ID работы: 4635868

Цветы на воде

Слэш
R
Завершён
272
автор
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 40 Отзывы 52 В сборник Скачать

Соловей

Настройки текста

* * *

Чарльз медленно шёл по саду, привыкая к ощущениям – новая шпага мягко стукалась о бедро, обычно он не жаждал носить оружие с собой, но это был подарок, и Ксавье был рад чувствовать это лёгкое неудобство, к которому привыкнет, что прекрасно понимал. Пальцами юный граф скользил по эфесу, прослеживая тонкие витки, он не опускал взгляд, но и так, наощупь, было ясно, что он ещё долго будет восторгаться этой работой. Юноша и в холле долго разглядывал шпагу, не представляя, как такое возможно сделать человеческими руками. Но, как оказалось, возможно, и автор этого чуда стоял прямо перед графом, внимательно следя за каждой эмоцией, которая отражалась на его лице. Чарльз же просто смотрел на подарок огромными глазами, восхищённо вздыхая и не в силах вымолвить ни слова, он только переводил взгляд со шпаги на Эрика, потом на отца – и снова возвращался к шпаге, пока старший Ксавье, наконец, не рассмеялся. - Как и в детстве – слов не находит для того, чтобы выразить, как рад, - маркиз улыбнулся, чуть склоняя голову в сторону гостя. – Это необыкновенный подарок, мистер Леншерр, и, насколько я знаю своего сына, он будет таскать эту шпагу за собой везде и всюду не меньше месяца. - О, только плавать с оружием не стоит, - Леншерр негромко рассмеялся, отец Чарльза вторил ему, и только у юноши вдруг заалели кончики ушей от упоминания плавания, но, к счастью, граф этого не заметил. - Я… - Чарльз кашлянул, вмешиваясь в разговор. – Могу предложить нашему гостю чай и небольшую прогулку по саду? За подарки стоит благодарить. - О, конечно, - маркиз улыбнулся, и всё его лицо словно немного просветлело, ему казалось, что сын никак не может освоиться тут и наконец почувствовать себя дома, так что любую инициативу принимал едва ли не с восторгом. Чарльз тоже улыбнулся, поспешно прикрепляя шпагу к поясу и кидая короткий взгляд на гостя. Эрик кивнул, пока что не решаясь заговорить с юношей напрямую, но не мог заставить себя оторвать от него взгляд, хоть и понимал, насколько это рискованно, особенно при его отце. Юный Ксавье двинулся в сторону дверей, благо, погода стояла тёплая, и ему не нужно было ничего накидывать сверху, и кузнец проследовал за ним. - Хэнк принесёт вам чай, - маркиз проследил за ними внимательным взглядом, всё-таки улавливая некоторую неловкость, сопровождающую немой диалог сына с гостем. – Отведи мистера Леншерра к фонтану, может, это его вдохновит на что-нибудь ещё. Теперь же Чарльз неспешно ступал по одной из каменистых дорожек сада, краем глаза следя за своим спутником. Тот шёл спокойно, держа спину прямо и всем своим обликом заставляя усомниться в том, что Эрик был всего лишь сыном кузнеца. Нет, он в своём простом чёрном камзоле, сшитом, должно быть, специально для особенных случаев, и белой рубашке, едва выглядывающей манжетами из-под рукавов верхней одежды, больше походил на аристократа из другой страны, потому что одновременно был и похож, и не похож на земляка Чарльза. Его выдавали разве что руки – не белые, как у большинства представителей высшего общества, напротив, тёмные – от постоянной работы в кузне. И, тем не менее, он был красив и выглядел настолько благородно, что юный Ксавье сомневался в том, что в роду Леншерра не было представителей знати. Сам же он был одет почти по-домашнему: тёмно-синие брюки опускались ниже колен, где были перехвачены резинками гольфов, на ногах юного графа металлическими пряжками на солнце сверкали почти чёрные туфли на невысоком каблуке, скорее символическом. Белоснежная рубашка с пышными манжетами скрывалась частью под тёмно-синим, в цвет брюк, жилетом