ID работы: 4529547

Стая

Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1131
tempranillo бета
Размер:
148 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1131 Нравится 366 Отзывы 315 В сборник Скачать

Младший брат

Настройки текста
План Криса не понравился Лиаму с самого начала. Оставлять своего старшего брата и вожака в логове врага, а самому бежать? Вся сущность Ли, все его воспитание и глубоко укорененные наставления отца восставали против этого. Но и противиться Крису он тоже не мог. Кажется, его воля вожака действовала на Лиама по-прежнему и ничуть не ослабла. И все же он не собирался так просто бросать Криса: сначала он вытащит Тома, а потом, когда тот будет в безопасности, обязательно вернется за братом. Даже если потом Крис его прибьет. Обойдя поселение со стороны леса, Лиам вышел на задний двор их с Крисом дома. Прислушался к голосам, доносящимся с другой стороны, и понял, что брат на месте. А значит, у него самого не так уж много времени. Он быстро нашел в тайнике ключ от черного входа и проник в дом. Это оказалось слишком просто. Хотя они и сами никогда особо не заморачивались охраной своих жилищ: во-первых, тут просто некого было опасаться, а во-вторых, оборотни, в случае чего, прекрасно могли постоять за себя. В доме пахло таким родным, таким привычным, что Лиам вдыхал полной грудью и никак не мог насытиться. Было приятно, что их с Крисом запахи еще не успели выветриться – а значит, этот дом в какой-то мере все еще принадлежал им. Рассудив, что Тома, скорее всего, держат в одной из спален на втором этаже, Лиам украдкой прошел через гостиную и столкнулся на лестнице с Джонни. − Ли?! Ты что здесь делаешь? – воскликнул тот драматическим шепотом. – Зачем ты пришел? Если Мэйсон тебя увидит... − Джонни сглотнул, не желая продолжать. – Уходи скорее. − Где Том? Я пришел за ним. − С ума сошел? Мэйсон тебя убьет. И его тоже. − Где он? – упрямо повторил Лиам, сверля омегу взглядом. − В твоей спальне. Лиам в два счета оказался наверху, перед входом в собственную комнату, и открыл дверь своим ключом. Этот придурок Мэйсон даже не потрудился сменить замки. Том спал, свернувшись клубочком на его кровати и подложив кулак под щеку. Но когда щелкнул замок, он тут же вскинул голову и неверяще уставился на Лиама. − Том, вставай, у нас мало времени, − Лиам подошел к нему и протянул руку. − Ли... как ты тут оказался? − За тобой пришел. − А Крис где? − Все вопросы потом. Пошли, − скомандовал Ли и потянул Тома за руку. Из дома выбрались без проблем. Лиам удивился, что внизу не оказалось Джонни, но он был уверен, что омега их не сдаст. Дальше нужно было преодолеть приличный кусок леса, чтобы добраться до автомобиля. Конечно, удобней и быстрее было бы обратиться волками, но в таком случае их запах многократно усилится – а значит, их проще будет найти. Поэтому он просто тащил Тома за собой, крепко держа за руку, и не решался перейти на бег: в облике человека бегать по лесу среди кустов и торчащих корней весьма проблематично, а Том еще и выглядит сонным, так что лучше не рисковать. − Далеко собрались? – вдруг хлестнул по ушам резкий голос. − Том, беги! – Лиам на ходу развернулся, стягивая с себя футболку и расстегивая джинсы. Их преследователь тоже не растерялся: когда обернувшийся Лиам с громким рыком бросился на него, навстречу ему прыгнул здоровенный черный волк. Он не был ни крупнее, ни сильнее – единственным его преимуществом был очевидный опыт в атаках. Но и это не помогло, когда Лиам сшиб его с ног, прижимая к земле. Он оглянулся и рыкнул на Тома, но тот ничего не понял, с ужасом наблюдая за сцепившимися волками. Зверь Лиама досадливо качнул мордой, и этого секундного замешательства хватило, чтобы противник сбросил его, заодно несильно цапнув за бок. Оборотни встряхнулись и стали напротив друг друга, рыча и скаля страшные зубы – было ясно, что каждый из них готовится к нападению. Том нервно кусал губы, не зная как помочь, и боялся, что в любую секунду могут появиться другие волки Мэйсона. И те не заставили себя ждать: со стороны леса появились еще два крупных оборотня, быстрыми скачками направляющиеся к месту схватки. Теперь они окружали Лиама с трех сторон, и, пока он отбивал удар одного, на него наскакивали двое других. Смотреть на это не было сил, и Том, раньше никогда не участвовавший в драках, стал решительно стягивать с себя одежду. Обернувшись, он молнией кинулся на одного из чужаков, сразу