ID работы: 4511816

Второй шанс

Смешанная
NC-21
В процессе
91
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 84 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 980 Отзывы 35 В сборник Скачать

Дивный запах и банальная хирость.

Настройки текста
Джордж Вильерс внимательно рассматривал светло-голубые ленточки, и перебирал пальцами удивительно тонкую ткань. Такое воздушное и невесомое платье действительно могло принадлежать лишь королеве. - Люблю прикасаться к женским нарядам! - признался герцог, - В этом есть что-то изысканное. Гладить шелк, и принюхиваться к едва уловимому аромату. У каждой женщины есть свой запах - неповторимый и нежный. Но ваш запах особенно прекрасен, Ваше Величество. - Твоя лесть довольно искусна, чужеземец! - парировала кхалиси, - И откровенна донельзя. Не знаю, сердиться ли на тебя, или все же просто наслаждаться твоими комплиментами? - Лучше наслаждайтесь, Ваше Величество. Тем более, что я не лгу. Ваш запах - как дуновение ветерка. Знойного и прохладного одновременно. Вы как-будто принадлежите к двум стихиям сразу, прекрасная кхалиси. Снежным серебром блистают ваши волосы, и ледяным величием отдает ваша горделивая поступь. Но за этим льдом полыхает зарево страстей, похожее на солнечный свет! - Ты умеешь красиво говорить, чужеземец! - Дейенерис слегка улыбнулась, и ее взгляд наполнился какой-то насмешкой, - Но ты же помнишь, зачем я дала тебе это платье? Вроде бы, ты собирался нацепить его, и навестить моих драконов? Однако, я думаю, что этот наряд не влезет на тебя. Интересно, как ты извернешься? - Я обвяжу рукава своего камзола этими голубыми лентами, а ваш наряд положу на вон тот большущий поднос с мясом. - Возможно, моим драконам и понравится такой дар. Но они привыкли к гораздо большим порциям. И мне кажется, они могут счесть обедом не то, что ты им принесешь, а самого тебя, чужеземец. - Вы недооцениваете меня, Ваше Величество. Я - Джордж Вильерс, милорд Бэкингем. И я выйду с честью из любой ситуации! - самодовольно заявил герцог, - Можете даже не сомневаться! Мастерски приготовленное мясо получилось чрезвычайно хорошо прожаренным - с хрустящей корочкой, блестящей от масла. Англичанин не пожалел самых острых специй - от блюда буквально разило за версту. Настолько сильно, что это могло перебить любой человеческий запах. Это была очередная "военная хитрость", на которые герцог был так горазд. - Пожалуй, я этот поднос сам не подниму, - поделился с Дейенерис Бэкингем, - Может быть, господин Тирион поможет мне? - Если он захочет, то я не буду против, - пожала плечами Дейенерис, - Надеюсь, что Рейегаль и Визерион будут в хорошем настроении, и не сожрут вас обоих. - А как же ваш третий дракон? - поинтересовался герцог, - Разве вы не хотите, чтобы он тоже пообедал? - Таким дурно пахнущим мясом? Что ты вообще туда подсыпал? Сколько специй ты израсходовал? - в голосе Дейенерис послышалось легкое возмущение, - С тебя вполне будет достаточно и двух моих драконов, чужеземный лорд. Даже непонятно, сколько воды Рейгаль и Визерион выпьют - угостившись таким-то блюдом! Если тебе удастся выйти живым из подземелья, то я самолично подумаю над следующим испытанием. Хватит с меня твоих глупых выдумок, милорд Бэкингем! Затея англичанина была действительно опасной, но Джордж Вильерс вышел из испытания с честью. Драконы действительно не слопали дерзкого гостя с подносом, причем по какой-то совершенно непонятной и загадочной причине. Возможно, дело было в специях, которыми разило от угощения. Откушав острого и пряного мясца, зубастые зверюшки королевы Дейенерис слегка обалдели, и принялись усердно трясти головами, как-будто норовя чихнуть. Визерион и Рейгаль забавно фыркали, пытаясь продышаться от убойного запаха. Им было уже совсем не до Бэкингема. К тому же, аромат от одежды герцога показался драконам вполне знакомым. Это был запах любимой хозяйки - Дейенерис. Голубые ленты источали дивное благоухание прекрасной женщины - принцессы из рода Таргариенов, поэтому драконы слегка успокоились. Да и к тому же, Тирион тоже явно пользовался расположением зубастых гигантов. Джордж Вильерс теперь был почти уверен в том, что не ошибся. В жилах Тириона точно текла небольшая толика валирийской крови. Откуда она взялась - Бэкингем не знал, да и не задумывался над этим. Но все это было и неважно, в данном случае. Самым главным было другое - драконы остались абсолютно спокойны, и не тронули незваных гостей, принесших горячий обед. С самым первым заданием, Бэкингем вполне справился. Сообразительный герцог просто применил банальную хитрость. И это принесло свои плоды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.