ID работы: 4512551

Споешь для меня?

Гет
R
В процессе
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 43 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Колени Мэйлин предательски тряслись, даже несмотря на то, что это было не особо заметно для посторонних глаз. Казалось, девушке уже давно следовало бы привыкнуть к постоянным переездам и сменам школ, однако сейчас она не могла скрыть волнения. Буквально три дня назад они со всей семьей переехали в Сеул, и вот уже она стоит перед дверью в новый класс. В то время, пока они с родителями жили в Китае, им приходилось переезжать в разные города примерно раз в три года. Отец с матерью держали сеть ювелирных магазинов, и по ходу роста популярности приходилось открывать новые точки во всех более или менее крупных городах. Естественно, в компании работали не только родители, поэтому они вполне могли доверить открытие магазинов ответственным лицам. Однако все ее родственники были слишком щепетильны в этом плане и дела такого масштаба доверяли только себе. Так уж в их семье было заложено — длительное проживание на одном месте не удовлетворяло никого, кроме самой Мэй, поэтому они постоянно искали новых впечатлений на новых местах. Однажды поднявшийся в разговоре вопрос о том, чтобы оставить девушку жить с бабушкой и дедушкой, впредь больше не обсуждался. Родители слишком дорожили и любили свою маленькую дочку и не могли оставить ее одну, в отличие от так рвавшегося к самостоятельной жизни сына. Мэй все прекрасно понимала и давно смирилась с такими обстоятельствами. Да и ей самой не особо хотелось жить вдалеке от родителей, как бы сильно она ни ненавидела перемены. Тем не менее новость о скором переезде в Сеул и правда застала девушку, вполне привыкшую к новому месту жительства, врасплох. Поводов для беспокойства особо не было, ведь родители отца были корейцами. Они спокойно доживали свои годы в маленьком доме с видом на океан близ Пусана. Мэй виделась с ними только один раз в жизни, когда была совсем маленькой, да и единого словечка не могла выговорить по-корейски. Лишь в начальной школе отец, уже имевший в виду свои дальновидные планы по поводу Кореи, начал натаскивать девочку в своем родном языке. Уже в средней школе она взяла обучение в свои руки, продолжая самостоятельно постигать не такой уж и чужой язык, изредка практикуясь на нем с родителем. Перед самим переездом Мэй с горечью осознала, что ее разговорный язык оставлял желать лучшего. Именно это и послужило основным поводом для беспокойства, хотя родственники наивно не понимали, что же такого страшного может из-за этого случиться. Для Мэйлин же масштаб проблемы был вполне очевиден: последний год старшей школы, заключительные экзамены и получение аттестата. Все это казалось теперь не такой уж и легкой целью, учитывая то, какие трудности перед ней могут встать из-за несовершенного знания языка. — Ну как? Готова? Все хорошо? — приятный голос Аён-сонсенним заставил Мэйлин отвлечься от неприятных мыслей. — А! Да… — промычала она, прокручивая в голове приветственную речь. Преподавательница уверенно вошла в класс, придержав дверь для Мэй. Зайдя в аудиторию, девушка тут же поймала себя на мысли, что не особо удивлена открывшейся перед ней картине: гулкий шум с переплетением нескольких десятков голосов, хаотичное передвижение нескольких учеников по классу, шушуканье подруг на задних партах. Все это она каждый раз видела и в Китае, переезжая в новый город. На душе стало немножко полегче, и чтобы уже окончательно избавиться от волнения, Мэй сделала глубокий вдох, пытаясь привести мысли в порядок. — Так-так, все по местам! — на повышенных тонах произнесла Аён-сонсенним, сохраняя доброжелательное выражение лица. Ученики на удивление услышали ее с первого раза и расселись все по своим местам, постепенно прекращая прерванные на самом интересном месте разговоры, наконец заметив новое лицо в классе. — Итак, небольшое изменение в рутинной обстановке, — объявила учительница, внимательно оглядывая весь класс. — Пошла уже вторая неделя нового учебного года. Как вы знаете, новых учеников мы обычно представляем в самом начале года, однако в этот раз все происходит немного позднее. Сегодня вашу аудиторию разбавит очень интересный гость. Аён-сонсенним