на пуговицах, шею Чарльза украшал белый платок. Тёмно-синей была и лента, которой юный Ксавье утром завязал хвост, и Эрик невольно цеплялся за неё взглядом, удивлённый тем, что у молодого человека могут быть столь прекрасные волосы. Они шли молча до самого фонтана, который действительно поражал своей красотой: в центре невысокого, но довольно большого по диаметру бассейна был установлен огромный корабль из материала, определить который Эрик на первый взгляд не мог. Из центральной мачты бил главный фонтан, как и из двух других, и весь корабль был покрыт водой, которая бесконечными потоками струилась по собранным парусам, балкам, палубе, и от этой красоты невозможно было оторвать глаз. Точнее, было бы невозможно, если бы не один юный аристократ рядом. - Ваш подарок прекрасен, - наконец, прервал молчание Чарльз, отходя к скамье. - Потому что вы прекрасны, - отозвался Эрик эхом, следуя за ним. Фонтан был окружён густыми зелёными кустами, поднимающимися выше человеческого роста, и близко к ним, в самой тени, стояли четыре скамьи – по четырём сторонам света. Около каждой примостился небольшой столик, здесь было удобно вести беседы и проводить небольшие приёмы, когда позволяла погода. Тень от зелени скрывала говорящих от жары, к тому же всегда можно было дойти до фонтана и окунуть руки в прохладную воду, а долетающие достаточно далеко брызги не могли не поднимать настроение. Граф осторожно опустился на скамью на северной стороне этого небольшого отдельного кусочка их семейного сада, и жестом пригласил гостя сесть рядом. Семья Ксавье в принципе была во многом демократична, а уж Чарльз и подавно. При всей строгости воспитания он умудрился вырасти со своим мнением практически по всем существующим вопросам и не считал чем-то дурным сесть на одну скамью с кузнецом, для юноши словно не существовало ни предрассудков, ни общественного мнения в целом. Эрик сел рядом, не решаясь заговорить снова, он молча разглядывал профиль юного графа, в который раз поражаясь его необыкновенной красоте. Да, Чарльз Ксавье был прекрасен, а сейчас и вовсе задумчиво прикусил нижнюю губу, смотря куда-то в сторону фонтана – и от этого простого движения сердце Леншерра словно пропустило пару ударов, ему вдруг захотелось резко прижать юношу к себе и поцеловать его так крепко, как он только мог, но Эрик сдержался, просто приподнимая уголки губ. - Фонтан и правда необыкновенно хорош, - кузнец первым нарушил молчание, собрав для этого всю свою решительность. – Я бы попробовал сделать для него что-то в дополнение, но он совершенен сам по себе. - Да, мне тоже кажется, что иногда не стоит что-то переделывать и доделывать, - Чарльз улыбнулся, переставая кусать губы, и повернулся к Эрику. – Я так и не поблагодарил вас… От смущённого и немного растерянного взгляда голубых глаз Леншерр всё-таки потерял голову и вдруг приблизился к графу, мягко придерживая его за затылок и целуя алые губы. Чарльз опешил, широко распахнув глаза, и почти сразу отпрянул, покраснев до корней волос и прижимая к губам тыльную сторону ладони. Он тяжело дышал, так, словно ему не хватало воздуха, и, кажется, даже немного дрожал. Эрик в ужасе подскочил на ноги, осознавая, что только что сделал, и как будто не веря в это. Он смотрел на графа не менее шокированно, чем тот глядел на кузнеца, и не мог понять, как это получилось. Ещё минуты не прошло, а этот короткий поцелуй уже превратился в подобие сна, который забывается, едва мы открываем глаза, и только некое непонятное ощущение напоминает нам о том, что сон всё-таки был, хотя даже под страхом смерти не вспомнить его деталей и даже приблизительного сюжета. - Ваше… - Леншерр с трудом выдохнул, забыв половину слов из того, что нужно было сказать. – Я не… Это не то, что… Простите, мне