ID работы: 4584858

Король Шаман: Поколение Х

Shaman King, Hana no Jidai (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
135
автор
Размер:
321 страница, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 144 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 21. Пещерный лабиринт

Настройки текста
      Кимико нетерпеливо постукивала пальцами по белоснежной поверхности витрины, когда продавец, наконец, вышел из комнаты хранения:       — Вот ваши лекарства, — тихо сказал он, протягивая маленький белый пакет.       Уэмия молча взяла его и осмотрела препараты:       — Нет, здесь не хватает последнего из списка, — покачала головой шаманка и перевела вопросительный взгляд на мужчину средних лет в белом халате.       — Он продается только по рецепту врача, — покачал головой продавец.       Кимико молча порылась в кармане куртки и вынула смятую бумажку. Мужчина с сомнением повертел ее в руках, после чего сочувственным взглядом окинул девушку:       — Что-то не так? — холодно уточнила Уэмия, заметив жалобный взгляд.       Продавец молча вернул ей листок и, порывшись где-то в полках, достал нужную коробочку и пробил на кассе. Молодая девушка, стоявшая рядом с ним за кассой, увидев таблетки, тоже с сожалением посмотрела на Ким, но Уэмия предпочла не отвечать на немые вопросы, а лишь приподняла голову.       Вдруг дверь магазина открылась, и на пороге показалась внушительная фигура офицера полиции, он вошел и показал свое удостоверение продавцу:       — Сержант Мейер, сэр, — представился офицер, — у меня к вам есть несколько вопросов.       — Тут очередь, — невозмутимо ответила Кимико, не собираясь сдвигаться с места, — ваша проверка пожарной безопасности подождет.       Мейер обернулся и встретил уничтожающий взгляд Уэмии, но Кимико заметила за стеклянной дверью пожилую женщину, обливавшуюся слезами, и вопросительно приподняла брови.       — Прошу прощения, мисс, — как можно вежливее ответил полицейский. — Дело не терпит отлагательств.       — Все в порядке, — вмешался продавец, миролюбиво улыбнувшись, — мы уже собрали все Ваши покупки, Диана рассчитает Вас.       Кимико медленно кивнула, а продавец пригласил офицера в подсобное помещение.       Девушка проводила их подозрительным взглядом и повернулась к молодой светловолосой ассистентке, посчитавшей ее покупки:       — Ваш старик не похож на контрабандиста, чего от него хочет полиция?       — Полагаю, — тихо ответила Диана, опустив глаза, — он хочет узнать о пропавшем мальчике. Мы с дедом последние видели его перед исчезновением. Какое горе для города!       — Не так уж и масштабно для города, — укоризненно заметила Ким, взяв свои покупки.       — Если бы, — остановила ее продавщица, — это одиннадцатое похищение за три дня…       Уэмия резко крутанулась на месте:       — Что?       ***       Анна скептично скрестила руки на груди:       — Это не наше дело, — уверенно произнесла она, прикрыв глаза, — в городах вроде этого вечно происходят исчезновения, у нас другая миссия.       Кимико вспыхнула и подскочила к Итако, грозно сощурив глаза:       — Тебе плевать на то, что одиннадцать невинных детей пропали без вести?! Плевать, что одиннадцать матерей сейчас безутешно рыдают?!       — Это их проблемы, — с нажимом повторила Анна, стиснув зубы, — не строй из себя супергероя, Кимико.       — Не строй из себя снежную королеву, Анна.       — Девчонки, успокойтесь, — встрял между ними Мен, прервав ссору.       Кимико тут же переключилась на Тао:       — А ты что думаешь?       Мен примолкнул и по привычке коснулся рукой подбородка. Этим вечером Кимико пришла к ним в номер и рассказала о странном исчезновении целой группы детей за последние три дня в городе. Без следов и без улик. Единственное, что удалось разузнать Ким от какого-то встреченного мальчишки, детей забрал пещерный человек, который живет в горах недалеко от окраины города. Уже час Кимико переговаривалась с Анной, которая не видела в исчезновениях руки Пожирателя, а, следовательно, не считала их достойными внимания.       — Мне сложно что-то сразу решить, — медленно начал Мен, стараясь не задеть вспыльчивый нрав Кимико. — Факт, что дети пропали ясен, но вот догадки простого мальчишки могут быть всего лишь слухами. Нужно провести расследование и выяснить, что стало…       — Пока ты будешь играть в детектива, одиннадцать детей будут томиться в плену! — взорвалась Кимико, размахивая кулаками.       Девушка обернулась к Хане, Хьюго и Адамайн, сидевшим на диване, и жестами пригласила их присоединиться к обсуждению, но они лишь развели глаза по углам и примолкли.       — Чудно, — фыркнула Уэмия и вышла из общей гостиной, громко хлопнув дверью.       Полночь давно миновала, и весь мотель затих. Теперь было слишком холодно ночевать в палатках под открытым небом, поэтому ребятам пришлось перебегать по маленьким, незаметным городам, опасаясь добровольцев и шпионов Пожирателя.       Кимико неслышно закрыла дверь своей комнаты и бесшумно прошла по коридору, спустившись на первый этаж.       «Не хотят помогать мне? И больно надо! — Возмущалась про себя шаманка, кивая сонному администратору. — Разберусь сама, не нужна мне их помощь!»       Ким вышла на улицу и тут же охнула от неожиданности: прямо у входа ее поджидал парень и судя по догоравшей сигарете в его руке, он довольно долго уже морозил себя на улице:       — А я уж было подумал, ты разочаруешь меня, — лучезарно улыбнувшись, сказал Хьюго, выбрасывая окурок.       — Ложись в кроватку, пай-мальчик, — гневно оскалилась Кимико, проходя мимо, — не то мама-Анна не даст сладкого на ужин.       — Стой, Кимми.       Уайт ловким движением схватил девушку за локоть, но та вдруг скривилась от внезапной боли и ощетинилась, пытаясь претерпеть неприятные ощущения.       «Что? — удивился Хьюго, не отпуская хватки, — я ведь даже силу не приложил».       Подозревая что-то нехорошее, Хьюго второй рукой отодвинул нарукавник девушки, с которым она никогда не расставалась, и раскрыл глаза от шока:       — Что за…       Кимико яростно вырвала свою руку из тисков парня и закатала нарукавник, но Хьюго успел разглядеть меленькие красные точки в месте рядом с локтевым сгибом:       — Что это? — ледяным тоном спросил Уайт, нахмурив брови.       — Не важно, — отмахнулась девушка, проклиная свою нетерпимость, — уйди с дороги.       Уэмия толкнула Хьюго и направилась в сторону гор, раскинувшихся прямо за городом, но шаман обежал ее и встал напротив:       — Кимико, что у тебя на руке? — вкрадчиво и с расстановкой спросил Уайт.       — Больше уважения, сопляк, — предупредил Данте, появляясь за спиной шаманки.       — Взаимно, — тут же ответила Мизуки, материализовавшись рядом.       — Отстань от меня, Хьюго, — закатила глаза Кимико, — это остатки Хеллоуинской битвы, вот что. А теперь не мешай мне спасать похищенных детей.       Девушка мысленно попросила Данте успокоиться и прошла дальше, чувствуя, как бешено колотится в груди сердце.       «Ты чуть не попалась, — раздался в ее голове грозный голос хранителя, — может, все же расскажешь им? Это ведь и ради твоей безопасности тоже!»       — Больно надо, — ответила под нос Кимико, уверенно шагая в темноту мимо редких домов, — не нужна мне их жалость. Не позволю, чтобы меня вообще хоть кто-то жалел. Я не слабачка, могу сама справиться.       «Я этого не говорил», — тут же заметил Данте.       — Заткнись! — грубо ответила девушка, бесившись на саму себя.       Тут она услышала сзади себя тихие шаги и, обернувшись, заметила Хьюго, как ни в чем не бывало, шагавшего в том же направлении.       — Что? — невозмутимо спросил парень, поравнявшись с Ким, — я вообще-то ждал тебя не для того, чтобы отговорить, а для того, чтобы помочь.       — Мне не нужна помощь, — тут же оскалилась Уэмия.       — Я знаю, — кивнул Хьюго, — она нужна тем детям.       Кимико замолчала и с пониманием посмотрела на шамана, затем медленно кивнула, и вместе они направились по извилистой тропинке, ведущей к горным вершинам.       В горах уже кое-где лежал снег, а пронизывающий ветер заставлял шаманов невольно ежиться. Кимико начала быть благодарной Хьюго за помощь, ведь если бы не его огненные шары, ничего было бы не разглядеть в кромешной темноте, а фонарик светил слишком тускло.       — Так что тебе рассказал пацан, которого ты встретила? — переспросил Уайт, не переставая осматривать скалистые выступы.       — В первый день пропали мальчик и девочка, — откликнулась Кимико, ища следы в нескольких метрах от него, — мальчик, который был с ними, видел, как они заходили в Пещеру Страха, но побоялся туда за ними идти. Когда на следующий день они не пришли играть, он рассказал остальным детям в классе и снарядил группу из четырех человек. Это они пропали во второй день. На третий день не вернулись те, кто пошел искать спасательный отряд. В тот же день запаниковали родители, но рассказам детей никто не поверил, потому что никакой пещеры в скалах полицейские не нашли, а страшного монстра гор сочли городской легендой.       — Надеюсь, из всего рассказа неправдой окажется именно эта часть, — невольно хмыкнул Уайт, — эй! Смотри!       Кимико подбежала к тому месту, где стоял Хьюго. Он указывал на небольшие углубления возле пологой скалы, и девушка сначала ничего не увидела.       — Ты не поняла, — стал объяснять Уайт и припал к камню, приказав одному из огненных шаров приблизиться. — Смотри внимательнее, видишь стыки в каменных породах? Они идеальной формы и одинаковой толщины, здесь явно потайной вход!       — Ты заметил это по трещинам в скале? — с широко раскрытыми глазами спросила Уэмия.       — На самом деле, тут кусок ткани между камнями застрял, — пожал плечами Хьюго, показав кусочек чьей-то желтой футболки в руке. — Надо открыть дверь.       Ким кивнула и принялась шарить вокруг скал, ища какой-нибудь скрытый рычаг, но парень лишь покачал головой:       — Фильмов насмотрелась? — улыбнулся он, увернувшись от снежка, пущенного Кимико. — Мизуки! Огненный рок!       Руки Хьюго мигом покрылись пылающим огнем, он разбежался и с криком ударил прямо в камень. От напора скала треснула, а Уайт продолжил долбить ее пылающими кулаками, пока порода не проломилась, открыв пустое пространство.       — Пещера! — указала Уэмия.       Парой мощных огненных атак Хьюго прорубил проход, и ребята смогли войти. Следом за ними тут же влетели небольшие огненные шары и осветили глухую пещеру, уходящую куда-то вниз, в гору.       Кимико уверенно двинулась вперед, держась руками за каменные стены пещеры.       — И все же, — спросил Хьюго, двигаясь за ней.       — Заткнись, Уайт, — тут же оборвала его девушка, зная, о чем будет вопрос, — не сейчас.       Проход, постепенно расширяясь, вывел шаманов на небольшую площадку, после которой шли три развилки разного размера. Кимико беспомощно вертела головой, не зная, какую из них проверять первой:       — Я надеюсь, — прозвучал в воздухе голос Данте, — кто-то из вас умеет ориентироваться на незнакомой местности.       Хьюго уже хотел сморозить очередную колкость, но так и застыл с открытым ртом на месте. Прямо на него глядел огромными глазами мираж из пустыни, одетый по какой-то индейской моде. Он с невинным видом указывал рукой на крайний левый проход, ожидая реакции от Уайта. Тот потряс головой и протер глаза, но открыв их, обнаружил духа на месте.       — Куда ты смотришь? — спросила его Ким, подойдя ближе.       Хьюго вдруг буквально кожей почувствовал немые восклицания Мизуки, которая словно пыталась прорваться сквозь невидимый блок. А дух тем временем ухмылялся, отрицательно качая головой.       «Да, понял я, — подумал Хьюго, — ни тебя, ни мои мысли о тебе даже Мизуки не сможет учуять. Ну, раз никакого указателя больше нет… хотя и дико жутко».       — Идем туда, — уверенно скомандовал Уайт и первым пролез в узкий проход, чтобы Кимико не увидела его красного лица.       — Стой! — попыталась остановить его девушка, но все-таки зашла за ним следом, — почему именно туда?       — Эм… охотничья интуиция, — сморозил Хьюго, — меня Рейден научил.       — Ну, конечно, — недовольно отозвалась Мизуки, оставаясь невидимой.       Хьюго хотел покачать головой, но проход сужался все больше и больше, так что вскоре пролезать пришлось боком:       — Мы тут застрянем скоро! — начала паниковать Кимико.       — Спокойно, — сказал Уайт скорее себе, чем ей.       