взглянула в сторону Мэйлин, будто проверяя ее моральную готовность. Девушка стояла, уверенно распрямив спину и периодически бросая любопытные и оценивающие взгляды на учеников. Ее волнение выдавало лишь то, что она неосознанно теребила правой рукой краешек юбки, тем не менее сохраняя невозмутимое и искренне доброжелательное выражение лица. Все ученики, кроме одного, завороженно смотрели на новый экспонат, пытаясь с виду угадать, кто, на сколько, зачем и почему. И лишь один ученик не проявил никакого интереса к новенькой, даже ни разу не взглянув на нее с момента ее появления в классе. Казалось, будто он погрузился в своих собственные мысли и совсем выпал из реальности, смотрев в одну точку за окном. — Хочу представить вам новую ученицу класса, Го Мэйлин, — звонко прощебетала Аён-сонсенним, не забыв мило улыбнуться. — Она переехала сюда из Китая, однако корейский знает достаточно хорошо, так что сразу оставьте все попытки подшутить над иностранкой. Преподавательница сделала небольшую паузу, намекая на то, что Мэйлин пора бы уже представиться и самой. — Эм… Да, спасибо, — робко начала девушка, в речи которой слышался довольно сильный китайский акцент. — Всем доброе утро! Сразу прошу прощения за мой корейский… Надеюсь, постепенно мой акцент станет не настолько явным. Меня зовут Го Мэйлин, мне 18 лет. До сегодняшнего дня я все время жила в Китае, постепенно изучая корейский, однако в силу некоторых обстоятельств моя семья была вынуждена переехать в Сеул. Я буду рада учиться с вами в новом классе и надеюсь, что вы поможете мне подтянуть мой корейский. Голос девушки звучал настолько спокойно и убаюкивающе, что некоторые ученики даже посчитали акцент довольно милым, не скрыв своей улыбки. Мэйлин всегда была девушкой с солнечным настроением и не испытывала никаких проблем с тем, чтобы расположить к себе людей. Вот только сама она об этом не знала и зачастую беспокоилась на пустом месте. Слово «Китай», отчетливо слышимый китайский акцент и совсем не корейское имя заставили единственного ученика, ранее не проявившего никакого интереса к новенькой, оторваться от вида за окном и посмотреть в ее сторону. Он повернулся как раз в тот момент, когда речь девушки подошла к концу, и первым, что бросилось ему в глаза и сразу запало в сердце, была ее белоснежная и по-детски искренняя улыбка. Мэйлин незамедлительно поклонилась и, выпрямившись, повернула голову в сторону преподавательницы, ожидая дальнейшей реакции. Несмотря на то, что улыбка с лица девушки уже исчезла, в глазах тем не менее оставался яркий огонек, настолько привлекательный для остальных и несколько непривычный для самой Мэй. И даже длинная челка, заканчивающаяся почти у самых глаз, не могла скрыть улыбающихся глаз. — Отлично, надеюсь, все окажут тебе содействие, — улыбнулась Аён-сонсенним. — Родители пока не успели передать мне всю необходимую информацию, в том числе ваш адрес, телефон и другие данные, поэтому для ускорения процесса я попрошу тебя саму заполнить небольшую анкету. Она есть у старосты, — протараторила преподавательница, снова перекинув взгляд на класс. — Лухан? Мэй увидела, как с третьей парты крайнего ряда у окна немного лениво поднялся высокий парень, которого девушка до этого момента почему-то не заметила. Это было действительно странно, учитывая то, насколько сильно он выделялся из всей массы учеников. Его образ сразу врезался ей в память: детское, но очень притягательное лицо с плавными чертами, находящимися в удивительной гармонии друг с другом и так же гармонично дополненные темными, почти черными, волосами, несколькими прядями спадающими к темно-карим глазам, еле заметная сережка в левом ухе. Казалось, в его внешности нет ничего особенного, ведь подобные черты, разве что за исключением сережки, были характерны и для старшего брата Мэйлин, унаследовавшего от родителей все самое прекрасное. Тем не менее взгляд девушки все никак не хотел покидать пределов его парты, а пальцы все так же невольно продолжали теребить край школьной юбки. Даже кажущаяся серьезность, с которой парень поднялся из-за парты, не могла скрыть его милого и дружелюбного вида. Мэй даже успела подумать, что наверняка он стал старостой именно из-за своего лица, сразу располагающего окружающих к его