надо идти! Он поспешно поклонился и дёрнулся было в сторону просвета между кустами, чтобы по одной из дорожек ретироваться сначала от фонтана, а потом из сада вовсе, но замер, чувствуя чужие пальцы на рукаве своего камзола. Эрик медленно повернул голову и встретился взглядами с юным графом – всё ещё пунцовым от стыда и смущения, но смотрящим так решительно, что у кузнеца мурашки побежали по спине. Чарльз держал его за рукав, пренебрегая всеми возможными правилами, он открыл было рот, чтобы решиться что-то сказать, но в этот момент где-то совсем близко запел соловей – и Ксавье повернул голову на звук, и его губы мгновенно сложились в улыбку, мягкую и тёплую, как будто он услышал голос старого друга. Нет, это было невыносимо. Леншерр смотрел на юного графа и забывал, как дышать: несколько выбившихся от резких движений прядок волос сейчас мягко обрамляли лицо Чарльза, на его щеках алел румянец, а в памяти Эрика были совершенно свежи воспоминания… Нет, даже не о поцелуе, который уже превратился в сказочный сон, но о нежности губ юноши, его трепетном дыхании и – ещё – решительном взгляде, которым тот одарил кузнеца буквально минуту назад. Эрик ещё раз глянул на пальцы на своём рукаве, скользнул взглядом по профилю Чарльза – и решительно схватил его, поднимая со скамьи. Леншерр сжал руки аристократа над локтями, держа его близко к себе, и Ксавье не вырывался, хоть и охнув, но теперь прямо смотря снизу вверх в серые глаза кузнеца. - Вы хотели отблагодарить меня, - хрипло прошептал Эрик, с трудом справляясь со своим дыханием. - Да… - едва слышно выдохнул в ответ граф, и румянец на его щеках вспыхнул с новой силой. Он чувствовал головокружение от близости этого мужчины, мир словно расплывался перед глазами Чарльза, а пение соловья делало всё вокруг каким-то волшебным и нереальным. Ксавье знал, точнее, он догадывался, что для этого визита Эрик готовился и, возможно, даже чем-нибудь надушился, но юноша всё равно чувствовал запах огня в печи, раскалённого металла, от самого Леншерра словно веяло жаром кузни – и это заставляло колени графа подгибаться, он сам вцепился в руки Эрика и – совсем чуть-чуть – потянулся вперёд, поддавшись всем мыслям и желаниям, которые мучили его все эти дни. Этого едва уловимого движения было достаточно, и кузнец резко притянул юношу к себе, совершенно потеряв страх и крепко обнимая его за талию, впиваясь в алые губы новым поцелуем, теперь долгим и сладким. Эрик запустил пальцы в тёмные волосы Ксавье, чуть сжимая их, едва не теряя сознание в момент, когда Чарльз, нерешительно и почти незаметно, приоткрыл губы, позволяя больше, скользя ладонями по плечам мужчины и чуть сжимая их. - Ваш чай, сэр, - голос Хэнка совсем рядом заставил Чарльза буквально отпрыгнуть от гостя, оставив в руках Эрика ленту, которой были собраны волосы. Дворецкий смотрел на юного графа строго, чуть поджав губы, он держал в руках поднос с небольшим чайником и двумя чайными парами, креманкой с джемом, явно ежевичным, Эрик зацепился взглядом за эту деталь, мгновенно пряча ленту в карман, словно её и не было в его руках. Чарльз, казалось, готов был провалиться сквозь землю от того, что их застали, но взял себя в руки и поспешно одёрнул камзол, поправляя, словно не замечая того, как распущенные волосы рассыпались по плечам. - Спасибо, Хэнк, - справившись с голосом, юный граф сел на скамью, словно ничего не случилось. – Надеюсь, чай зелёный, сегодня у меня настроение именно для зелёного чая. В идеале – с жасмином, что может быть лучше, чем пить зелёный чай с жасмином под пение соловья?.. - Зелёный, сэр, - Хэнк поставил поднос на столик, кинув короткий и почти что гневный взгляд на Эрика. – И ежевичный джем, всё, как вы любите.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.