ID работы: 4529547

Стая

Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1131
tempranillo бета
Размер:
148 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1131 Нравится 366 Отзывы 315 В сборник Скачать

Испытания на прочность

Настройки текста
Том очень не хотел уезжать в аптеку и оставлять Криса одного. Но тот почти не спал ночью, ворочался и вздыхал: раны от укусов воспалились и сильно болели, не давая ни минуты покоя. Смотреть, как мучается альфа, было невыносимо, поэтому он все же решил ехать в город, а по пути заскочить к Сэму и договориться об отпуске. В аптеке остро и неприятно пахло химией. Том поморщился и прошел в дальний отдел, где продавались травы и натуральные лекарственные препараты. Он отдал список ингредиентов угрюмому фармацевту, который сразу удалился в подсобку, а сам стал разглядывать витрины. Вдруг в помещение кто-то вошел. Том резко повернул голову, почувствовав запах оборотня. На пороге стояла высокая блондинка в коротком и облегающем красном платье и вызывающе смотрела на Тома. Он вспомнил, что видел ее в окружении Ника, и едва сдержал гневное рычание. − Что такое? Прискакал за лекарствами для своего кобеля-неудачника? – спросила блондинка, сложив руки на груди. – Как он там? Еще не подох? − Раз ты тоже здесь, значит, твой кобель ненамного удачливее моего, − сузил глаза Том. − Ой, прости, он же не твой. И как я мог забыть? – он притворно всплеснул руками. − Я бы на твоем месте попридержала язык. Вы оба в этом городе, и все еще живы только потому, что мы вам позволяем. − А что такое? – передразнил ее Том. − Я наступил на больную мозоль? − Закрой рот! – прошипела девушка. − Ты, паршивый… − Клэр! – в аптеку, прихрамывая, вошел Мэйсон. Девушка тут же подавилась словами и опустила голову. − Что тут у вас? Ты нашла, что нам нужно? То-ом, − альфа сверкнул улыбкой, − и ты здесь! − Из-за тебя, – огрызнулся Том, украдкой рассматривая Ника. Тот выглядел весьма потрепанно. Его лицо было сплошь покрыто ссадинами и царапинами, а посиневшее ухо пришито нитками, да так небрежно, что Том усомнился, приживется ли оно вообще. – Паршиво выглядишь, кстати, – бросил он и отвернулся, чтобы дальше изучать эфирные масла. Клэр возмущенно открыла рот, чтобы сказать что-то резкое, но Ник остановил ее взмахом руки. − А вот ты отлично выглядишь, − мягко рассмеялся альфа, − и пахнешь сладко. А почему я в таком виде, ты прекрасно знаешь. Как Крис? − Будто тебя это волнует. − Может, и не волнует, но любопытно знать, как там мой противник. Хотя я, в принципе, догадываюсь: раз сюда пришел ты, а не он сам, то дела его обстоят плачевней моего. − Не надейся, Мэйсон! Ты не думал, что я сюда пришел просто потому, что могу и хочу это сделать? − Не нужно врать мне, крошка, − Ник откровенно облизал губы, − он бы ни за что не отпустил тебя одного, если бы мог встать с постели. − Мечтай, − фыркнул Том, с раздражением гадая, куда запропастился чертов продавец с его заказом. Ник снова усмехнулся. − Мне нравится твой острый язык, твоя дерзость и смелость. Я хочу тебя в свою стаю. И в свою постель, – добавил он, и Клэр тут же вскинула голову и опалила Тома ревнивым взглядом. − Зачем тебе Хэмсворт? – продолжил Ник. − Он неудачник и все потерял. Ему нечего дать тебе. Подумай, Том. Обычно я не предлагаю дважды, но ради тебя готов сделать исключение. Присоединяйся к нам, не пожалеешь. − Может, Крис и потерял свою стаю, но меня он никогда не потеряет. Он нужен мне, потому что я люблю его! – выпалил Том и покраснел. – Хотя ты