владельцу. — Сонсенним! — девушка вдруг услышала отчаявшийся голос парня. — Я же просил Вас назначить старостой кого-нибудь другого. Мне надо готовиться к соревнованиям. По классу прошлось восторженное «Ууу!», которое для Мэй показалось не вполне уместным, однако Лухан совсем не обратил на это внимания, пристально смотря на учителя. — Я же не могу назначить кого-то за два дня, — начала объяснять та голосом, которым обычно успокаивают детей. Какая все-таки многогранная женщина, подумалось Мэйлин. — Я предлагала вам самим определиться, но никто так и не изъявил желания. Поэтому тебе придется немного подождать, пока я не разберусь со всеми делами и не составлю персональное досье на каждого. «Ууу!», снова прогудело в голове у Мэйлин. — Да и ты уже долгое время прекрасно справляешься с этой ношей. Так что только из-за соревнований я вошла в твое положение. Парень громко выдохнул и снова опустился на стул, не вполне успешно пытаясь скрыть свое разочарование и негодование. — Мэйлин, — снова вспомнив про девушку, обратилась к ней преподавательница, — с анкетой сами разберетесь, только постарайся побыстрее, это необходимая информация. А сейчас проходи вон на то свободное место. Мэй поклонилась ей и направилась за третью парту, находившуюся параллельно с местом старосты, но тем не менее отделенную от него еще одним рядом. К заинтересованным взглядам одноклассников она уже давно привыкла, поэтому лишь тихо опустилась на свое место, достав из рюкзака все необходимое и сосредоточившись на учебе. Звонок с урока не заставил себя долго ждать. Мэйлин облегченно вздохнула, пытаясь мысленно расслабиться после интенсивного «курса» корейского. Девушка даже глазом не успела моргнуть, как буквально половина класса уже куда-то исчезла. — Хм… — озадаченно пробормотала она себе под нос и начала складывать вещи в белый рюкзак. Оставшиеся ученики постепенно выходили из класса, пока что не проявляя нужного интереса к иностранке. Мэй не чувствовала сильного огорчения по этому поводу, так как не любила излишнего внимания к себе. Как только девушка собралась встать из-за стола, ее неожиданно заставило вздрогнуть шуршание, раздавшееся совсем рядом с ней. Опустив взгляд на стол, Мэй увидела перед собой непонятный листочек, придерживаемый чьей-то мужской рукой. — Вот анкета, — тихо произнес староста, глядя на девушку сверху вниз. — Заполни сегодня, если получится. Сонсенним очень придирчива к таким вещам. Девушка молча кивнула, так и не подняв глаз на Лухана. Ее взгляд нервно перебегал с его руки на анкету, все еще придерживаемую его пальцами, и обратно. Выждав небольшую паузу и так не дождавшись ответной реакции, староста наконец убрал руку, спрятав ее в левый карман. — Если будут какие-то вопросы, задавай, — мягким голосом произнес он, все еще оставаясь около парты Мэйлин. — Эм… Хорошо, спасибо, — робко ответила девушка и только через пару секунд осознала, что парень произнес последнюю фразу по-китайски. Она подняла глаза наверх и ошарашенно уставилась на старосту, спровоцировав своим удивлением лучезарную улыбку с его стороны. — Ты понимаешь по-китайски? — спросила Мэй на своем родном языке, успев подумать, что все это ей просто послышалось. — Не только понимаю, но и говорю, — уверенно произнес парень, однако Мэй все равно заметила у него несильный акцент. — Ты его изучал? Или… — девушка запнулась на секунду, теряясь в догадках. — Просто ты так хорошо говоришь по-корейски… — Хорошо? — усмехнулся Лухан, пододвинув листок поближе к Мэй. — Если бы ты училась здесь шестой год, то добилась бы таких же успехов. Мэй поспешно убрала анкету и встала из-за парты, поправляя рюкзак. — Так ты здесь живешь уже шесть лет? — произнесла девушка, стоя прямо напротив старосты и перебегая глазами с одних объектов на другие, пытаясь скрыть волнение. — Ты китаец? — Да и да, — оголил он свои белоснежные зубы и повернулся в пол-оборота, осматривая класс. — Ты в столовую разве не идешь? — М? — переспросила девушка. — Сейчас обеденное время? Так вот почему все так сорвались… — Если хочешь, покажу тебе, где она, — произнес Лухан, кивнув головой в сторону двери. — А ты сам не обедаешь? — спросила Мэй, вспомнив, что староста был почти единственным среди всех учеников, кто не рвался в столовую. — Нет, у