Вдруг проход резко расширился, и парень едва удержался на ногах. Проход окончился огромной пропастью, которую обрамляла узкая каменная гряда, проходящая по ее краю, на другой стороне виднелось еще два прохода.       — Ого, — невольно вырвалось у Кимико.       Хьюго взял ее за руку и начал медленно продвигаться по узкой тропе к проходам на другой стороне пропасти. У одного из них шаманов уже ждал дух с темными каштановыми волосами. Он утвердительно кивнул и указал Хьюго на следующий проем, слегка улыбнувшись уголком губ.       «Или он ведет нас в ловушку, или мы скоро найдем детей», — подумал про себя Уайт.       — Кто ведет в ловушку? — тут же откликнулась Мизуки, появившись в воздухе.       — Что? — запаниковал Хьюго.       — Ловушка? — не поняла Кимико, вырвав свою руку.       — Успокойся, Мизуки, — отмахнулся Уайт, начав привычно кривляться, — я говорю о том, что детей могут охранять ловушки.       Огненная стражница приблизила к шаману свое лицо и сощурила темные глаза. Хьюго нервно сглотнул, но задней мыслью отметил, что ее глаза похожи на темный взгляд духа. Мизуки предупредительно хмыкнула и растворилась в огненных искрах, заставив Хьюго прикрыть лицо рукой.       — Ох, ты задира, — обратился парень к своей хранительнице, но зашел туда, куда указал ему таинственный индеец.       Уайт нырнул в проход, Кимико последовала за ним. Вдруг через пять минут ходьбы они услышали детский плач.       — Это они! — воодушевилась Уэмия и, обогнав парня, скрылась за ближайшим проходом.       Хьюго прибавил ход и, завернув за угол, остановился, не веря своим глазам:       — Мы нашли их.       В небольшом тупике пещеры за узкими камнями, образовавшими что-то на подобии клетки, сидели похищенные дети. Их испуганные лица растрогали Хьюго. Ребята, увидев шаманов, тут же подбежали к каменным прутьям своей «клетки» и умоляюще закричали.       — Все хорошо, — приподняла руки Кимико, подходя ближе, — мы вас отсюда вытащим.       — Детки, — обратился к ним Уайт, разминая руки и ноги, — а ну-ка отойдите назад и прикройте свои ангельские личики.       Парень сосредоточился и призвал Мизуки:       — Огненный дух! Единение!       Энергия Зуки наполнила Хьюго, он почувствовал жар внутри себя, словно съел солнце целиком, но ему было приятно ощущать всю эту мощь. Он выпустил энергию в свои руки и ноги, и вокруг них тут же воспылал жар. Парень с разбегу ударил по камням, отделяющим шаманов от детей. Удар рукой, ногой, обеими руками.       Камень рассыпался на мелкие кусочки, освободив пространство, через которое можно было вытащить детей. Хьюго отозвал единение и по одному начал помогать ребятам выбираться и передавал их Кимико, которая осматривала каждого из них.       — Все здесь? — спросил Хьюго, выбравшись из каменной тюрьмы.       — Все одиннадцать, — кивнула Кимико, — уходим.       Она пошла впереди, а Хьюго замыкал процессию, зорко смотря по сторонам.       Но, когда они вышли к узкой гряде вокруг пропасти, дети испуганно завизжали.       — Мы уже почти вышли, — попыталась успокоить их Кимико, — мы просто…       — Она возвращается! — закричал один мальчик, показывая куда-то наверх, — плохая леди возвращается.       Ким и Хьюго проследили за его взглядом и увидели, как сверху к ним приближается большой дух в развивающихся одеждах, чем-то напоминающий демона-Бадзулу.       — Уводи детей! — тут же крикнул Уайт, — я с ней справлюсь. Мизуки! Огненные крылья!       Тут же за спиной Хьюго появились драконьи крылья, и он взмыл в воздух навстречу духу, а Кимико стала подгонять детей.       Плохая леди дико закричала, выпустила из рук длинные когти и набросилась на Уайта. Он успел вовремя выставить щит, и дух обожглась о горящую преграду. Хьюго облетел ее и выпустил несколько огненных стрел, но демоница взмахнула своими одеждами и потушила их, после чего выпустила поток какой-то темной энергии в Хьюго.       — Волна ярости! — крикнул Уайт, выпустив мощный огненный поток из рук.       Два удара встретились, и в воздухе прогремел взрыв, подняв волны пыли. Парень не успел оправиться, как из-за завесы появился дух и принялся кидать в него сгустки темной энергии, Хьюго едва успел уворачиваться, но все же улучил момент.       