вряд ли знаешь, что это такое. − Ты такой очаровательный, когда сердишься и несешь всю эту романтическую чепуху, − осклабился Мэйсон. – Любовь проходит. Вокруг реальная жизнь, и выживает сильнейший. И мы уже выяснили с Хэмсвортом, кто из нас сильнее. − Ты сюда еле ноги притащил, так что не говори, что сильнее, тебе просто повезло. − Ты правда так думаешь? – Мэйсон резко прижал Тома к стене, наваливаясь на него всем телом. – Может, ты и прав. Может, мне повезло. Но везет сильнейшему. − Отпусти меня! – затрепыхался Том в попытке высвободиться, но альфа был куда тяжелее. − Не дергайся. Просто хочу, чтобы ты послушал, а главное, услышал меня. Хэмсворт – прошлое, а я могу стать твоим будущим. − У тебя ухо отвалится, если не принять меры. Тебе самому скоро нечем будет слушать. − Что, прости? – Ник изумленно моргнул и невольно ослабил захват. − Нужны антибиотики, или начнется некроз, и ухо не приживется. Фармацевт наконец-то вернулся за прилавок и протянул Тому большой бумажный пакет. − Пожалуйста, ваш заказ. − Большое спасибо, − Том взял пакет и вылетел из аптеки. − Зачем он тебе? – прошипела Клэр, как только за Томом захлопнулась дверь. – Ты запал на него? Уже забыл, зачем мы здесь, как только увидел очередную сладкую задницу? − Ничего я не забыл. Он мне нравится. И правда сладкий. И потом, я не убил Хэмсворта физически, но могу добить морально, если отберу его омегу. Да и волк Тома явно не слабый. − Не слабый, но не сильнее тех альф, которых ты должен держать в узде – и которые могут разбежаться, если увидят, что их вожак бегает за течными омегами вместо того, чтобы заниматься делами стаи. − Тебе не понять, Клэр. Он та-ак пахнет, − Ник закатил глаза и понюхал свой блейзер, а потом поймал презрительный взгляд девушки и встряхнулся всем телом. − Черт, прости, что-то меня накрыло. Наверное, у него скоро течка. Ничего, − хмыкнул он, − Хэмсворту тоже будет подарок. Думаю, он в состоянии почуять чужой запах на своей принцессе. *** Когда Том уехал, Крис сразу встал с постели и предпринял попытку пройтись по комнате самостоятельно. Получилось довольно успешно, не считая того, что он не слишком твердо стоял на ногах и чувствовал боль во всем теле. И набил всего два новых синяка – оставалось лишь радоваться, что Том их вряд ли заметит среди старых повреждений. Крис прекрасно знал обстановку в комнате, так что без проблем смог прогуляться до туалета и обратно. Расхаживать голым было не слишком приятно, и он решил спуститься вниз. Там, в комоде, должны быть его запасные джинсы. Спуск по лестнице тоже прошел гладко, и, только натянув штаны, Крис понял, что вообще не испытывает особых трудностей с ориентацией в пространстве. Да, его окружала непроглядная темнота, но она уже не казалась такой колючей и холодной, как когда обрушилась на него впервые. Он закрывал глаза, и словно ощущал контуры окружающих предметов, чувствовал их, будто они были живыми. А еще все вокруг имело свой запах, и Крису казалось, что его обоняние усилилось в миллион раз. Он различал такие оттенки запахов, о которых раньше и не подозревал. Конечно, он знал, что потеря зрения у людей компенсируется обострением других чувств, но и подумать не мог, что его слух и нюх улучшатся настолько сильно, да еще и так быстро. Видимо, волчья природа брала свое. С одной стороны, это радовало, но с другой могло значить, что зрение потеряно навсегда. А Крис изо всех сил старался не подпускать к себе эту мысль, гнал всеми возможными способами. Он знал, что если сейчас опустит