меня через час тренировка, а ем я только после нее, — его взгляд моментально стал серьезным. — Ну так ты идешь или нет? Девушка молча кивнула и, снова поправив школьную форму, ускоренными шагами направилась в сторону Лухана. По пути в столовую Мэй успела выведать у парня кое-какую информацию о его семье и о причинах его переезда в Корею. Девушка приятно удивилась, когда узнала, что до отъезда вся их семья проживала в Пекине, а отец работал хирургом в довольно престижной клинике. Мэй с родителями и братом тоже долгое время обитали в столице, а их бесконечные переезды начались чуть ранее, чем 6 лет назад. Поэтому девушка была безгранично рада при таких обстоятельствах в Корее встретить человека, с которым их объединяло своеобразное общее детство. Шесть лет назад отцу Лухана предложили очень хорошее место в одной из известных клиник в Сеуле и после недолгого семейного консилиума было решено, что такую возможность упускать нельзя, да и к тому же средства позволяли переехать в страну утренней свежести всей семье. Староста год ходил на занятия в центр изучения корейского языка, и благодаря быстрым успехам ему почти сразу удалось поступить в среднюю школу. Ну, а дальше его ждали всего лишь пять плодотворных лет учебы и тренировок, которые он не забросил даже по приезде в другую страну. И только Мэйлин собралась задать вопрос про его тренировки и соревнования, как они завернули за угол, оказавшись прямо перед дверями столовой. Увидев, что все столы заняты и в очередь просто не протолкнуться, девушка решила дождаться до ужина дома, тем более оставалось потерпеть всего лишь один урок. — Тогда я бы посоветовал тебе снова подняться в класс, чтобы избежать толкучки, — произнес Лухан, взяв девушку за локоть и одернув подальше от входной двери, тем самым успешно избежав столкновения с толпой старшеклассников. У девушки буквально разбегались глаза от новой обстановки, поэтому она не обратила особого внимания на действия старосты. — А ты? — опешила Мэй, осознав, что парень вроде как и не собирался провожать ее обратно. — Меня тренер просил к нему подойди. Это ненадолго, к началу урока успею, — произнес Лу и, неловко улыбнувшись, направился куда-то вниз по лестнице. Девушка, оставшись одна, еще несколько секунд поразглядывала столовую и решила снова подняться в класс. Зайдя в аудиторию, она увидела ученицу, которая сидела на парте перед Мэй, уткнувшись в учебник. Китаянка тихо прошла мимо занимающейся и опустилась на свое место, пытаясь не отвлекать ту посторонним шумом. Однако шуршащие листы просигналили о том, что ученица захлопнула учебник, после чего чуть слышно зевнула и потянулась как после долгого сна. — Тебя ведь зовут Мэйлин, правильно? — произнесла одноклассница, развернувшись в пол-оборота и с интересом глядя на новенькую. — Да, можно просто Мэй, — улыбнулась девушка, с трудом переключаясь на корейский. — Просто Мэй. Что ж, отлично! — радостно произнесла та, опираясь локтем на чужую парту. — А я Субин. И да, сокращать нежелательно. — Красивое имя, — скромно ответила Мэй, поправляя волосы. — Рада знакомству. — Знаешь, в отличие от других иностранцев, которым приходилось учиться в нашей школе, ты говоришь по-корейски намного лучше остальных. Даже акцент не такой сильный, — протараторила Субин, одобрительно покачивая головой. — А староста? — задумчиво спросила Мэй, достав из рюкзака тетрадь. — Он ведь вроде тоже иностранец. — Лухан-то? — удивленно переспросила та, усмехнувшись. — Какая ты юркая, уже все узнала! — Да нет, просто он мне анкету передавал и… — хотела было объяснить Мэй, но тут же была перебита одноклассницей. — Его уже давно никто не воспринимает как иностранца. Когда мы встретились в первом классе старшей школы, у него уже не было никакого акцента. Корейский для него был как родной. — Ааа… — задумалась Мэй, поражаясь, каких успехов можно добиться всего-то за три года жизни в Корее. Видимо, ему совсем пришлось выкинуть из головы китайский и посвятить все свое время изучению корейского. — Так что ты большая молодец! — улыбнулась Субин, поправляя свои волнистые черные волосы. — Если будут какие-то вопросы, могу помочь. Провести экскурсию по школе или что-нибудь в этом духе. — Спасибо большое, — произнесла Мэй, взглянув на несколько