вцепляясь в его ухо. Враг жалобно заскулил, ловко сбросил с себя Тома – но вместо того, чтобы напасть, попятился назад. Том воспользовался моментом, чтобы прыгнуть на спину другого нападавшего, и впился зубами ему в холку. Лиама явно приободрила поддержка, и он мощным ударом лапы отправил в нокаут своего первого противника, который, правда, успел изрядно его потрепать. Тем временем соперник Тома рычал и скулил; встав на задние лапы, он пытался ослабить хватку, и Том наконец его отпустил. Шерсти набился полный рот. Он фыркал и отплевывался, кося взглядом в сторону альф – но те лишь скалились на него и пятились в кусты. Том, в свою очередь, тоже показал им зубы и сделал пару шагов назад, прикрывая мелкого Хэмсворта: он уже понял, что на омегу альфы нападать не станут. Лиам недовольно и угрожающе рычал у него за спиной. Его злила эта неудача – теперь им вряд ли удастся выбраться, – но еще сильнее бесило, что ему приходится чуть ли не прятаться за спиной у омеги. Он воинственно тявкнул и отпрянул назад. Раздался громкий щелчок, и в следующую секунду воздух разрезал громкий щенячий скулеж. Том обернулся и увидел, что задняя лапа юного альфы попала в капкан. Какой идиот расставил здесь капканы?! Этого просто не может быть! Так близко к дому Криса... Теперь расстановка сил резко изменилась. Лиам поскуливал и дергал лапой, и от этого капкан, кажется, только сильнее сжимался. Том зарычал от досады и обернулся человеком. − Тише-тише, − он осторожно погладил волчонка по голове, − сейчас я помогу тебе, − и подцепил пальцем пружину. − Осторожно! – двое из стаи Мэйсона уже обернулись людьми. Один подошел к пребывающему в беспамятстве черному волку, а второй смотрел на Тома. − Не порань руки. − Будто тебе не все равно, – бросил Том, − помоги лучше! − Помогу, но без глупостей. Вы оба пойдете с нами. Том исподлобья зыркнул на плечистого мужчину: – Нет. − Смотри сам, − тот пожал плечами. − Могу увести тебя силой, а пацан пусть дальше дергается. Может, кстати, вообще остаться без ноги. А если сейчас его вытащить, то все заживет за пару дней. Так что – тебе решать. Но ты все равно возвращаешься с нами. − Вытаскивай его. Мужчина кивнул второму альфе, и вместе они осторожно раскрыли капкан. Том быстро осмотрел раненую лапу. − Кость не сломана, скоро все заживет, − он ласково потрепал Лиама по загривку. – Можешь обратиться? Зверь тяжело выдохнул, и через секунду перед глазами Тома предстал взъерошенный Лиам. − Прости, − пробубнил он еле слышно. − Тебе не за что просить прощения, − ободряюще улыбнулся Том, – ты вел себя как настоящий.... − Хватит болтать, − оборвал его второй оборотень и бросил Лиаму джинсы. – Одевайтесь, нам нужно идти. Дорога обратно заняла вдвое больше времени – Ли хромал и почти не мог ступать на поврежденную ногу. А его контуженный противник, черный волк, после удара по голове с трудом ориентировался в пространстве и теперь передвигался, опираясь на плечо товарища. − Ник, смотри, кто тут у нас! Волки, стоящие во дворе полукругом, расступились, и Том увидел Криса у ног Мэйсона. Он охнул и, позабыв о Лиаме, которого поддерживал под руку, кинулся вперед к своему альфе. Но кто-то из приспешников Ника схватил его за плечо. − Отпусти! Отпусти меня! Крис!!! Хэмсворт ринулся на зов омеги, но Ник ударом ноги отправил его обратно. − Лежи смирно и не дергайся. Я не разрешал тебе вставать. А ты, Томми, оказывается, непослушный мальчик? А это кто у нас? Неужели мистер Хэмсворт-младший? Какая честь! Раньше вы не удостаивали нас своим вниманием! Что с Мэттом? – он перевел взгляд на контуженного. − Пацан его потрепал, − один из участников схватки кивнул на Лиама. − Надо же! − Мэйсон удивленно приподнял брови. − Похоже, от тебя больше толку, чем от твоего братца-неудачника! – он наступил Крису на руку, и тот болезненно зашипел. − Урод! Не трогай его! – закричал Том и пихнул волка, который его держал, локтем в лицо. Вышло не слишком сильно, но из захвата вырваться удалось, и Том подбежал к Крису, падая перед ним на колени. − Крис, что он с тобой сделал? – Том осторожно приподнял его лицо, сдавленно всхлипнул и прижался к нему, крепко обнимая. − Как трогательно, − издевательски пропел Мэйсон. − Только тронь его еще раз, я тебя сам загрызу! – прорычал Том, помогая Крису подняться на ноги. −Страшно-то как! – Ник в притворном ужасе всплеснул руками. – Хэмсворт, не стыдно тебе прятаться за спиной омеги? − Ну, тебе же не стыдно