руки, если хоть на секунду позволит отчаянию завладеть собой, то уже не сможет справиться с недугом и вообще не встанет с постели. А он не мог позволить себе быть слабым. Хотя бы ради Тома. Любимого, сладкого Тома, которого он вчера прогнал спать на диван, сославшись на свои раны. Крис чувствовал его обиду и разочарование, но знал, что так было правильно. Нельзя подпускать омегу близко, пока не прояснится ситуация со слепотой. Был большой соблазн согласиться с Томом, позволить ему не просто помогать, но и быть вместе во всех смыслах. И пусть сердце рвалось из груди, но Крис дал себе обещание: отпустить Тома, если увечье окажется неизлечимым. Тому нужен здоровый и сильный альфа, который сможет защитить его и обеспечить всем необходимым. О том, что они истинная пара, Крис пытался забыть, и радовался, что еще не успел повязать Тома. Правда, его вчерашнее признание в любви забыть не удавалось никак. Да и не хотелось, если честно, даже наоборот – Крис бесконечно прокручивал его в голове и улыбался как дурачок. Все усложнялось еще и тем, что он ощущал все чувства омеги: тревогу, надежду, бесконечную волну нежности и такую сильную любовь, что едва не разревелся как ребенок, когда понял, что все это адресовано ему. Чтобы скрыть свои чувства, пришлось перевернуться на другой бок и с головой накрыться одеялом. Том не стал его трогать или расспрашивать. В тот момент Крис ненавидел себя за то, что пугает и расстраивает своего любимого, вместо того, чтобы сказать, что чувствует то же самое. Но он твердо решил держать дистанцию – правда, не знал, надолго ли его хватит. Впервые в жизни Крис был так напуган происходящим, так унижен и морально растоптан, что ему стоило громадных усилий не искать утешения в объятиях своей омеги. Но, быть может, именно это желание быть сильным в глазах Тома стало для альфы источником стойкости, не позволило пасть духом в первый же день, когда он очнулся слепым. Лучше всего было уехать к отцу, но Крис не хотел, чтобы родные видели его таким: израненным, поверженным, почти беспомощным. Он знал, что дрался достойно, что проиграл очень сильному сопернику, но все равно чувствовал вину. Потому что не оправдал возложенных на него надежд. Он услышал подъезжающую машину задолго до того, как Том припарковался и хлопнул дверцей. Все его существо тут же наполнилось радостью от предстоящей встречи. И плевать, что это противоречило всем его планам «держать дистанцию». Том вошел и застыл на пороге. Крис понял это, ориентируясь по звукам. − Ты почему встал? И как ты здесь оказался? Ты что, сам спустился вниз? – завозмущался Том. − Мне надоело лежать, и я решил сходить за джинсами. Ты все купил? − Купил, − нетерпеливо бросил Том. − И о чем ты, интересно, думал, когда решил сам спускаться по лестнице? А если бы ты упал? Меня подождать не мог? − Слушай, я не беспомощный ребенок и умею ходить. − Я знаю, что ты умеешь ходить! А еще я знаю, что ты пока не привык к своей… к… − К слепоте, − тихо подсказал Крис. − Да, к слепоте. Ты мог упасть и навредить себе еще больше! − Но я не упал, так что прекрати читать мне нотации. − Это не нотации, я просто беспокоюсь за тебя, − в голосе Тома зазвенела обида. – А ты делаешь всякие глупости… − Это не глупости. Я просто пошел взять штаны, чтобы не светить голым задом. Не раздувай из этого трагедию. − Ну и ладно, – Том, шурша пакетами, направился в кухню, и вдруг Крис резко схватил его и притянул к себе. − Ты чего? − Том, ты… почему ты… Как такое может быть?.. − бессвязно