секунд в окно. — Да, кстати… Я слышала, что у вас тут есть разные клубы по интересам… Ты не знаешь, где находится музыкальный класс и как туда записаться? — Хм… — Субин на несколько секунд озадачилась, слегка покусывая губы и будто что-то вспоминая. — Все клубы находятся у нас на первом этаже, но где конкретно музыкальный, я не знаю… — Хорошо, постараюсь поискать тогда на первом, — произнесла Мэй, в душе глубоко сетуя на себя за то, что за все время переезда так и не притронулась к скрипке. «Дерзость невиданная», печально подумала девушка, застыв взглядом не небольшой трещине на парте. Постепенно класс стали заполнять сытые старшеклассники, усаживаясь на свои места. Некоторые из них успели до начала урока обменяться несколькими фразами с Мэйлин, будучи настроены исключительно по-дружески. Однако Субин смотрела на них всех с недоверием, в душе испытывая радостное волнение от того, что успела занять вакантное место подружки новенькой-иностранки. Буквально за несколько секунд до звонка в класс ворвался староста, опаздывать которому было совершенно неприемлемо. Следом за ним появился и преподаватель математики, смерив весь класс серьезным взглядом. Несмотря на строгую учебную атмосферу, урок математики понравился Мэй гораздо больше, чем предыдущий урок литературы. Можно было просто сконцентрироваться на числах и математических символах, не забивая голову разными неизвестными словами. После последнего урока ученики разбежались так же быстро, как и ранее в столовую. Исчез куда-то даже староста, который, очевидно, ненавидел всю эту школьную суматоху. Мэйлин решила задержаться в классе на несколько минут и заполнить злосчастную анкету, которую по идее должны были заполнять родители. — Мэй, до завтра! Обещаю провести тебе экскурсию в ближайшие дни, а сейчас мне срочно нужно к маме бежать по делам, — с ноткой сожаления в голосе произнесла Субин и после одобрительного кивка китаянки последней удалилась из класса. Мэй облегченно вздохнула, оставшись наконец-то одна. Первые дни в новых школах всегда утомляли ее, но деваться было некуда, поэтому она стойко выносила все испытания, которые выпали на ее участь. Да и признаться честно, сегодняшний день был, пожалуй, одним из лучших, если брать во внимание и все китайские школы. Поговорив минуты две по телефону с мамой и выяснив необходимую информацию для анкеты, Мэй достала ручку и начала заполнять ее своим аккуратным, однако немного неровным, почерком. Внезапно рука Мэй дрогнула от стука в дверь, оставив ненужную двухсантиметровую полоску чернил. Девушка недовольно промычала, подняв голову и устремив взгляд к источнику звука. — Ты чего здесь сидишь одна? — снова услышала она знакомую китайскую речь. В класс зашел запыхавшийся староста, ускоренно зашагав к шкафчикам в конце класса. Школьный пиджак, в котором он был до этого, куда-то пропал, и он оставался в одной лишь белой рубашке со слегка приспущенным галстуком. Мэй завороженно проводила его взглядом, не выронив ни слова. — Я могу слышать, даже несмотря на то, что занят, — достаточно громко протянул он, усердно разыскивая что-то в своем шкафчике. — Ааа… — наконец-то произнесла девушка, развернув голову и посмотрев на листок. — Да анкету заполняю, срочно ведь. — Да, кстати, — тихо произнес он, закрыв шкафчик и направившись снова к передней двери. — Я сегодня уже не смогу у тебя ее забрать, поэтому отнеси ее сразу в учительскую, сонсенним обычно в этом время все еще там. Девушка заметила в руках старосты какую-то повязку и продолжала пристально смотреть на его кисть и пальцы, удерживающие белый предмет. Парень на секунду остановился около двери, с улыбкой смотря на новенькую. — Как же сложно из тебя вытягивать слова, — усмехнулся он, сунув повязку в карман. Девушка наконец отвлеклась от его рук и подняла взгляд наверх, неловко посмотрев ему в глаза, но слова все еще не особо хотели выходить из ее уст. — Ты мне ответишь или нет? А то я на тренировку опаздываю, — произнес Лухан, испепеляя Мэй своим радостным улыбающимся взглядом и поражаясь ее внезапно открывшейся странности. — Да… Отнесу, — ответила девушка, неустанно теребя в руках ручку. — Отлично, тогда до встречи, — быстро буркнул он и выбежал из класса. Мэйлин на несколько секунд закрыла глаза, пытаясь