эффект. Обрадованный тем, что ему удалось отсрочить неминуемое, Акира туго обмотал ладонь куском отрезанной майки и, вновь взвалив Тейзу себе на плечи, на негнущихся ногах, упрямо двинулся в путь. В дальнейшем примерно каждые пять минут он останавливался, и, сеча ладонь ножом, смазывал тело Тейзы кровью. Когда парень уже подходил к берегу силы окончательно покинули его: в результате обезвоживания, сильного переутомления и обильной потери крови, Акира едва ли не терял сознание, его левая рука пылала острой болью и непрерывно кровоточила, перед глазами всё плыло, а ноги то и дело подкашивались. Временами он оступался и падал со своей ношей на землю, но, ни смотря, ни на что, вставал и настойчиво продолжал идти. И вот, наконец, широкий обрыв буквально разверзся у ног вконец измученного парня. Он в изнеможении припал на колени и как можно мягче постарался опустить обмякшее тело подруги на землю, всю в ссадинах и синяках от падений, стебельках трав, пыли и зловеще измазанной ссохшейся коркой крови. И только тут Акира осознал, что Тейза не дышала! Ещё защитный Покров подобно сильным ожогам покрывал всё тело, а его остатки иссыхали прямо на глазах. Парень коснулся дрожащими пальцами шеи девушки и ощутил едва чувственное сердцебиение готовое оборваться в любую секунду. Он спешно окинул расплывающимся взглядом берег, но к ужасу не разглядел ни одной тропинки спускающейся к воде. А внизу, на расстоянии пятнадцати метров, под ними плескался океан, среди десятка рифов выступающих из воды подобно зубам в пасти исполинской твари. Акире показалось, что сама судьба смеётся над ним! Зарычав от отчаянья, он поднял тело увядающей подруги и, с яростным криком, прыгнул с крутого многометрового обрыва вниз. Он прекрасно понимал, как это было опасно, что он может потерять сознание от удара о воду и захлебнуться, или хуже – упасть на скалу, но это не имело значения, ведь это был шанс сохранить Тейзе жизнь. Придя в себя уже в морской стихии, девушка не сразу смогла понять где находится, но быстро оглядевшись с удивлением ощутила себя в руках бесчувственного Акиры. Тот не дышал! С трудом выплыв на поверхность с потерявшим сознание другом, Тейза вытащила его на берег и принялась делать искусственное дыхание, о котором ей в своё время поведал Акира и над которым она тогда громко смеялась. Лишь только с пятой попытки, парень, наконец, задышал самостоятельно. Лишь поздним вечером Акира, к огромной радости подруги, очнулся, после чего они сумели добраться до их лодки и выплыть в океан, где их в скорости подобрала проходящая мимо рыбацкая шхуна. Позже рассказанная история этих двоих широко разошлась по обе стороны водной глади. Морской народ и сам хранитель деревни Мастер Кикуока оказались глубоко тронуты самоотверженным поступком жителя суши и простили земных обитателей, вновь вернув рыбу в прибрежную зону. Сами же Акира и Тейза невольно стали героями и в их честь даже был проведён летний праздник, на котором присутствовали как жители суши, так и обитатели моря, подобно многим годам назад. Вот так крепкая дружба двух верных молодых людей смогли примирить враждующие народы. Ведь узы дружбы способы изменить мир!

Конец

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.