В следующий миг все произошло меньше, чем за секунду. Уайт вдруг увидел прямо перед собой духа-индейца, он направил на демоницу руку с двумя выставленными вперед пальцами, а где-то на задворках сознания шаман услышал:       — Испепеляющий души!       Не раздумывая, Хьюго повторил движение и прокричал, целясь в противницу:       — Испепеляющий души!       Из его руки вырвался красноватый луч света, который был мало похож на привычные бесформенные всполохи огня. Ровная прямая линия пронзила насквозь голову духа, она дико взревела и загорелась изнутри, пламя из ее рта и глаз медленно перекинулось и на одежду, и вскоре вся фигура демоницы превратилась в большой горящий шар.       Хьюго на две секунды завис в воздухе, поразившись результату, но тут вспомнил про остальных и ринулся вниз.       Парень приземлился и приказал крыльям исчезнуть. Кимико загораживала детям зрелище, как могла, но они все равно видели битву и восторженно кричали:       — Ты летаешь!       — Ты прогнал плохую леди!       — Ты волшебник?       — Почему они видят духов? — спросил Уайт, чувствуя, как краснеет от неловкости.       — Потому что они еще верят в сказки, — добродушно хмыкнул Данте, которого тоже окружили со всех сторон любопытные пары глаз. — Уходим?       Уайт кивнул, и дети побежали вслед за духом в красном плаще.       — Потрясающий бой! — оценила Кимико, замыкая процессию вместе с Хьюго, — когда ты выучил новый прием?       — А-а-а на месте придумал, — ляпнул Хьюго, глупо улыбаясь.       «Уайт! Тебе конец!» — бесновалась Мизуки, и Хьюго стало плохо от ее слов. Он не знал, почему она так злится, но чувствовал, что не стоило применять прием индейца.       — А родители говорили, что Дсоноква — это сказка! — возмущался пузатый мальчик лет шести, шедший недалеко от шаманов.       Услышав его слова, Кимико остановилась и замерла с широко раскрытыми глазами.       — Ты чего, Кимми? — удивился Хьюго, встав напротив нее.       — Дсоноква? — дрожащим голосом переспросила Уэмия и, обогнув Уайта, подбежала к мальчику, — почему ты ее так назвал?       — Потому что ее так зовут, — ответил мальчик, разведя руками. — Мне бабушка рассказывала, что за плохое поведение Дсоноква украдет меня и съест в пещере. Но я думал, что это неправда!       На глазах мальчика появились слезы, и он побежал за остальными.       — Что такого? — пожал плечами Хьюго, подходя к вставшей с колен Кимико, — какая разница, как ее зовут?       — Большая, — прикусила губу девушка, повернувшись к Уайту. — Если это, правда, название демоницы, нам не повезло. Папа рассказывал мне о них, дсоноквы питаются душами детей, а, если их души сжечь, они превращаются в стаю вредоносных духов на подобии москитов.       Хьюго вытаращил глаза и хлопнул себя по лбу:       — Ну, почему именно от огня?! — застонал он, — почему не от утопления или, скажем, молнии?       Кимико хотела ответить, но тут оба шамана услышали странный звук, который быстро к ним приближался из глубины пещеры.       — Бежим! — крикнула девушка, толкая парня вперед. Они в два счета догнали детей и стали их всячески торопить, но ребята были обессилены, тогда Хьюго взял на руки самую обессиленную девочку, с надеждой посмотрел на Кимико:       — Моя сила тут не поможет.       Уэмия повела головой и с готовностью расстегнула чехлы от пистолетов:       — Выведи их, — кратко бросила девушка, разворачиваясь лицом к пещере.       Хьюго кивнул и громко зазывая детей побежал к выходу, а Кимико осталась ждать призрачных духов.       — Данте, ты готов?       Бывший охотник на демонов появился прямо за ее спиной, и девушка почувствовала легкое движение воздуха:       — Дух обреченный! В пистолеты!       Через секунду сильный гул превратился в жужжание, и вот на девушку налетела огромная стая призрачных москитов. Кимико стиснула зубы и запустила самую частую очередь, на которую была только способна. Стая тут же начала редеть, но поток москитов был нескончаем. Тогда Ким выстрелила в потолок, и часть пещеры обвалилась, но москиты легко пролетали сквозь мельчайшие щели и принялись наседать на Уэмию.       