ID работы: 4534744

Секрет бессмертия

Гет
R
Завершён
422
автор
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 94 Отзывы 215 В сборник Скачать

V. Внезапно все рушится...

Настройки текста
      Дело близилось к середине лета. Как-то после обеда мы с Геллертом, как обычно, мирно разговаривали. Я рассказывала ему, каких успехов достигло человечество (вернее — его неволшебная часть) к нынешнему времени: телефон, радио, кинематограф. А уж в будущем (мне не стоило раскрывать все тайны времени во избежание «эффекта бабочки», но парню из мира, который напрочь застрял в средневековье, я не боялась этого говорить) его ждут еще более великие открытия: полеты в космос, система мгновенной передачи сообщений, прорыв в генетике и электронике. Гриндевальд слушал меня с кислым лицом и вдруг спросил: — А перемещаться на большие расстояния за несколько секунд без помощи машин ваши тоже умеют? Я обиженно отвернулась. Уж об этом-то мог бы и не напоминать! Дело в том, что совсем недавно мы с ним стали упражняться в трансгресии, то бишь в том самом перемещении на большие расстояния или, говоря проще, телепортации. Для этого нам приходилось идти к побережью, ведь на пещеру были для безопасности наложены чары, не позволяющие кому-либо трансгрессировать внутрь и изнутри нее. Как раз сегодня у нас была тренировка. У меня получалось пока что очень слабо, только с пятой попытки мне удалось переместиться на пару метров, и то совсем не туда, куда я хотела. В результате я оказалась в волнах прибоя, и Геллерту пришлось меня оттуда вылавливать. Я от всей души проклинала магический мир с его сложными правилами и тот день, когда я согласилась их постигать. — Подумаешь, — бросила я в ответ. — Всего-то одна вещь, которой вы можете гордиться! Во всем остальном мы вам дадим сто очков вперед. Геллерт густо покраснел и открыл рот, готовясь, видимо, разразиться гневной тирадой, как вдруг под потолком пещеры что-то протяжно загудело. Больше всего это было похоже на вой тревожной сирены. Я испуганно вскочила. Геллерт выглядел не менее напуганным. — Не может быть! — только и вымолвил он. — Ну конечно! Какой же я осел! — Что происходит? — пытаясь перекричать вой, спросила я. Он, не ответив, направил в угол волшебную палочку и прокричал: «Акцио, портал!» Оттуда вылетел и приземлился между нами потертый футбольный мяч. Зачем он был нужен здесь, я не понимала. — На счет «три» хватайся за него рукой! — прокричал мне в ухо Геллерт. — Если промедлишь — нам крышка. Раз… два… Я схватилась за мяч одновременно с парнем и в тот же миг все перед глазами у меня закружилось, слилось в одну разноцветную массу, а спустя пару мгновений нас швырнуло на землю посреди какого-то дремучего леса, где солнце было скрыто густыми ветвями. Мяч откатился в сторону и затерялся в зарослях. Голова у меня с непривычки кружилась, я с трудом поднялась на ноги. Похоже, этот мяч-портал был приготовлен Геллертом на случай экстренной эвакуации прямо из пещеры. Вот только не перестраховался ли он? — Объясни мне, что произошло? — накинулась я на волшебника. — Почему сработала сирена? Тот глядел куда-то вдаль, словно бы не слыша меня. — Я должен был догадаться… — процедил он сквозь зубы. — Ну конечно же… Он выследил меня… Теперь прятаться бесполезно… — Да кто «он»?! — в истерике вскричала я. — Ты можешь мне все нормально объяснить? Геллерт наконец взглянул на меня, но так, словно я была каменной стеной или одним из деревьев вокруг. — Защитные чары сработали, — ответил он только на первый мой вопрос. — Значит, нашу пещеру обнаружили. — Кто, авроры? — Может, они. А может, кое-кто похуже. Я не стала спрашивать, кто может быть хуже, догадываясь, что ответа все равно не получу, а вместо этого попыталась успокоить его: — Но может, это была какая-то ошибка? Может, кто-то из местных случайно забрел в эти края, а чары приняли его