натравливать на омегу своих громил и бить ногами незрячего, − Крис презрительно усмехнулся. – А сам ничего сделать не можешь? − Ой, оставь свои пафосные речи. Твои попытки пристыдить меня выглядят жалко. Я вожак, и раздаю указания своим волкам, потому что могу. Тебе ли не знать? Ладно, поговорили и хватит. Выкиньте его, − кивнул Ник своим подчиненным, − сегодня он меня повеселил, так что, пожалуй, не будем его убивать. А омегу – в дом. − Нет! Постой! – Крис крепче прижал к себе Тома. – Отпусти его. Оставь меня. Тебе же приятно будет мной помыкать. Я… я приму тебя как вожака. − Крис, нет! − Тише, детка, − Крис прижался разбитыми губами к виску Тома. − Ну, знаешь... Может, это и было бы заманчиво, не будь ты калекой. А так от тебя никакой пользы. − Зато от меня есть! Я останусь вместо Тома! – вдруг выпалил Лиам, о котором, казалось, все забыли. − Даже не думай! – рявкнул Крис. − Не хочу вас обоих расстраивать, но мальчишка и так остается, − губы Мэйсона расползлись в ленивой усмешке. – Ты был в стае брата, − посмотрел он на Лиама, − а значит, сейчас ты автоматически перешел в мою стаю и подчиняешься моей воле. Крис сдавленно зарычал. − Давай-ка проверим, − продолжил издеваться Ник. − Поди-ка сюда и выполни мой приказ: дай брату по морде, а омегу отведи в дом. Тому показалось, что он перестал дышать, когда Лиам медленно побрел в их сторону, а Крис рядом с ним превратился в каменное изваяние. Мэйсон с ехидной усмешкой наблюдал, как Лиам подходит к брату. И даже не успел среагировать, когда Ли вдруг резко развернулся и зарядил ему по зубам. Трое волков сразу бросились на Лиама, схватили за руки, а Ник прижал ладонь к разбитым губам и носу. − Блядь!!! Что это такое?! Какого хрена?! – заорал он, сплевывая кровь. − Сюрпри-и-из! – пропел Лиам. − Как такое может быть? Что ты сделал? – Ник подскочил к Ли и схватил его за грудки. − Обломался, Мэйсон? – настала очередь Криса усмехаться. − Узы крови. Связь с братом сильнее связи с вожаком, − подал голос кто-то из людей Ника. – У парня у самого, похоже, все задатки вожака, раз он может тебе сопротивляться. − Этот пацан куда нужнее в стае, чем омега, мечтающая лечь под другого, − прошипела на ухо Нику материализовавшаяся откуда-то Клэр. – От твоего Тома одни проблемы, и он не устанет их создавать и дальше. А из мальчишки выйдет сильный боец. Он вырубил Мэтта и может сопротивляться тебе. Не дури, Ник, отдай омегу. Ник облизал губы, раздумывая над ее словами, кивнул каким-то своим мыслям и с любопытством воззрился на Лиама. − Так значит, ты готов остаться здесь вместо нашего непослушного Томми? − Да. − Тебе придется принять меня как вожака. − Придется. − Лиам, нет! Не смей! – дернулся Крис. − Помолчи, Хэмсворт. Ты становишься назойливым, − поморщился Ник. – Ладно, так и быть. От тебя и впрямь будет больше толку, чем от этой несговорчивой омежки. Ну и, когда ему надоест играть в медбрата при калеке, он всегда может присоединиться к нам, − Мэйсон подмигнул Тому, и тот немедленно скривился. – Присягай. − Не раньше, чем ты их отпустишь. − Ну нет, так не интересно. Хочу, чтобы твой братец увидел − о, прошу прощения – услышал, – как ты признаешь меня своим вожаком. А потом пусть катятся. Даю слово. Ли покусал губу и хмуро кивнул. Мэйсон дал знак своим парням, и те отпустили Лиама. В последний раз взглянув на Криса, тот опустился на одно колено. − Отлично. Можешь встать. Ли с трудом поднялся, морщась от боли в ноге – но только затем, чтобы полететь на землю от сильного удара в челюсть. − Больше никогда не смей поднимать на меня руку, − отчеканил Мэйсон. – Все! Представление окончено. Все по домам! Волки стали расходиться, и Лиам приблизился к брату. − Ты не должен был... − тихо начал Крис. − Нет, − перебил его Ли, − должен. Ты все равно остаешься моим вожаком. Уходите. А лучше уезжайте к отцу. – Ли… – Крис протянул руку и рывком прижал к себе младшего брата. Тот сглотнул ком в горле и крепко обнял его в ответ. – Крис, я знаю, ты вернешь зрение, восстановишься полностью, и сможешь победить Мэйсона. Я верю в тебя, – негромко проговорил он и отстранился. – Том, машина примерно в километре отсюда. Ты найдешь. Все, мне надо идти, − и он похромал в сторону дома, не оборачиваясь. − Это я виноват, − выдохнул Том. − Нет, малыш. Виноват кто угодно, но точно не ты, − Крис бережно прижал его к себе. − Пойдем. Здесь нам больше нечего делать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.