ID работы: 458081

Он и его кот

Слэш
R
Завершён
487
автор
Размер:
377 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
487 Нравится 851 Отзывы 152 В сборник Скачать

72. Господа сводники.

Настройки текста
- Ты знаешь, милый, - громко сказал Томас из ванной, обращаясь к своему оцелоту, пребывающем на кухне, - Мне кажется, вчера мы здорово напугали лисьего пса. - М? – вопросительно промычал Крис с кухни. - Мы так плотно вчера поорали, что Роб начисто забыл о своих притязаниях на мою задницу, - с усмешкой пояснил Том, - Наверное, задумался, какого вредного и занудного парня он, в сущности, лишился. Он бы меня долго не выдержал. Не то, что ты… - Мгм. - Ты чем занят там? – закончив возиться в ванной и выглядывая из-за угла, спросил Хиддлстон, - А! Жрёшь, конечно же! Мог бы и сам догадаться… - Не пропадать же, - заявил Крис в свою защиту, кивая на оставшуюся еду на столе. - Говоришь, как мамаша… - подходя к нему и желая сесть ему на колени, проговорил Том. - Не садись, не надо! – предостерёг Хэмсворт. - Почему?.. – завис на полудвижении Том, - Прекращай это, кошара… Я тоже су… Я лисица. Мне тоже хочется ласки, - и он всё-таки сел, обхватив Криса за шею, - Как твоё самочувствие, родной? По-прежнему плохо? Превращение в кошечку становится слишком болезненным? Прекратив поедать куриную ножку, Крис укоряющим взглядом уставился на Томаса. - Заткнусь сам, не говори ничего, - сбавил напор Томас, - Я волнуюсь. Правда. Честно. Извините нас - неразумное серо-невзрачное нечто, ибо не ведаем мы, что говорим. Крис протянул Тому жареное куриное крылышко. - Оу, спасибо, - поблагодарил тот, принимая неожиданный подарок, - Значит ли это, что ты меня прощаешь, ворчливый старый кот? - Ещё кто из нас старый, - парировал Крис. - Зато уж ворчания в тебе на целую тонну! - откидываясь назад и опираясь спиной Крису в грудь, заявил Том. - Ты неправильно это слово говоришь, – заметил Хэмсворт. - А как нужно? - Ты говоришь «ворчание», а правильно «урчание». - Точно? Уверен? – оглянулся на него Том, облизывая палец от курицы. - Точно. - Ну-ка поурчи тогда, - пихнув Криса, потребовал Том. - Ф.. – попытался урчать оцелот, но тут же прекратил, едва не подавившись едой, - Потом поурчу! Я ем. - Ешь, ешь, на здоровье, пятнистый мой. - Это ты… намекаешь, что мне вымыться следует? - Это я намекаю, что у тебя шкура оцелотья пятнистая, любимый, - усмехнулся Том. - А. Ну это как полагается, - согласился Крис. - Люблю тебя, когда ты меня не гонишь и не ссоришься со мной… - проговорил Том, облокачиваясь на стол. - А когда ссорюсь, значит, не любишь? – возмутился Хэмсворт. - И когда ссоришься… тоже. Сложнее тебя любить, когда ссоришься, но деваться некуда. Приходится любить всякого, чтобы потом любить спокойного и сытого. Как мне нравится. Сытый, спокойный. Пойдём к мякалкам? А то проснутся одни, а мы тут рассиживаем. Ещё перепугаются, что нас нет, после обратной дороги-то. Умаялись, пятнята… - Я уберу и приду, - ответил Крис. - Я подожду тебя, кот. Хочешь, чтобы подождал?.. - Да, да, - закивал Хэмсворт. - Хорошо… - сказал Том, пока Крис вылезал из-под него, чтобы отправиться выбросить кости от курицы, вымыть тарелку, стол и руки, - Подай мне салфетку, пожалуйста. Крис пододвинул салфетницу поближе к лисицыным лапкам. - Спасибо, - вытирая лапы, сказала лисица, - Крис, а что там насчёт Карла? Что-то ведь случилось? Не спроста он пропал утром куда-то и к нам не вышел, чтобы попрощаться. Не расскажешь мне? - Ну… - губы Криса растянулись в улыбке. - Мне интересно, расскажи, - попросил Том, - Получилось что-то, о чём мы говорили? - Не знаю наверняка… - уклончиво ответил Крис, - Но его в одних трусах в постели чернобурки нечаянно успел заметить. - Ты уверен, что нечаянно?.. - Мамой клянусь – нечаянно, - заявил Крис. - Хэй-хэй, сбавь обороты, крутой парень, - засмеялся Томас, - Я же не серьёзно. Меньше всего я жду, что ты захочешь за моей спиной пялиться на полуголого Карла… Впрочем, даже если и так – это ещё ни о чём не говорит… Ладно! Значит, что-то там такое у них всё же произошло? - Наверное, - пожал плечами Крис, убирая тарелку в шкаф, - Кто знает? Не исключено. - И ты ничего не знаешь толком?.. - Откуда? Ты же рядом стоял, я видел и слышал