за врага? — Ты издеваешься? — он взглянул на меня с неприязнью, так что мне захотелось его ударить — подумаешь, умник нашелся. — Если бы это был магл, чары его и близко бы не подпустили. А волшебника они бы распознали еще за милю отсюда. Кто-то трансгрессировал прямо к пещере и, судя по тому, как выла сирена, защитный барьер его не остановил бы — выброс магии был слишком силен. Теперь нам нужно как можно скорее валить из Англии. — Но куда? — совсем растерялась я. Подумать только, все шло так спокойно, ничего не предвещало беды и нате! — Я не знаю. На континент, в Америку, в Африку, куда угодно, лишь бы подальше отсюда! — Подожди! — остановила я его. — Мне нужно еще кое-куда заскочить. У нас ведь еще есть время? — И куда ты собралась? О том, чтобы вернуться в свою лачугу, даже не думай, она под охраной авроров. — Я и не собираюсь туда, — ответила я. — Мне нужно в Лондон. Хватай меня за руку и трансгрессируем! Он вдруг взглянул на меня смущенно. Я даже не думала, что такая простая просьба может смутить такого крутого мага, как Гриндевальд. — Так в чем дело? — Понимаешь, я… я ни разу не был в Лондоне, — признался он. — Я даже не представляю, как он выглядит. Может, все-таки твое дело подождет? Сердце у меня так и упало. Вот что значит связаться со взрослым ребенком! Неужели придется трансгрессировать туда самой? Но ведь моих навыков телепортации не хватит и на полмили. А что уж говорить о таком большом расстоянии! А вдруг меня во время этого разорвет на куски? Геллерт как-то рассказывал мне о таких случаях. Но и отказаться от моего намерения я не могла, это грозило куда более серьезными последствиями, нежели встреча с аврорами или «кое-кем похуже». Решившись, я схватила Геллерта за руку повыше запястья и крепко ее сжала. Он взглянул на меня как на ненормальную — а ведь, по сути, я такой и была, идя на этот шаг. — Ты… ты хоть соображаешь, что ты?.. — Не парься, чувак, все будет оʼкей, — ответила я ему на сленге, чтобы он не смог мне возразить. Затем, закрыв глаза и глубоко вдохнув, я максимально точно представила себе улицу, на которой жила в последние дни перед встречей с магмиром. Почувствовав, как рука Геллерта вырывается из моей, я сжала ее еще крепче, так что он застонал. Ну что ж, придется рискнуть. Если меня и разорвет на куски, умирать второй раз будет уже не страшно… Едва я об этом подумала, как меня привычно сдавило со всех сторон, так что внутренности чуть было не вылезли наружу. Мне показалось, будто я протискиваюсь сквозь невообразимо узкую и темную щель, а в следующую секунду меня резко вытолкнуло на свет и я ощутила, что стою на твердой булыжной мостовой. Оглядевшись, я поняла, что мы находимся на узкой и грязной улочке, где пахло мышами и свежестиранным бельем. Получилось! Я перенеслась точно туда, куда и хотела! Геллерт, стоявший рядом, был ошарашен не меньше меня. То-то же, теперь нечем будет меня подкалывать! Схватив своего спутника за руку, я побежала к юстон-роудской больнице — единственному месту, где мне могли помочь. — Постой, постой, куда мы? — вырываясь, спросил парень. — Ты мне так ничего и не объяснила! — Учусь у тебя, — хмыкнула я в ответ, но, видя, что ему никогда не понять сарказма, сказала: — Я должна забрать из приюта моего, то есть Меропиного сына. Только после этого мы можем бежать из страны. — Да ты с ума сошла! — Он остановился так резко, что я едва не вырвала его руку из плеча. — Нашла время о нем думать! Ты хоть знаешь, какая это для нас обуза! — Знаю, — спокойно ответила я. — Но подумай сам: раз уж ты знал о Меропе и ее ребенке, то авроры тем более могут узнать о нем. А я не хочу, чтобы из-за меня пострадал ребенок, пусть даже и не совсем мой. По правде говоря, за эти несколько месяцев я много думала о маленьком Томе и наконец поняла, что материнский инстинкт все-таки просыпается во мне и меня против воли