забормотал Хэмсворт. − Да что случилось?! − От тебя несет другим альфой, вот что случилось, – Крис в ярости сжал его руку. – И не просто каким-то альфой, а Мэйсоном! Ты что, ходил к нему? Зачем? Почему он дотрагивался до тебя? Ты что… ты хочешь к нему в стаю? В голосе Криса было столько боли, отчаяния и злости, что Том остолбенел, даже не обращая внимания на то, что предплечье в тисках альфы едва не трещало. − Крис, успокойся! – наконец отмер он. – Какая стая? Что ты выдумываешь? Отпусти, пожалуйста, ты делаешь мне больно. Крис безвольно уронил руки и опустил голову. − Я просто случайно встретил его в аптеке. Он туда тоже пришел за лекарствами, с той своей омегой-блондинкой. Ничего такого. Мы просто перекинулись парой слов, и все. Я почти сразу ушел. − А чего же вы тогда обнимались?! – Крис резко развернулся и тут же споткнулся о низкий журнальный столик, больно ударившись ногой, и довольно удачно приземлился пятой точкой на диван. Попытался немедленно вскочить, но Том удержал его, для пущей надежности усаживаясь на колени лицом к лицу. − Мы не обнимались, − твердо сказал Том. – Он прижал меня к стене, говорил всякую чушь, что я должен войти в его стаю и оставить тебя. Поэтому на мне его запах. Я его послал и ушел. Все. И меня обижает, что ты допускаешь, что могло быть иначе. − От тебя воняет, − буркнул Крис, отворачивая голову. − А так? – Том быстро сбросил куртку и стянул футболку, отбрасывая их подальше. Прижался голой грудью к обнаженному торсу Криса и легонько об него потерся. − Так – нет, − признал Крис, мгновенно успокаиваясь, и погладил спину Тома, от которого теперь действительно не пахло никем чужим. – Но ты не должен был с ним разговаривать! − Угу, − Том устроился подбородком на его плече. − Ты недавно отказывался от меня и чуть ли не велел искать другого альфу, а теперь запрещаешь разговаривать с Мэйсоном. − Я никогда не отказывался от тебя. − Отказывался, и уже не раз. − Если и так, то ты прекрасно знаешь почему. Но это не значит, что я не схожу с ума от ревности при мысли, что ты можешь быть с кем-то другим. Особенно теперь, когда я стал… такой. − Какой «такой», Крис? – Том чуть отстранился и бережно прошелся пальцами по его лицу, минуя подживающие ссадины. – Ты для меня не изменился, не стал хуже, чего бы ты там себе не напридумывал. − Томми, − Крис грустно улыбнулся, − я не придумываю, я говорю как есть. Мы оба с тобой знаем, что я изменился, и очень сильно. Если, − он набрал полную грудь воздуха, − если моя слепота не пройдет, то я не тот альфа, который тебе нужен. Поэтому сейчас нам лучше держаться на расстоянии, чтобы потом было проще… − Проще?! – Том рассерженно встал. – Ты сам себя вообще слышишь?! Ты действительно считаешь, что если сейчас будешь рычать на меня, то нам будет «проще»? Большей глупости я в жизни не слышал! Ты можешь понять наконец, что мне не нужен какой-то супер-идеальный альфа? Мне нужен ты! Любой. Может, это просто я тебе больше не нужен? Еще до приезда Мэйсона ты фактически от меня отказался. Может, это я для тебя обуза, а не ты для меня? − Том, ну что за ерунда... − А я уже думаю, что никакая это не ерунда, – Том подобрал пакеты с пола. − Пойду приготовлю тебе отвар. Они не разговаривали до конца дня: Том дулся на Криса, тот же полностью погрузился в свои мысли, пытаясь понять, правильно ли он поступает и нужно ли отталкивать Тома, когда единственное, чего он на самом деле хочет – обнять его и никогда не отпускать. − Твоя бурда готова, − буркнул Том, входя в спальню, − вроде