столько же, сколько ты. - Но кто там в постели Роберта ты-таки успел спалить, хороший мой. - Я ведь говорю – я нечаянно. - Мы пришли к тому, с чего начали, - всплеснул руками Томас, - Ты убрался? Идём в комнату? - Да, идём. Когда Том подошёл к дивану, он заметил на нём вибрирующий и ползущий куда-то по своим делами мобильный Хэмсворта. - Тебя тут кто-то жаждет слышать… - протягивая телефон Крису, сообщил Том. - Ха… - тихо усмехнулся Крис, - Угадай, кто. - Даже не представляю… - Карл. Томас покривил губы и покивал – надо же. - Привет, - тем временем поздоровался оцелот, садясь в кресло, - Нет… Да, говори. Что с тобой такое… Постой… Скажи ещё раз, только медленно. Нет-нет, брось! Говори сейчас же, что нужно. Нет, ты нам не помешаешь. Нет, конечно, приезжай, - зажав динамик краем ладони, Крис спросил у Тома, - Ничего, если он приедет?.. У него совершенно бешеный голос… - Пусть, - махнул рукой Том, разрешая, - Скажи, я буду рад его видеть. Крис кивнул и вернулся к телефонному разговору. - Короче, приезжай. Томас? Дома. Он будет рад, если ты приедешь. Не поме… Да не помешаешь ты никому! Приезжай. В любом случае. Чаем напоим. Может, купить чего-нибудь пока?.. Ну не… не надо, так не надо. Всё, понятно всё. Не глупи. Приезжай, мы тебя ждём. До встречи. Хэмсворт повесил трубку. - Что у него там – приступ стеснительности? – спросил Том. - Не знаю, что у него там, - признался Крис, - Но голос какой-то вздрюченный. - Какой? – заулыбался Томас. - Такой, словно он чем-то шокирован, - объяснил Хэмсворт, - Поэтому я и велел ему к нам ехать… - Ты тоже думаешь, что мы могли ему оказать медвежью услугу, когда свели его в Робертом?.. – неуверенно проговорил Том. - Хрен знает, - почёсывая за ухом, сказал Крис, - Он ж там, вроде, встречался с каким-то неудачником. Вот, может, они того этого с лисьим-то… А утром он в себя пришёл и, типа, понял, что зря?.. Твою мать… Зачем мы только сунулись? - Перестань, - попросил Том, - Мы понятия ещё не имеем в честь чего он в шоке. Может быть, хорошо всё, наоборот? Просто сам ещё не понял, в чём дело. - Ты серьёзно так думаешь или просто хочешь меня утешить? – косясь на Томаса, спросил Крис. - Не я – ты с ним говорил. Я не знаю, какой у него голос был… Давай бросим гадать. Пусть уж он сам приедет и расскажет всё. - А что если не приедет? Или не расскажет? - Если не приедет – плохо. А вот, если приедет, то я не выпущу его, пока не успокоит нас тем, что не планирует броситься с моста. - Да, - согласился Крис, - Да, это хорошо. Точно так и следует поступить. И я должен поцеловать тебя. - Зачем ты об этом вслух сказал?.. – удивился Том. - Чтобы сказать, что как хорошо, что ты есть у меня, - обстоятельно добавил Хэмсворт. - О, ко-от, - заумилявшись, лис сейчас же протянул Крису руку, - Как приятно это слышать, знаешь? - Я просто думаю, в последнее время, я веду себя очень плохо, - решил Крис, - Во мне что-то бегает, химические связи рвут голову на клочки и мне нужно, чтобы ты был сейчас рядом, особенно, когда я психую, как последний мудак. - Я с тобой, и совершенно не собирался никуда от тебя уходить, - заверил Томас, - Ты же знаешь. Дури, психуй на здоровье; я понимаю, что ты чувствуешь. Максимум, что я могу сделать – это на пять минут выйти, чтобы ты успокоился и остыл. Но никогда я не перестаю думать о тебе и быть с тобой рядом. Окей? Можешь целовать, я разрешаю. Или нет? Перехотел уже? Крис притянул Тома за руку к себе и прикоснулся к его губам в неглубоком поцелуе. - Как целомудренно, - произнёс лис. - Это упрёк?.. - Нет-нет, не дёргай, нет, не упрёк! – остановил Том порывистость своего оцелота, - Это мило, успокойся. Очень мило. - Перестань, - отбирая руку у Томаса, сказал Крис, - Столько слова «мило», что я сейчас потеку. - Ты уже считаешь себя полноценной сучкой? – последнее слово Том произнёс шёпотом. - С чего ты взял? – недоумённо спросил Крис, - Я… Я хотел сказать «растаю»… - Оговорочка по Фрейду, - заметил Том. Хэмсворт помолчал, опустился глубоко в кресло и, выдержав паузу, произнёс: - Я сказал, что и хотел сказать. Томас покивал, соглашаясь с ним, чуть-чуть улыбаясь и подёргивая от удовольствия кончиком лисьего хвоста.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.