запечатлеть в памяти этот прекрасный образ Лу. Подняв веки и сразу не успев понять, сколько же прошло времени, девушка принялась в ускоренном темпе заполнять анкету, которая спустя 15 минут уже лежала на столе в преподавательской. Решив не терять времени, Мэй побежала на первый этаж в поисках музыкального класса. К счастью, на всех дверях висели таблички с названием кружка, поэтому долго мучиться не пришлось, да и вдобавок девушка почувствовала себя особенно хорошо, потому что многие ученики уже ушли по домам и в школе была почти идеальная тишина. Мэй медленно прогуливалась по коридору, читая попеременно таблички, украшающие двери. Художественный класс, каллиграфия, шахматы… Где-то в середине коридора она остановилась, внимательно прислушавшись к окружению и через несколько секунд осознав, что тишину нарушал лишь еле слышимый скрип кроссовок и слегка приглушенные удары мяча. Девушка прищурилась и пригляделась к двери в конце коридора, на которой висела табличка «Спортивный зал». Почувствовав непреодолимое желание узнать, что же происходит за дверью, Мэй все-таки смогла пересилить свое любопытство, прекрасно понимая, что врываться так нагло и прерывать чье-то занятие было как минимум невежливо. В глубине души она уже понимала, что там тренируется их староста, потому что наверняка для тренировок на улице было еще слишком холодно. Собравшись с мыслями, Мэй решила продолжить поиски, удаляясь в противоположную от спортзала сторону. Наконец, дойдя до противоположного конца коридора, она увидела заветную надпись «Музыкальный класс». Мэй облегченно вздохнула, обрадовавшись, что на поиски ушло совсем немного времени, и взялась за дверную ручку, намереваясь войти внутрь. Однако как только она приготовилась открыть дверь, из аудитории послышались знакомые девушке звуки музыки, и она на секунду замерла на месте, приученная не прерывать чужую игру. Мэйлин так и стояла напротив двери в музыкальный класс, держась за ручку и прислушиваясь к завораживающему звучанию фортепиано. Девушка не знала произведения, да и гармония звуков намекала на то, что это далеко не классика, однако менее прекрасной от этого данная мелодия не становилась. Дождавшись окончания игры, Мэй слегка приоткрыла дверь и, едва заглянув внутрь, снова услышала звуки фортепиано, наполняющие ее сердце какой-то особой теплотой. Взгляд девушки сразу упал на инструмент, от которого исходила эта завораживающая мелодия. И только немного погодя она увидела незнакомого ей парня в школьной форме, пальцы которого и создавали эти прекрасные звуки. Ученик был настолько увлечен игрой, что даже не сразу заметил девушку, все еще стоящую в дверном проеме и внимательно наблюдающую за ним. Через несколько секунд, несмотря на то, что Мэйлин не издавала никаких звуков, он все-таки почувствовал, что в аудитории находится посторонний и тут же прекратил играть, посмотрев на девушку. Его взгляд не выражал какой-либо агрессии от того, что его игру прервали. Мало того, он даже не удивился новому гостю. Мэй совсем запуталась, пытаясь разгадать эмоции на его лице, но единственное, что сразу бросилось ей в глаза, это то, что его взгляд был немного затуманенным и отрешенным. — Ты по делу или просто от любопытства? — спросил парень, продолжая сидеть за роялем. — Эм… — слегка опешила девушка, собрав все свои силы и продолжая спокойным тоном. — Я по делу, извини, что так ворвалась. Парень поднялся из-за рояля, внимательно осматривая новоприбывшую. — Ты ведь не врывалась, — ровным голосом произнес он, постепенно приближаясь к ней. — Ты зашла именно тогда, когда это было необходимо. Мэй почувствовала себя слегка неловко, опустив взгляд. — Ты точно не ошиблась аудиторией? — парень вплотную приблизился к ней, протянув руку и закрыв дверь. — Нет, я как раз искала музыкальный класс, — попыталась уверенно произнести Мэй. — Я здесь первый день, поэтому… Девушка собралась было объяснить все необходимые обстоятельства, но опять была перебита. Мэй уже привыкла к тому, что ее перебивали все, почти без исключений. — Ты иностранка? — внезапно произнес парень, на лице которого впервые за все время появилось что-то вроде удивления. — Тебя слишком выдает твоя манера поведения и акцент. — Ааа… да, — неуверенно произнесла Мэй, оглядывая