уже настоялась. − Хорошо. Спасибо. Поставь… где-нибудь, я сам промою раны. − Ой, Хэмсворт, перестань корчить из себя героя! Промоет он. Как, интересно? Выльешь все в кровать и поелозишь сверху? – Том присел возле Криса и осторожно обвел пальцем рану. – Очень болит? − Сейчас будет болеть еще больше. Это варево сильно печет, зато и помогает хорошо. − Ладно, − послышался звук разрываемого бинта, − укусов на тебе не так много, самая серьезная рана на боку… она будто и не думает заживать… даже выглядит хуже, чем в первый день. − С ранами от волчьих зубов всегда так. Сразу видно, что ты омежка и никогда не дрался с другими волчатами. Том громко фыркнул. − Зато ты, наверное, только этим и занимался, − он начал обрабатывать следы клыков на шее и ключице. – М-м-м… тут повреждения неглубокие… потерпи. − Конечно, мне приходилось иногда драться, − сказал Крис сквозь зубы, морщась от боли. − Что, выпендривался перед малолетними омегами? – подколол Том и переместился ниже, с беспокойством рассматривая воспаленный бок. – Крис, мне кажется, тут нужна повязка, пропитанная отваром. − Ты хочешь, чтобы я всю ночь выл? − Ладно, тогда просто повязка. Я знаю, ты не хотел никаких пластырей и бинтов, но тут без них не обойтись. Ты должен меня слушаться, я же буду врачом, − важно сказал Том и вздохнул невпопад: − Шрам, наверное, останется... − Как удачно, что у меня мало шансов его увидеть. − Дурак! – Том насупился и принялся тщательно промывать рану, не обращая внимания на сдавленное шипение Криса. – Терпи. Уже почти все. Сядь, я перебинтую тебя, вот так… − он умело и быстро наложил повязку. − Все. Надеюсь, теперь оно затянется и быстро заживет. Крис? – позвал он затихшего Хэмсворта. − Все нормально? Тебе очень больно? – Не очень, – выдохнул Крис. – Ты закончил? – Думаю, да. Что-то не так? – Все так, просто от тебя так пахнет… – Крис сделал глубокий вдох. Том опустил глаза и усмехнулся, заметив бугор на его джинсах. Течка должна была начаться со дня на день, и он понимал, почему сегодня рядом с ним поплыл Мэйсон, а теперь и Крис. За последние дни он сам так вымотался, что особо не обращал внимания на запахи, но сейчас вдруг понял, что Крис стал для него пахнуть еще заманчивей. Том потянул носом и придвинулся ближе. – Ты тоже вкусно пахнешь, – прошептал он возле самого уха Криса и опустил руку на его выпирающую ширинку, отчего альфа резко выдохнул. – Том… перестань… м-м-м… – Крис закусил губу, когда его шеи коснулись губы Тома. – Ты же хочешь меня, Крис… – Том повернул его лицо к себе и поцеловал, подхватив язык альфы своим и пососав его немного. Крис застонал. Его разрывали противоречивые чувства: с одной стороны, все, чего он сейчас хотел – это завалить Тома на кровать и не отпускать его, пока не начнется течка. А потом сам черт не смог бы у него отобрать его омегу. С другой стороны, Крис все еще не был уверен в себе, и в том, что он сможет полностью восстановиться и стать для Тома полноценным альфой, способным защищать, а не только взрыкивать безвольно, учуяв на своей омеге чужой запах. – Том… стой… хватит! – Крис отстранился, почувствовав, как ловкие пальцы нетерпеливо расстегивают его ширинку. – Слушай, я не могу. Прости, но… не стоит. – Ты серьезно? – Я уже объяснял тебе, почему так поступаю, – Крис нащупал его руку и чуть сжал. – Я люблю тебя, Томми, но ты должен понять: если я не буду видеть, грош цена мне как альфе. Том усмехнулся и покачал головой: – Кажется, это входит у тебя в привычку. Говорить «люблю», а потом