тянет к ребенку, которого выносило мое тело. А теперь, когда я узнала, что мы валим из Англии, туда, где будем в безопасности, я решила, что пришло самое время взять ребенка с собой. Однако я понимала, что на Геллерта эти доводы попросту не подействуют, поэтому и выдумала на ходу про авроров и заложника. И, как ни странно, Геллерт понял меня, потому как не задавая вопросов побежал рядом. Мы в последнюю секунду вскочили в трамвай, идущий к больнице — к счастью, у меня в кармане еще оставалось несколько фунтов на проезд. Пока мы ехали, Геллерт с открытым ртом смотрел в окно на улицы города, а пассажиры в трамвае с таким же удивлением взирали на его причудливый наряд. Я же сидела, спокойно любуясь Лондоном, но время от времени поглядывала, не мелькнет ли в толпе прохожих мантия волшебника — тогда нужно бежать как можно скорее. К счастью, до больницы мы добрались без происшествий. Еще больше мне повезло, когда я встретила на входе Молли Тернер — ту самую медсестру, что когда-то ухаживала за мной. Она вначале страшно испугалась, узнав меня, но, когда я заверила, что вынуждена была тогда бежать из-за особых обстоятельств и теперь вернулась за сыном, та с радостью сообщила мне адрес приюта и полное имя младенца. Хм, «Том Марволо Реддл» звучало еще более глупо, чем все другие имена в магическом мире. Поблагодарив медсестру, я отдала ей свои последние деньги — в магмире они бы мне точно не пригодились. Приют оказался недалеко от больницы, и до него мы добрались пешком. На стук в дверь нам открыла высокая костлявая женщина в косынке. — Здравствуйте, — быстро заговорила я, боясь, что она примет меня за попрошайку и захлопнет дверь, — вы меня вряд ли помните. Я приходила к вам около года назад и родила тогда сына — Том Марволо Реддл, он сейчас должен быть у вас. Я еще тогда попала в больницу и лишь недавно вышла из комы. Я хотела бы видеть моего сына. Женщина окинула меня подозрительным взглядом. — Я помню вас, милочка, — произнесла она наконец. — А это кто с вами? — она указала взглядом на Гриндевальда, который скромно топтался за моей спиной. — А это… мой жених, — не растерялась я и для убедительности даже взяла Геллерта под руку. Он дернулся было, но я резко ущипнула его, и он стих. — Он… он работает судьей. Прежде у меня не было денег на содержание ребенка, а теперь, когда я выхожу замуж за Карла, мы уезжаем в другую страну, и я решила взять мальчика с собой. Похоже, служанка нам поверила, так как пропустила внутрь и повела в кабинет начальницы, суровой седой женщины в огромных очках. Она также узнала меня, и вскоре в кабинет внесли одетого в пижаму мальчика с едва пробивавшимися темными волосами. Он смотрел на всех кругом каким-то странно угрюмым взглядом. Но, как только я взяла его на руки и прижала к себе, он обнял меня ручонками и захныкал. Я погладила его по спине, и он вскоре успокоился. Никогда бы не подумала, что смогу ощутить всю радость материнства в такие вот моменты, когда прижимаешь это маленькое чудо к груди. Геллерт же смотрел на Тома с явной неприязнью. Ну ничего, им еще придется привыкнуть друг к другу. — Ну что ж, дело осталось за малым, — вернул меня к реальности скрипучий голос начальницы. — Пусть ваш жених подпишет документы на усыновление, без этого вам вряд ли разрешат выезд за границу. Да, и мне нужно письменное согласие биологического отца ребенка, без этого тоже нельзя. И еще могу я взглянуть на ваши документы, мисс?.. — Смит, — назвала я первое, что пришло в голову. — Да-да, конечно. Одну минуту. Я крепко прижала к себе Тома, а другой рукой сжала локоть Геллерту. И он понял меня без слов. Секунду спустя мы втроем трансгрессировали прочь оттуда. До сих пор представляю себе лицо начальницы, когда на глазах у нее трое человек с легким хлопком попросту растворились в воздухе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.