ID работы: 4587112

Boum-boum-boum

MIKA, Fedez (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
-О чем эта песня? – спрашивает Феде. -Ты про все песни будешь спрашивать? Песни не надо понимать, их надо чувствовать, - умничал Мика. -Я прекрасно чувствую песни на итальянском, и уже весьма не плохо на английском, - саркастично заметил, на что сразу же услышал смешок, - ну ладно, далеко не идеально, но смысл улавливаю. А ты мне предлагаешь еще и на французском теперь чувствовать? -У кого из нас дислексия?- фыркнул кудрявый, поправляя бабочку на шее и застегивая пиджак. – Ох, еще пять минут и на сцену. Мне, кажется, за последнее время я настолько отвык от концертов со всеми этими шоу, что больше болтаю, чем пою, - вдруг решил пожаловаться. -Им все равно. – Хихикнул младший, прислушиваясь к реву из зала, который скандировал имя Майкла. Мике оставалось только еще немного повредничать и поластиться к своему любимому рэперу. После чего тот проводил любимого на сцену, быстренько выкурил косячок, надвинул кепку на глаза и пошел в зал. Абсолютно не хотелось быть узнанным. Ему хотелось быть вредным за то, что Мика не ответил на его вопрос. Хотелось как подростку протестовать и кричать, что это важно, знать смысл песен. Ну и что, что можно прочитать в интернете перевод. Узнать из уст автора всегда интереснее. -Итак, для тех, кто хотел узнать, что такое Boum-boum-boum, я сейчас так и быть объясню. Зрители восторженно заорали, впрочем, они так делали весь концерт, поэтому задумавшийся Федерико, немного прослушал, витая в своих мыслях. -Я объясню вам всем и тебе, - он указал пальцем немного в бок, именно туда где сидел рэпер, - тебе, человеку со слишком серьезным лицом. – Мика был доволен собой, концерт шел отлично, он словил волну кайфа и просто отдавался ему. А Феде - человеком с серьезным лицом, подняв глаза на сцену, больше не мог их отпустить. Его парень вытворял на сцене пошлости, ладно, не совсем пошлости, он просто покрутил своей невероятно сексуальной задницей перед всем городом. Отлично! Значит вот оно, что такое Бум-бум-бум. Лекция от профессора Мики продолжилась. Дальше следовали различные варианты интерпретации названия песни. Заведенные зрители принимали все на «Ура». И никто не догадывался, что эти пять минут концерта заставят потом сразу с ходу, только открыв дверь гримерки, прижать Мику к стене и страстно прошептать на ухо: «Сейчас я покажу тебе, как я понял, что такое Boum-boum-boum!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.