отвешивать пощечину, – он резко выдернул свою руку и наклонился к самому лицу Криса, заглянул в его невидящие глаза: – Но знаешь что? Если ты так не хочешь быть моим альфой, я найду себе другого, – прошептал он со злостью и поднялся с кровати. – Том, – Крис подался вперед, стараясь поймать его за руку, но тщетно. – Малыш, прошу, не делай глупостей. – Да пошел ты, – огрызнулся Хиддлстон и выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью. – Том! Стой! – Крис кинулся к дверям и услышал, как тот звякнул ключами, как с грохотом закрылась входная дверь. Альфа рванул к лестнице, но, оступившись, скатился кубарем вниз и упал, рыча от боли и бессилия. Со двора донесся рокот двигателя, взвизгнули шины – и наступила тишина. Кое-как поднявшись, Крис уткнулся лбом в стену, а потом замахнулся и со всей силы ударил по стене кулаком, оставляя в ней вмятину. Острая боль в руке на минуту перекрыла другую, душевную боль, и Крис горько рассмеялся, опускаясь обратно на пол и роняя голову в ладони. *** – Поверить не могу, что ты только сейчас мне об этом говоришь, – Сэм протянул ему кофе и уселся напротив. – Прости, меня просили молчать, – тихо ответил Том, грея руки об кружку. Он приехал к Сэму злой и растерянный, готовый рассказать все, что с ним случилось, но потом все же чуть успокоился и поделился с другом полуправдивой историей. Так Сэм узнал, что поселение Хэмсвортов разъехалось из-за каких-то внутренних неурядиц и их бизнес временно заморожен. Том рассказал, что Крис решил остаться с ним, но попал в серьезную аварию и потерял зрение. И, так как его семья далеко, Том взялся о нем заботиться. А теперь они серьезно поругались, и Том больше не может носить все в себе, поэтому и приехал. – Очень глупо с твоей стороны скрывать подобное, – Сэм нервно побарабанил пальцами по краю дивана. – Крис не может от тебя требовать самому со всем справляться. – Он и не требует, – вздохнул Том, – он вообще ничего не требует. Крис считает, что он не моя забота, и мне не нужен слепой аль… кхм, парень. – А ты сам как думаешь? – Я люблю его, Сэм, – Том поднял взгляд и с вызовом посмотрел на друга, – и мне все равно, может он видеть или нет! Ханниган понимающе кивнул: – Ну, значит, будь с ним, и не позволяй его предубеждениям влиять на тебя. – Легко сказать, – вздохнул Том. – Чувак, если я могу хоть чем-то помочь... – Нет, Сэм, спасибо. Ты уже помог, – Том улыбнулся ему, – мне нужно было с кем-то поговорить. – Но я думаю, тебе не помешает бессрочный оплачиваемый отпуск. – Перестань, – отмахнулся Том, – ты не можешь платить мне за то, что я сижу дома. – Давай я это сам буду решать. – Сэм, я серьезно. Я не возьму твоих денег. – Хиддлстон, ты такой упрямый баран! – Знаю, – хмыкнул Том. – Думаю, через пару дней я смогу выйти на работу. – Уверен? – Да. Крис не беспомощный, и потом – если я буду с ним круглосуточно, мне кажется, мы поубиваем друг друга, – сказал он, поднимаясь с дивана. – Уже уходишь? – Да… что-то мне неспокойно. – Ладно, езжай домой. Хэмсу привет, и пусть выздоравливает. Том кивнул и обнял друга. – Спасибо тебе. – Не за что, Томми, – Сэм легко хлопнул его по спине, – все будет хорошо. *** Том вошел в дом и сразу почувствовал беспокойство: слишком уж было тихо. Он запер дверь и собрался идти наверх, когда вдруг заметил Криса, сидящего в пролете лестницы с закрытыми глазами. – Крис? – Том опустился на корточки и ласково погладил его небритую щеку. Альфа открыл глаза и невидяще уставился перед собой. – Ты вернулся, – прошептал