Кимико чувствовала их укусы на своих руках, но старалась удерживать их в пещере, не давая ни единому крошечному духу вылететь оттуда. Зловредных москитов было так много, что вскоре они начали одолевать Ким, она чувствовала боль от их многочисленных укусов, но продолжала прицеливаться и метко стрелять по стае.       — Держись! — крикнул кто-то сзади. Тут же по всем сводам пещеры пронесся огонь, а Кимико кто-то потянул за руку.       Девушка обернулась и тут же врезалась в Хьюго, парень прижал ее к себе и, взмахнув мощными крыльями, понесся к выходу. Стая устремилась за ними, и Кимико продолжала отстреливать их свободной рукой. Через несколько секунд они достигли выхода и вылетели из пещеры.       Москиты вылетели следом, но тут стали сгорать прямо в воздухе рассыпаясь мелкими песчинками. Гул резко прекратился, а жалкие остатки стаи Кимико быстро перестреляла.       — Что их испепелило? — спросил Хьюго, сложив огненные крылья.       — Солнце, — кивнула Уэмия, выстрелив в свод камней над пещерой, чтобы завалить вход окончательно.       — Замечательно, — скривил губы Уайт, — значит, огонь им нипочем, а вот свет — пожалуйста! Ненавижу эту нелогичную потустороннюю логику. Хоть раз духи могли переродиться… в бабочек, например?!       Кимико засмеялась и убрала пистолеты в чехлы:       — А где дети? — устало спросила она, озираясь по сторонам.       — Недалеко от скал я наткнулся на поисковый отряд, — объяснил Хьюго. — Мы с ними договорились сохранить все в тайне от несведущих «маглов», после чего они выбежали прямо в руки полицейским.       — «Маглы»? Серьезно? — уточнила Ким, на что Уайт только пожал плечами. — Ладно, идем, нам тоже нужно возвращаться. Я уже представляю, сколько криков устроит Анна.       — А ничего, — беззаботно отмахнулся Уайт, закидывая руку девушке на плечо, — я тебя защищу!       — Меня? — вновь переспросила Уэмия, уставившись на парня, — от Анны?       — Ну да, — улыбнулся Хьюго и вдруг густо покраснел и отвернулся.       Девушка иронично хмыкнула, но внутри нее словно перевернулись все органы от странного волнения.       В мотеле, конечно, их уже хватились. Как и предсказывала Ким, Анна устроила им обоим громкий разнос за своевольный уход, но после красочного рассказа Хьюго, сменила гнев на милость.       — И Кимми в итоге была права! — торжественно заключил Уайт, подняв вверх указательный палец, — в деле оказались замешаны потусторонние силы. Так что, милочка в платке, тебе стоит извиниться.       Ким опустила глаза вниз, снова поразившись поведению Хьюго, а парень беззаботно встал и отправился на балкон перекурить. Но, открыв дверь, шаман столкнулся с разгневанным лицом Мизуки, она уперла руки в бока и чуть ли не пылала от ярости:       — Хьюго Уайт! — прогремела она, после того, как дверь балкона закрылась, и никто не мог их услышать. — Откуда ты узнал про прием «Испепеляющих души»?!       — Это был прием? — театрально удивился Хьюго, подняв брови, — я-то думал, что впервые выдумал что-то свое…       — Не прикидывайся дураком! — прикрикнула на него Мизуки, и Уайт невольно вжался в стеклянную дверь. — Кто показал тебе его?! Кто?!       — Зу, спокойно, — истерически смеясь ответил Хьюго, уже пожалев, что послушал подсказки, — я просто действовал в экстренной ситуации, я даже не помню, почему именно эти слова пришли на ум! Просто сказал и все! Бум! Она сгорела! Правда восстановилась потом и искусала Кимми, но все же…       — Хватит! — остановила его огненная хранительница.       Хьюго достал из кармана сигарету, зажег ее и после смачной затяжки выпустил дым почти Мизуки в лицо:       — Расслабься, Зу, все позади. Если тебе не понравился прием, мы больше не будем им пользоваться.       Мизуки немного отодвинулась от него, скрестила руки на груди и угрожающе предупредила:       — С тобой что-то происходит, Хьюго Уайт, и мне это не нравится.       Хьюго приложил все оставшиеся силы, чтобы выдавить свою глуповатую улыбочку и пожать плечами. Зуки лишь недоверчиво хмыкнула, а дух в индейском пончо с каштановыми волосами, витавший прямо за ней, кивнул Уайту и, приложив палец к губам, исчез.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.