класс. — Я только несколько дней назад приехала из Китая. — Китай? — переспросил парень и каким-то странным образом усмехнулся. Пройдя в центр аудитории, он взялся за стул, приглашая Мэйлин присесть, а сам опустился на стул напротив. — Да. Просто в связи с некоторыми обстоятельствами моей семье пришлось переехать в Корею, — произнесла девушка, положив руки на колени и нервно теребя юбку. Мэй чувствовала себя очень неловко в присутствии этого парня и хотела побыстрее сбежать, но любовь к музыке все-таки была сильнее. — Так, а что же привело тебя в музыкальный класс? — спросил парень, заглядывая ей в глаза. После произнесенной фразы страх Мэйлин моментально улетучился. Она подняла голову, забыв о всей предшествовавшей неловкости и удивленно глядя на парня. Возможно, ей снова показалось, но она отчетливо слышала, что он произнес это по-китайски. Девушка решила не терять самообладание и как ни в чем не бывало продолжила разговор на родном языке. — В Китае я профессионально занималась музыкой, но переехав в Корею, мне пока не удалось найти хорошей школы и профессионального учителя, поэтому я на некоторое время решила записаться в музыкальный класс, — уверенно, но с долей сожаления произнесла девушка. — Какой инструмент? — Скрипка, — пролепетала Мэйлин, увидев стоящий в углу за роялем родной инструмент. — Нет-нет, даже не смотри туда, она нерабочая, — лицо парня внезапно озарилось улыбкой, появление которой ничто не предвещало. — Профессионала сразу видно по взгляду. Но мне кажется, что этот клуб не совсем то, что тебе нужно. — Почему? — серьезно спросила девушка, и в ее голосе послышалась нотка отчаяния. — Потому что нет никакого клуба, — отрезал парень и выражение его лица моментально приняло серьезный вид. — Желающих нет уже несколько лет, а я просто прихожу сюда в свободное время отвлечься и поиграть. Мэйлин и не ожидала от этого клуба чего-то грандиозного, но информация о том, что клуба по сути вообще не существует, застала ее врасплох. Ничего не ответив, девушка погрузилась в свои мысли, думая о том, куда же податься и как отыскать что-нибудь подходящее. — Получается, за исключением того времени, что проводишь здесь ты, аудитория все время свободна? — спросила девушка, у которой в голове созрел не блестящий, но вполне приемлемый план, который поможет ей хоть как-то заниматься в ближайшее время. — Да, — парень кивнул головой, с сожалением посмотрев в ее сторону. — Если хочешь, приноси свой инструмент и играй. Однако не особо спеши радоваться, потому что я занимаю эту аудиторию сразу после занятий и минимум на два часа. Мэйлин такой расклад не особо устраивал, но деваться было некуда и она готова была пойти даже на такие жертвы как потеря двух часов в день. Вдобавок к этому она была уверена в том, что с пианистом удастся договориться. — Хорошо, меня устраивает, — произнесла Мэйлин, скрыв свои намерения за лучезарной улыбкой в сторону парня. — Тогда аудитория будет в твоем распоряжении примерно с пяти часов, — произнес он, поднявшись со стула и направившись в сторону рояля. Мэй, смекнув, что пора удаляться, поклонилась парню и направилась к выходу. — Назови хоть свое имя, — услышала она мягкий голос позади себя. — Мэйлин, — ответила девушка, оглянувшись назад. — А твое? — Исин. По пути домой Мэй чувствовала некоторое удовлетворение на душе, хотя и не особо была рада тому, что придется находиться в школе до семи или восьми вечера, так как часто она любила настолько увлекаться игрой на скрипке, что абсолютно теряла счет времени. Неопределенные чувства у нее вызывало и то, что она познакомилась с двумя парнями-китайцами, чего она не ожидала вообще ни по какому сценарию. Девушка на пару секунд закрыла глаза, пытаясь вспомнить улыбающийся образ Лухана, который тут же моментально появился перед глазами, вызвав волнующее чувство в груди. Мэйлин попыталась прогнать эти мысли и подумала об Исине, о том противоречивом и загадочном парне, который создавал неописуемой красоты мелодии. Девушка не смогла сдержаться и усмехнулась тому, насколько странной вышла их встреча и насколько странным был он сам, заставив при первой встрече почувствовать и неловкость, и смущение, и удивление, и даже счастье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.