он. – Ну конечно, вернулся, куда же я от тебя денусь... – Прости меня, детка, я… я просто не знаю, как мне жить, если ты уйдешь, – Крис притянул его лицо к себе и поцеловал. Том слабо застонал, отвечая на поцелуй и обнимая Криса за шею. – Ты меня тоже прости, – зашептал он в его губы, – я никогда бы… никогда… – Тсс… я знаю, Том. Я так люблю тебя. – И я тебя. *** Тому нравилось заботиться о Крисе. Раны затянулись, осталась только слепота, и Том видел, как Крис день за днем старается справиться с новой реальностью, состоящей только из запахов, звуков и прикосновений. В остальном же Хэмсворт остался прежним, разве что сделался более неуклюжим, что его самого безмерно злило. Хиддлстон чувствовал, как альфа переживает и тоскует по стае. Он даже предлагал ему поехать навестить родных – и если бы Крис решил там остаться, Том бы, ни секунды не сомневаясь, остался вместе с ним. Но Крис не хотел никуда ехать, не хотел, чтобы его видели таким. По крайней мере, сейчас он не был к этому готов. Почти каждый день они созванивались с Лиамом или Крейгом, болтали, делились новостями, а иногда у телефона собирались и другие члены стаи, что уехали перед боем. Все шумно общались по громкой связи, и в такие моменты Крис словно забывал обо всем и чувствовал себя неимоверно счастливым в кругу близких людей. Том знал, как много для его альфы значила стая. Они искренне любили его и поддерживали, и это не было жалостью или лицемерием. Конечно, все скучали по своим соплеменникам, которых отобрал Ник, но Криса в этом никто не винил. Для них он по-прежнему оставался вожаком. Том несколько раз пытался убедить его обернуться в волка: он считал, что в зверином обличье Крис может обнаружить в себе скрытые резервы. Но, стоило им выйти на задний двор, альфа сразу тушевался и находил тысячу причин отказаться. В конце концов Том понял, что вожак, оставшийся без стаи, боится оказаться после обращения в полной тишине – без голосов тех, кто всегда был рядом. Том же все больше убеждался, что слепота альфы для него ничего не значит. Ему было все равно, будет ли Крис видеть в дальнейшем: он знал, что любит его и хочет быть с ним любым. Он, как и обещал Сэму, вышел на работу, а остальное время проводил с Крисом. Они ругались, мирились, ласкались и много разговаривали – хотя сейчас, когда до течки оставалась всего пара дней, их разговоры были все короче, а ласки все жарче и нетерпеливее. Том еще никогда так не ждал течки. Он предвкушал их вязку, и от одной только мысли его каждый раз накрывала горячая волна возбуждения. Это был важный шаг, который много значил для них обоих – но для Тома, помимо прочего, это была возможность лишний раз доказать Крису, как много он для него значит. Что он принимает его и любит, а все остальное не имеет значения. *** Том привычно попрощался с коллегами и, захватив для Криса пару гамбургеров, вышел на улицу. Услышав за спиной звуки шагов, он почти сразу ощутил знакомый запах и обернулся. – Привет, Том. – Люк… – выдохнул Хиддлстон и обнял альфу. – Как же я рад тебя видеть! – Да, я тоже рад. Том отстранился и внимательно посмотрел на Люка. Тот был хмурым, с поникшими плечами, будто на них лежало что-то тяжелое. – Как ты? Как Джонни и все остальные? – Мы в порядке, – сухо ответил Люк и тяжело вздохнул: – Прости, Том, мне очень жаль. – Что? Я не… – Том не успел договорить, почувствовав, как его что-то ужалило в плечо. А потом перед глазами все закружилось и, наконец, померкло.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.